查看原文
其他

中英对照丨礼之用,和为贵

2017-07-26 大道知行

今日选句  

《论语》:有子曰:“礼之用,和为贵。”


英文翻译  

《Confucian Analects》:You  Zi  said: "In  practicing  the  rules  of  propriety,  it  is  harmony  that  is  prized."



欢迎在文末发表留言评论,

也请别忘了动手点赞支持哦!

往期文章·点击阅读

更多精彩内容请关注【大道知行】


中英对照丨知之者不如好之者,好之者不如乐之者


中英对照丨三军可夺帅也,匹夫不可夺志也


中英对照丨知人者智,自知者明




您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存