当你想批评他人的时候……
前几天,在百词斩爱阅读上读到如下故事,有点感触,记录一下。
A 24-year-old boy seeing out from the train’s window shouted,
"Dad, look the trees are going behind!”
Dad smiled and a young couple sitting nearby, looked at the 24-year-old’s childish behavior with pity, suddenly he again exclaimed,
"Dad, look the clouds are running with us!”
The couple couldn’t resist and said to the old man,
"Why don’t you take your son to a good doctor?”
The old man smiled and said, “I did and we are just coming from the hospital, my son was blind from birth, he just got his eyes today.”
Every single person on the planet has a story. Don’t judge people before you truly know them. The truth might surprise you.
译文:
一个 24 岁的男孩看着火车窗外,喊道:
"爸爸,你看,树都到后面去了!"
爸爸笑了笑,坐在附近的一对年轻夫妇,怜悯地看着这个 24 岁的孩子的幼稚行为。突然男孩又惊呼起来:
"爸爸,你看,云在跟我们一起跑!"
那对夫妇忍不住了,对老人说:
"你为什么不带你儿子去看一下医生?"
老人笑着说:"我确实带他看了,我儿子先天失明,我们现在就是刚才医院出来,今天是他恢复视力的第一天。"
每一个人都有他的故事。不要在不了解真相的情况下随意评判他人,事情的真相可能是你意想不到的。
你有权要求他安静,但没资格侮辱他。
《了不起的盖茨比》里有一句经典台词:
Whenever you feel like criticizing anyone, just remember that all the people in this world haven't had the advantages that you've had.
每逢你想要批评任何人的时候,你就记住,这个世界上并非所有人都拥有过像你一样的优越条件。
前阵子,参加一朋友的婚礼,一起来的还有来自天南地北的十几人,包括 S 君。
婚礼前一天晚上,好友相聚,自然是一顿把酒言欢,S 君也小酌了一点。
散场后 S 君告诉我们,聚餐隔壁桌坐的是尾随他从另一个城市来的他的追求者,这着实让我们吃了一惊。
当晚,我们分别下榻新郎安排的酒店。婚宴是在第二天晚上,于是我们约了第二天白天先去周边某景区逛一逛。
第二天白天,S 君让我们先去,他晚点自己单独过来。
但最终 S 君没来找我们,且同样缺席了当晚的婚宴,理由是被困在酒店(耍我们呢!)。
没跟我们一起逛景区倒是无关紧要,可缺席新郎官婚宴这就着实有点离谱和过份了。
于是乎,S 君成了酒席上我们一致“声讨”的对象。
几天后我们知道了事情的原委,原来最近几年 S 君患上了一精神类疾病,这次是好不容易才跟家里争取到了出门机会,前提条件是答应父母服了一些他不愿吃的药。
也许是前一天晚上跟我们喝了酒,也许是其它原因,总之那两天他又出现症状了。
隔壁桌出现追求者、被困酒店,说这些的都是另一个他……
不经他人苦,莫论他人行。
一个人最大的恶意,就是把自己的理解强加于别人,把所有的结果理所当然用自己的过程来解释,并一直认为自己是正确的。