查看原文
其他

GARDEN-LLERY 展廊花园 · 焕新城中央美学地标|广州珠江新城广粤天地城市更新

科美景观 景观周 2023-03-13



城央之芯
CBD独一无二的向心型花园社区
Central Core of the City ·CBD Unique Centripetal Garden Community

广粤天地坐落于广州珠江新城核心区,在围合的居住社区里既有两万平方的中央园林、喷泉广场,同时又云集众多国际高端品牌,荟萃各国地道的美食,拥有广州最独特的向心型花园式商业和生活社区。

Located in the center of Guangzhou Zhujiang New Town, the Canton Place consists of 20,000-square-meter central gardens and fountain plazas surrounded by residential community, brings together numerous international high-end brands and authentic food from various countries and features the most unique centripetal garden-style commercial and living community in Guangzhou.


十多年来,广粤天地不仅是一个都市型国际社区的生活中心,更是面向市民的文化社交目的地。如何在提升改造中进一步改善陈旧的服务设施、融入场景,创造一处令人印象深刻的城市绿洲,让交流与互动在景观中自然而然地发生,最终体现岭南开放包容、沉稳内敛的人文精神内核,是本案设计的出发点。
Over the decade, The Canton Place has not only developed into the life center of a metropolis-like international community, but become a destination of culture and social contact for citizens. The starting point of design in this case is how to further enhance the obsolete service infrastructure and integrate into the scene in the ascension and renovation, create a deeply impressive urban oasis, let the communication and interaction takes place naturally in the landscape, and finally embody the core of Lingnan's open, inclusive, calm and introverted humanistic spirit.
▽广粤天地改造前旧貌(图源新世界中国官网)

Old appearance of The Canton Place  before renovation (Source: Chinese official website of New World) 

滑动查看 slide left and right

▽云集众多高端品牌·荟萃各国地道美食的广粤天地(图源广粤天地小红书)

The Canton Place  (Source: Xiaohongshu of The Canton Place ), which brings together numerous international high-end brands and authentic food from various countries 

滑动查看  slide left and right


GARDEN-LLERY

展廊花园设计理念
Design Concept of GARDEN-LLERY

通过对项目场地多时段的踏勘和头脑风暴,KMCM认为,广粤天地不仅是附属于国际社区的商业,目前更是不同年龄和多样背景人群的“文化社交目的地”,本次景观提升改造中除了对场地设施的更新,更着重于如何在景观中提供更多文化、艺术、美食、聚集等活动运营的可能性,融入不同使用场景,让交流与互动自然而然地发生。

After multi-period reconnaissance and brainstorming of the project site, KMCM holds that The Canton Place  is not merely a business format affiliated to the international community, but a "destination of culture and social contact" for people of different ages and under diverse backgrounds. Apart from the renovation of the site facilities, the ascension and renovation lays more emphasis on how to bring about more possibilities for the operation of culture, art, food, gathering as well as other activities in the landscape, integrate a variety of usage scenarios and let communication and interaction takes place naturally.



设计团队提出“展廊花园(GARDEN-LLERY)”概念以“艺(GALLERY)”“圃(GARDEN)”“集(GATHERING)”三个关键词,力图在设计中引入文艺优雅的美学气质、轻松宜人的自然氛围、多元包容的人文基底。因地制宜,不砍一棵树,通过新景观元素营造焕然一新的空间感受,成为城中央一处“秘密花园”。
With the concept of "GARDEN-LLERY" proposed and the three key words "GALLERY", "GARDEN" and "GATHERING", the design team tries hard to introduce literary and elegant aesthetic temperament, relaxed and pleasant natural atmosphere, diverse and inclusive humanistic base into the design, adjust measures in the light of local conditions without cutting down a tree, create brand-new feelings of space with new landscape elements, and make the landscape become a "secret garden" in the center of the city.



GALLERY
自然语汇 · 重塑都市艺术花园
Natural Vocabulary · Remodeling the Urban Art Garden

基于不影响社区居民与商业经营的改造前提下,KMCM与业主研究拟定以中心花园、东入口、商业外摆区为景观改造提升的重点区域,并在具体的空间场景设计上采用 “Natural Shape Nature”的手法,以自然的语汇与线条,艺术的设计呈现,重塑优雅宜人的都市艺术花园。

Without influencing the renovation of community residents and commercial operations, KMCM and the owners have studied and worked out the key areas for landscape renovation and ascension, e.g. the central garden, the east entrance, and the outside stall area of commerce, and remould the elegant and pleasant urban art garden by means of "Natural Shape Nature", natural vocabulary and lines, and artistic design in the concrete space scene design.


