查看原文
其他

戛纳海报 |那些石阶、那些电影,直至大海将我们吞没

2016-03-22 深焦 深焦DeepFocus




Déjà la nuit contemplait les étoiles 

Et notre première joie se métamorphose vite en pleurs 

Et jusqu'à ce que la mer se fut refermée sur nous


当夜已凝视着星辰

我们初现欢愉转瞬幻化为泪水

直至大海将我们吞没


——但丁《神曲·地狱篇·第二十六章


1963年,在让·吕克·戈达尔的电影《蔑视》中,米歇尔·皮寇利(保罗)对弗里茨·朗念出了这段但丁《神曲》地狱篇中的诗。于是我们就有第69届戛纳电影节的海报。今天,距离2016年戛纳电影节开幕还有50天。





戛纳电影节海报官方新闻(原来发原创有最低字数要求……):


The official poster for the 69th Festival de Cannes, taking place from 11 to 22 May and presided over by Australian director George Miller, was designed using stills from Jean-Luc Godard's film Contempt.   


It's all there. The steps, the sea, the horizon: a man's ascent towards his dream, in a warm Mediterranean light that turns to gold. As an image it is reminiscent of a timeless quote used at the beginning of Contempt: "Cinema replaces our gaze with a world in harmony with our desires”.  


And so it is Michel Piccoli who in 2016, from the roof of the famous villa designed by the writer Curzio Malaparte, will open the red carpet for the 69th Festival de Cannes. It's a symbolic choice, since this film about the making of a film - regarded by many as one of the finest ever made in CinemaScope (the Piccoli/Bardot pairing along with Fritz Lang, Raoul Coutard's cinematography, Georges Delerue's music, and so on and so forth) - had such a considerable impact on the history of film and cinephilia.   


On the eve of its 70th anniversary, by choosing to represent itself under the symbol of this simultaneously palimpsest and unambiguous film, the Festival is reiterating its founding commitment: to pay tribute to the history of film, and to welcome new ways of creating and seeing. The steps represent a kind of ascension towards the infinite horizon of a cinema screen.  This 69th Festival de Cannes poster has been designed by Hervé Chigioni and his graphic designer Gilles Frappier. The 2016 visual identity has been created by Philippe Savoir (Filifox).ter for the 69th Festival de Cannes, taking place from 11 to 22 May and presided over by Australian director George Miller, was designed using stills from Jean-Luc Godard's film Contempt.   It's all there. The steps, the sea, the horizon: a man's ascent towards his dream, in a warm Mediterranean light that turns to gold. As an image it is reminiscent of a timeless quote used at the beginning of Contempt: "Cinema replaces our gaze with a world in harmony with our desires”.  And so it is Michel Piccoli who in 2016, from the roof of the famous villa designed by the writer Curzio Malaparte, will open the red carpet for the 69th Festival de Cannes. It's a symbolic choice, since this film about the making of a film - regarded by many as one of the finest ever made in CinemaScope (the Piccoli/Bardot pairing along with Fritz Lang, Raoul Coutard's cinematography, Georges Delerue's music, and so on and so forth) - had such a considerable impact on the history of film and cinephilia.   On the eve of its 70th anniversary, by choosing to represent itself under the symbol of this simultaneously palimpsest and unambiguous film, the Festival is reiterating its founding commitment: to pay tribute to the history of film, and to welcome new ways of creating and seeing. The steps represent a kind of ascension towards the infinite horizon of a cinema screen.  This 69th Festival de Cannes poster has been designed by Hervé Chigioni and his graphic designer Gilles Frappier. The 2016 visual identity has been created by Philippe Savoir (Filifox).


- FIN -




编辑/peter cat



回复下列关键词  查看往期精彩内容
真实 | 多兰 | PTA | 鹿特丹 | 大岛渚 | 醉生梦死 | 科恩兄弟 | 福茂 | 卡罗尔 | 戛纳2015 | 聂隐娘 | 日本戛纳 | 贾樟柯 | 黑泽清 | 爱在孔敬 | 维多利亚 | FIRST | 内陆惊魂 | 威尔斯 | 侠女 | 爱森斯坦 | 戛纳经典 | 朱天文 | 威尼斯 | 新现实主义 | 女性导演 | 李睿珺 | 里昂 | 银河映像 | 火星救援 | 盖里奇 | 间谍之桥 | 猩红山峰 | 如父如子 | 山河故人 | 年轻气盛 | 柏林 | 威尼斯 | 岸边之旅 | 然后呢告诉我 | 大圣归来 | 心迷宫 | 四百击 | 野马 | 风柜来的人 | 诡奇电影 | 阿萨亚斯 | 超体 | 韩国同志 | 张震 | 小飞侠 | 回到未来 | 洛迦诺 | 残酷青春 | 库布里克 | 安东尼奥尼| 罗西 | 奥斯卡外语片 | 艾米 | 胶片 | 饥饿游戏 | 陈冠希 | 思悼 | 建筑 | 外语片 | 阿克曼 | 一千零一夜 | 师父 | 龙虾 | 手册十佳 | 海因斯 | 星战 | 奥斯卡 | 处女作 | 1917 | 卢浮宫 | 柏林 | 纽约客 | 酷儿 | 地下香

— 期待你的加入 —巴黎;里昂;勒阿弗尔;枫丹白露;伦敦;斯特林;罗马;马德里;纽约;西雅图;洛杉矶;波士顿;纽黑文;多伦多;惠灵顿;新加坡;札幌;台北;新北;北京;上海;长沙;武汉;成都;重庆;厦门;杭州;桂林……
「深焦」(Deep Focus)是一份成立在巴黎,成员遍布世界各地的华人迷影手册,提供欧洲及北美的最新电影资讯和批评。同时,我们也是全球各大电影节和电影工业的深度观察家。无论您是见解独特的批评家,还是精通外语的翻译家,亦或是推广维护平台的公关好手,「深焦」都欢迎您的加入,一起雕铸最好的光影文字。我们也会竭诚把您的劳动成果推荐给华语媒体!进一步交流,请在此微信公众号 deep_focus直接留言。
感谢您能耐心读完全文,或许你喜欢我们的推送,却没有闲钱打赏,不妨顺手点击屏幕末端的广告↯↯↯↯。【深焦】所获得每一笔收入,都将回馈给作者、编辑,并用于策划更好内容和活动。每一篇【深焦】的优质内容,都是作者、译者和编辑的无偿劳动,是出于对电影的热爱才使大家走到一起,而这份热爱也理应收获精神以及物质上的体面。



您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存