最荡气回肠的爱情,是忍痛割爱让你走︱读书课
全文共 4029 字,阅读约需 8 分钟
文丨好课
青年文摘 原创出品
畅听经典名著,品味文学盛宴
作 者:【法】加斯通·勒鲁
译者: 符锦勇
类 别:小说
页 数:327
定 价:20.00元
出版社:上海译文出版
假期最后一天,别人在昏天黑地五五开黑,你在荡气回肠读名著——这是一个荡气回肠的爱情故事,还带一点悬疑和惊悚。其令人心跳加速的程度,一点不亚于逆风翻盘一波直捣敌方水晶;其令人回味无穷的程度,则绝对超过游戏中十连胜的不败纪录。不信你来试试?
加斯通·勒鲁(1868-1927),法国侦探、悬念小说家。他攻读法律专业,曾任司法记者,后来写了一系列侦探小说,大获成功。发表于1911年的《剧院魅影》是他最负盛名的作品,这部介于侦探小说和荒诞小说之间、讲述“人鬼情”的爱情悲剧具有强烈的艺术感染力,更因被改编成引起轰动效应的经典音乐剧而获得恒久的影响力。尤其是改编成电影,搬上音乐剧舞台后,更是风靡全球,如今,“魅影”已成为一部大众经典。
《剧院魅影》讲述了一个惊心动魄的爱情故事埃利克天生畸形丑陋,却有着超人的音乐天赋和魔术才能,他藏匿在巴黎歌剧院的地下室里,令歌剧院不得安宁:物品失窃、员工死亡、经理遭到勒索……他教女演员克里斯蒂娜歌唱,助她一夜走红,同时深深地爱上了她,但克里斯蒂娜早就钟情于年轻的拉乌尔子爵。于是,埃利克在舞台上当众劫走了她,从而演绎了一段令人扼腕的人“鬼”爱情悲剧……本文节选的即是克里斯蒂娜被劫至埃利克住所又被放出后,向拉乌尔讲述此番遭遇的情节。
原味经典
“我醒来时,发现自己孤身一人,躺在一张长椅上,是在一个陈设简单的小房间里……我用手摸摸额头,好像要驱散这场噩梦……可惜!不大一会儿,我就觉察到我不是在做梦!我成了囚徒,走出这个房间,唯一能去的地方就是一个十分舒适的浴室。我回到房间里后,看见五斗橱上有一封用红墨水写的短信,信上写道:‘亲爱的克里斯蒂娜,您对自己的命运完全可以放心。在这个世界上,您绝对不会有比我更好、更尊重您的朋友了。您暂且一个人待在这间属于您的房间里。我出门到商店里去给您买您可能需要的各种衣物。’
“‘可以肯定!’我大声喊道,‘我落到了一个疯子手里!我接下来会怎么样?这个可怜虫,他打算把我在他的地牢里关多长时间?’
“我像个失去理智的人在这个小套房里跑来跑去,想要找一个出口,但根本找不到。我真想打自己一顿,面对自己的下场又是笑又是哭。正是在这种状态下,埃利克找到了我。
“他在墙上轻轻地敲了三下,然后静悄悄地从一扇门里走了进来。我用恶毒的话骂得他狗血喷头,还命令他摘下假面具。
“他却泰然自若地回答我说:‘您是永远看不到埃利克的脸的。’
“他自称有我做伴非常高兴,所以不能马上放我走。我眼下应该明白,根本就用不着害怕看见他在我身边。他爱我,但只有等到我允许的时候,他才向我表白,其余的时间在音乐中度过。
“‘这其余的时间是什么意思?’我问道。他肯定地回答说:‘五天。’
“‘然后,我就可以自由了?’
“‘您自由了,克里斯蒂娜,因为,这五天过去后,您就学会不再怕我了;于是您就会不时来看望可怜的埃利克!’
