每个镜头都在抄?这样戛纳开幕片意义何在?
往期播客:网飞股价暴跌 ,流媒体神话何去何从?
✦
第75届
戛纳国际电影节
17-28 MAY 2022
开幕片 非竞赛单元 >
丧尸不要停
Coupez
导演: 米歇尔·阿扎纳维西于斯
编剧: 米歇尔·阿扎纳维西于斯 / 上田慎一郎
主演: 罗曼·杜里斯 / 贝热尼丝·贝乔 / 玛蒂尔达·鲁茨 / 费尼肯·欧菲尔德 / 格莱高利·嘉德波瓦
类型: 喜剧
制片国家/地区: 法国
语言: 法语
作者:柳莺
深焦DeepFocus 联合创始人,电影工作者
本文涉及剧透,请谨慎阅读
2017年的日本电影《摄影机不要停!》已然成为独立制作的范本,它是以小博大的胜利,向观众展示了一部独立电影是如何仅靠编剧上的创意,用最低的成本完成概念的视听化,并将硬件条件不足带来的缺陷转化成剧情中让人捧腹的笑点。五年前,影片用区区2万5千美元的成本,在全球狂揽六千万美元的收入,一时间成为市场黑马。
《摄影机不要停!》的商业成功引来了市场的巨大关注,法国导演米歇尔·阿扎纳维西于斯更是亲自动手将其翻拍,在2022年祭出一部法版《丧尸不要停》,并成为第75届戛纳电影节开幕片。
《丧尸不要停》剧照
《丧尸不要停》的法语片名“Coupez!”代表着片场收工时的那一声“咔——”,同时也是一个动词“砍”。如果说日语片名让人脑补出一个心急如焚的导演,想尽一切办法要让延续拍摄,那么法语片名似乎指涉着截然相反的含义——拍摄的终结。于是在正式看片之前,对于这个翻拍的版本究竟会有何种不同存在着诸多揣测。然而,戛纳放映开始后,熟悉的角色设置、熟悉的运镜、熟悉的剪辑点、熟悉的细节、熟悉的结构……《丧失不要停》中一切的一切都和《摄影机不要停!》是如此雷同,几乎到达了一比一原样复制的程度。以至于看完全片走出影院,脑海中萦绕不去两个问题:如果只是机械重复,翻拍意义何在?如果毫无翻拍意义,又为何拿来给戛纳暖场?
诚然,作为开幕片,《丧尸不要停》有着自己的使命:让电影节在济济一堂的热闹场面中启航。在这个意义上,一部带有cult色彩,充满搞笑元素的类型片是个不错的选择。事实上,这也不是戛纳第一次用僵尸片为电影节开幕,2019年,吉姆·贾木许携一众好莱坞卡司,用文艺青年擅长的小清新方式诠释活死人之夜(《丧尸未逝》),影片口碑虽参差,但放映效果还算令人满意。昨晚的首映现场,观众也的确在看片过程中适时地爆发出笑声。
《丧尸未逝》剧照
也许对于没有看过日版的人来说,《丧尸不要停》仍旧是一部引人入胜的电影。前三十分钟,一部低劣的僵尸片正在摄制中,罗曼·杜里斯饰演的导演雷米对女演员艾娃大发雷霆,因为她饰演的角色在面对已经变为丧尸的男友攻击时,“没有显露出真正的恐惧”。一切都是虚假的——对于雷米来说,类型片中真实的情感才是他所要追求的目标。为了达到这一效果,他使出了杀手锏:用血咒唤醒这座废墟中的丧尸,用假戏真做的方式,逼将演员的恐慌推到极致。他的手段立竿见因,起初被蒙在鼓里的演员很快明白导演的意图,在惊吓愤怒之余,开始逃命的奔波。大难临头却愈发兴奋的导演,强迫演员留在片场,迫不及待地用摄影机记录下他们在生死一线的歇斯底里。所幸的是,这些东倒西歪出现的丧尸既不灵巧,也不太具有攻击性,数量也十分稀稀拉拉,并没有给大活人们带来重大的伤亡。相反,咄咄逼人的雷米,躲在摄影机背后不可一世,激起了杀戮后艾娃的极度反感。最后,在解决了所有的丧尸后,她抄起了斧头挥向雷米,并大声嘶吼出“Coupez!”
