其他
如果每一天都有一朵花 爬上你的唇寻找我
https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=g0317dp0v6r&width=500&height=375&auto=0
朗读:Christian Acevedo
Quiero que sepas
una cosa.
Tú sabes cómo es esto:
si miro
la luna de cristal, la rama roja
del lento otoño en mi ventana,
si toco
junto al fuego
la impalpable ceniza
o el arrugado cuerpo de la leña,
todo me lleva a ti,
como si todo lo que existe,
aromas, luz, metales,
fueran pequeños barcos que navegan
hacia las islas tuyas que me aguardan.
Ahora bien,
si poco a poco dejas de quererme
dejaré de quererte poco a poco.
Si de pronto
me olvidas
no me busques,
que ya te habré olvidado.
Si consideras largo y loco
el viento de banderas
que pasa por mi vida
y te decides
a dejarme a la orilla
del corazón en que tengo raíces,
piensa
que en ese día,
a esa hora
levantaré los brazos
y saldrán mis raíces
a buscar otra tierra.
Pero
si cada día,
cada hora
sientes que a mí estás destinada
con dulzura implacable.
Si cada día sube
una flor a tus labios a buscarme,
ay amor mío, ay mía,
en mí todo ese fuego se repite,
en mí nada se apaga ni se olvida,
mi amor se nutre de tu amor, amada,
y mientras vivas estará en tus brazos
sin salir de los míos
有件事
想要告诉你
你明白怎么一回事:
如果我于悠缓的秋天立于窗口
凝视
晶莹的月,红色的枝桠,
如果我于炉火边,
轻触
细不可感的灰烬
或褶皱斑斑的圆木躯干,
凡此种种皆引我贴近你,
仿佛存在的一事一物,
芳香,光影,金属,
是一艘艘小船,航向
那些等候我前往造访的你的小岛。
然而,
倘若你对我的爱意逐渐消逝
我也将缓缓终止我的爱。
如果你突然
将我遗忘
就别来找我,
因为我将早已忘记你。
如果你认为那穿越我一生的
旌旗之风
既久且狂,
决定
在我植根的心的岸边
与我分手,
请记住
在那一天,
那一刻,
我将高举双臂,
我的根将动身远航
另寻新土。
但是
如果每一天,
每一刻,
你满心欢喜地,
觉得你我命运相依,
如果每一天有有一朵花
爬上你的双唇前来寻我,
啊,亲爱的,啊,我的人儿,
我心中所有的火会再次燃起,
浇不息也忘不了,
我的爱因你的爱而饱满,亲爱的,
只要你一息尚存,它就在你怀里,
且被我紧抱。 陈黎、张芬龄 译
延伸阅读
---------------------------
本期编辑:媛媛
“我的马在雨中独自回家” ——印有诗人王寅手迹的帆布包在“灰光灯”微店有售
把诗歌和浪漫带回家
扫描二维码或点击下方阅读原文进入灰光灯微店