“他说最后几个字的语气让我深受感动。我仿佛从中听出一种真实的、令人同情的绝望,不禁心里一软,抬头望着那张假面具。我越发想要揭开那块神秘的黑色丝质方巾,可是,方巾下面,面具的边缘流出了一滴、两滴、三滴、四滴眼泪。
“我问他是哪国人,埃利克这个名字是不是表明他来自斯堪的纳维亚半岛。他回答说他没有姓氏,也没有祖国,埃利克这个名字是随便起的。我又问他,他既然爱我,为什么不用其他方法向我表白,而非要硬把我拉到他身边,关在地底下!
“‘在一个坟墓里,’我说,‘是很难谈情说爱的。’
“‘只能有这样的约会。’他用一种特别的声调回答说。
“接着他站了起来,伸手来拉我,但我迅速地抽回了自己的手,还吓得尖叫一声。原来伸过来拉我的那双手骨瘦如柴,还有些汗湿,于是我想到这是双死人的手。
“‘哦!对不起,’他低声说。然后他在我面前打开了一扇门。‘这是我的房间。’他说。
“我并没有犹豫。他的一言一行,他的所有神态都告诉我,他是可以信任的……我觉得根本用不着害怕。
“我走了进去,感觉好像进了一间死人的房间。墙上挂满了黑色的幛子,但在孝幔上平常缀白色泪珠状装饰的地方,看到的却是一个巨形乐谱架上放着《死神》的乐谱。房间当中,有一个垂挂着红色织锦缎帐幔的天篷,天篷下面是一具打开的棺材。‘我就睡在那里面,’埃利克说,‘生活中的一切都必须去适应,连来生都一样。’ “这吓人的场面惨不忍睹,我转过头去,目光落到了一架管风琴的键盘上,它大得占据了整整一面墙。乐谱架上放着一本乐谱,上面涂满了红色的音符。我请求让我看看乐谱,我看见第一页上写着:《胜利的唐璜》。
“‘对,’他对我说,‘我有时也作曲。这项工作,我早在二十年前就开始做了。等做完了,我就把它带到棺材里,并且再也不醒过来。’
“说着,我们回到了刚才离开的客厅。我注意到这个套房里哪儿都没有镜子。我正要寻思这是怎么回事,这时埃利克已坐在钢琴前,他对我说:‘我们唱歌剧吧,克里斯蒂娜·达埃。’这句话好像是对我的侮辱。
“可是我来不及强调他对我说这番话时的那种样子了。我们立即开始唱《奥赛罗》的二重唱,灾难已经落到我们头上。我的歌声里带有一种前所未有的绝望,一种真正的恐惧。我当时所遇到的这些倒霉事使我特别贴近诗人的原创意图,我找到了一些使音乐家心醉神迷的音符。至于埃利克,他的声音非常洪亮,他那复仇的灵魂体现在每一个音符上,可怕地增加了音符的力度。爱情、嫉妒和仇恨在我们的周围化作撕心裂肺的尖厉歌声迸发了出来。他就是奥赛罗本人。我一步一步向他靠近,我深深地被他吸引,被他迷住,并在这样一种激动中看到了死亡的魅力;但是,在临死之前,为了最后看一眼他的尊容,我想一睹永恒的艺术之火使他那无人见过的真面目发生了怎样的变化。我想看清那声音的真面目。完全出自本能,一个我无法控制的动作,我的手迅速伸过去摘下了他的假面具……
“天哪!太可怕了!太可怕了!太可怕了!”克里斯蒂娜说到这儿停了下来,好像还在用颤抖的双手驱赶那可怕的一幕。她紧紧握住拉乌尔那双仿佛是保护神的手,一阵长时间的哆嗦过去以后,她继续说道:
“哦!拉乌尔,这可怕的家伙!这是怎样的一张脸啊!怎样才能不再看见,怎样让您也见识见识?拉乌尔,您已经见过风干了几个世纪的死人骷髅头,但所有这些死人骷髅头都是静止不动的,您不妨想象一下,那个死人的假面具当时突然开始活起来了,从眼睛、鼻子和嘴巴四个黑洞里喷射出极强的怒火,这是魔鬼的狂怒之火,眼睛的两个黑洞里没有目光……我吓得身子紧贴在墙上……
“这时候,他那没有嘴唇遮拦的牙齿咬得咯咯作响,煞是吓人,他逐渐向我逼近,恶狠狠地对我说,‘看吧,’他俯身对我吼道,‘那你看看清楚吧!你就一饱眼福,让我这张该死的丑脸满足你的好奇心吧!看看埃利克的脸吧!现在,你知道那声音是什么面相了吧!你说,难道听见我的声音你还不满足?你们这些女人,总是那么好奇!’