而后,观众发现他们刚刚观看的其实是一部元电影短片,而电影的后半部分,则用倒叙的形式,向我们呈现这部“半小时电影”的制作过程:事业毫无建树的雷米,充其量只是一个视频导演,某日却被远道而来的日本制片人相中,邀其为一个即将上线的B级片平台拍摄一部廉价的僵尸片。女儿心仪的男演员预定出演,让犹豫不决的雷米最终处于私心接下了项目。却不料,项目在筹备、排练过程中状况频出。开拍当天两位主演更是同出车祸,让雷米不得不和曾为演员的妻子娜迪亚临时救场搭戏。角色的醉酒和腹泻,摄影师的腰痛与摔倒,娜迪亚入戏太深而导致的情绪失控,以及最终摇臂不可逆的毁坏,让影片的意外接连不断地出现。但由于是一镜到底,无法中途停止,于是,剧组中清醒的成员只能发挥自己的十八般武艺,急中生智解决困难,最终在磕磕绊绊中完成了拍摄。
《丧尸不要停》剧照
在任何情景中,一部有关拍电影的电影总能够引起观众的兴趣。一方面,自反性为影片编织了迷人的多声部结构。另一方面,当影迷在电影后半段目睹了一部影片是如何经由一群人的努力,克服重重困难而制作出来,其动容程度可想而知。这也是为什么日版的《摄影机不要停!》能够触达到如此广泛受众的原因。故事所表现出的对电影制作的执着,和比本人举世闻名的匠人精神完美契合。夸张到变形的情节,也能够有效地引起观众的拍案叫绝:如此野路子,恐怕也只有日本人才能想出来。
在这个意义上,强调《摄影机不要停!》的“日本性”是恰当的,这绝对是一个只能诞生将漫画感融入日常,将中二视为一种美德的国度。也因此,在故事的“法国化”过程中,《丧尸不要停》将可能出现严重的水土不服。而作为导演兼编剧的米歇尔·阿扎纳维西于斯选择的处理方式是:彻底撒手,几乎不对原作做任何改动,甚至到了逐帧翻拍的程度。如此改编,恐怕并不是法国主创偷懒,而是他们无法在一个已经近乎完美的电影文本上动更多的刀子。唯一有的两处明显改动,一是增加了现场配乐师的角色,实属片中不多的亮点。另一处是在原版中饰演日本制片人的竹原芳子的客串,在法版中饰演同样的制片人角色,试图让两个版本产生具有趣味性的关联。可惜,这一中间人式的角色无比生硬,竹原芳子本身漫画感十足的外貌,在西方视角下变得更加扭曲,甚至是不切实际的夸张,已然脱离了一个制片人应有的形象,而纯粹被抽象为一个外来的“怪物”。
《摄影机不要停!》剧照
世上翻拍的方式千千万,米歇尔·阿扎纳维西于斯的《丧尸不要停》选择了最为糟糕的一种:对日版原作《摄影机不要停!》逐字逐句原样照搬,生怕漏掉原作中任何一个笑点。结果:一部长达110分钟,毫无灵魂的“僵尸电影”——这是一部关于僵尸的电影,更是一部如同僵尸般,完全抛却自主性和原创性的鹦鹉学舌。
-FIN-
从女儿、到女人、再到好莱坞明星,她的蜕变比任何人都痛苦
他的离世,见证了中国知识分子在银幕上的消亡
逃离大厂的日本戈达尔,用性和暴力反叛一切
迷失东京2022,霓虹灯下的欲望和罪恶