“他突然大笑起来,这笑声如狼嚎,似虎啸,还唾沫四溅,可怕极了……他还说了些这样的事:‘你满意了吧?我很帅,对吗?如果一个女人看见了我的真面目,就像你一样,那她就是我的人了。她得永远爱我!我,我是唐璜式的人物。’
“接着,他直起身子,一手叉腰,摇晃着肩膀上那个算是脑袋的丑陋东西,用雷鸣般的声音吼道:‘看着我!我就是胜利的唐璜!’
“我一边扭过头去,一边求他原谅,但他猛地一把揪住我的头发,把我的头拧回来,他那死人的手指插进了我的头发。”
“唉!拉乌尔,你听着!既然你想知道,那就听着!他揪住我的头发把我拖过去,于是……于是……哦!比刚才还要可怕!他咬牙切齿地对我说:‘什么?我让你害怕了?这有可能!你也许以为我还有一张假面具,对吗?这个……这个!我的头,是一张假面具?那好,那你像对待另一张一样,把它也摘下来!来呀!来呀!再摘下来!把你的手给我……我们两个人一起把这面具摘下来。’我蜷缩在他的脚下,但他抓住我的手,拉乌尔……把我的手拉到他那张可怕的脸上……用我的指甲在他肌肤上划来划去,那是可怕的死人的肌肤!
“‘你知道了吧!知道了吧!’他用发自喉咙深处的声音嚷道,‘你知道我完全是一具僵尸了吧!一具彻头彻尾的僵尸!这具僵尸爱你,崇拜你,永远都不再离开你!克里斯蒂娜,以后,等我们的爱情到了尽头的时候,我会让人把棺材加宽!你瞧!我不再笑了,你看见了,我是在哭……我在对你哭,克里斯蒂娜,你摘下了我的假面具,就为这事,你永远也不能离开我了……只要你会以为我很帅,克里斯蒂娜,你就会回来!但现在你知道我长得奇丑无比,你就会永远逃离我……你为什么要看见我呢?我的父亲,他从来没有见过我,而我的母亲,为了不再看见我,我的第一张假面具就是她哭着送给我的礼物!’
“最后,他松手放了我,拖着沉重的脚步,在地板上走着。不一会儿,他像游蛇一样悄悄地出去,进了他自己的房间,闭门不出。我独自待在那儿,心里很害怕,陷入了沉思。出奇的寂静,风暴之后,静得就像死寂的坟墓。我的好奇心铸成了我的一切不幸,他曾三番五次警告我,一再对我说,只要我不碰他的假面具,就不会有任何危险,然而我还是碰了。我咒骂自己此举实在太不谨慎,但我发觉丑八怪的思路还是符合逻辑的,不禁浑身一阵哆嗦。是的,如果我没有看见他的真面目,我肯定还会再来的……假面具后面流淌的泪水已经深深地触动了我的心,引起了我的兴趣和怜悯。总之,我不是一个忘恩负义的人,他虽然不能如愿以偿,但我不能忘记他就是那个声音,他的才华已使我重新振作起来。我一定会回来的!但现在,我一旦离开这座地下墓穴,就永远不会再回来了!没有人会来和一具爱她的僵尸一起幽禁在一座坟墓里!”
电影《《剧院魅影》》精华
往期推荐
戳
了解更多