▽广粤天地改造后夜景

Night scenes after renovation of The Canton Place



泉引——美术馆入口形象
Enter with the Spring- the image of the entrance of the art gallery

▽ 东入口现状与设计效果图

East Entrance in Status Quo and Design Renderings


作为主迎客广场的东入口,空间舒展,是面向城市、落客抵达的重要形象界面。现状门廊与两侧乔木交相映衬,形成该空间独有的记忆点。设计保留了场地原有的广场-门廊-水景-乔木的空间逻辑框架,化繁为简,在原址上重塑廊架与水景,以简洁直白的设计语言和精细化设计品质,提升空间及夜景的氛围,赋予全新的进入体验和入口形象。

As the east entrance of the main guest-welcoming plaza with a stretch of spaces, it is a vital image interface for the city and the arrival of drop-off guests. The porch in status quo is set off against the trees on both sides of it, leaving a unique memory point of the space. The design retains the original spatial logic framework of the plaza, porch, waterscape and trees in the site, simplifies the complexity, remodels the gallery frame and waterscape on the original site, and enhances the atmosphere of space and night view with simple and direct design language and refined design quality, giving a brand-new entry experience and an entrance image.


▽ 层层递进富于戏剧感的林荫中 “美术馆入口形象”

"Image of the entrance to the art gallery" in the progressive and fully dramatic tree-lined space


▽ 30米长镜面水景,映衬树影婆娑,将城市与花园自然融为一体

The 30-meter-long mirrored waterscape reflects the shadows of trees dancing in the breeze, naturally integrating the city with the garden.


▽水景中心的独特水帘,将目光引向中心花园,有意识地在镜池里形成动态的张力

The unique water curtain in the center of the waterscape shifts the attention to the central garden and consciously forms a dynamic tension in the mirror pool.


门廊下全新改造后的30米长镜面水景,映衬树影婆娑,将城市与花园自然融为一体,水景巧妙设置内向有序的水帘,动静呼应,配合灯光的渲染,将到访者的目光不由引向中心花园。

The 30-meter-long mirrored waterscape under the porch, which is newly renovated, reflects the shadows of trees dancing in the breeze, naturally integrating the city with the garden. The waterscape is cleverly provided with an inward and orderly water curtain, which echoes the movement and quietness, and directs the visitors' eyes to the central garden with the rendering of lighting.


▽ 刻意营造的直线构图,就像拉开景观的帷幕

Deliberately creating a composition of straight lines is like opening the curtain of the landscape.



蝶桥——巧妙穿梭于原有椰林间的花园入口
Butterfly-shaped Bridge - the entrance to the garden that skillfully shuttles between the original coconut groves.

穿过东入口门廊,水景端头进入中心花园的路径被绿化及硬质平台所阻隔,为了保存现状乔木,巧妙地顺应原有椰树林,开辟出一条架于绿岛之上的蝶桥,蜿蜒引向中心花园,打通与中心花园的联系,与艺术雕塑连成一体的设计序列。

The path from the end of this waterscape, which passes through the porch of the east entrance, to the central garden is blocked by greening and hard platforms. To preserve the trees in status quo, the design skillfully opens up a butterfly-shaped bridge on the green island along the original coconut groves, which meanders to the central garden, connects with the central garden, and integrates with the artistic sculpture.


▽ 进入东入口后的端景现状与设计效果图

End view in status quo after entering the east entrance and design renderings


▽ 迎宾蝶桥设计构思

Design idea of guest-welcoming butterfly-shaped bridge



▽ 穿过原有椰树林,蜿蜒引向中心花园的蝶桥

Butterfly-shaped bridge that passes through the original coconut groves and meanders to the central garden



中心广场——漫游于花岛间的艺文天地
Center Plaza - an artistic place among the flower islands

原有的中心圆形广场,是商业外廊包围的公园开放绿地,成为项目独一无二的景观资源,既是周边社区市民茶余饭后的漫步空间,同时也是商业活动、节日庆典的经营场所。设计团队结合场地属性与运营需求重新规划中心广场,分配商业活动需求的硬质空间,引入艺术花圃、主题雕塑与互动水景、观演台地、休憩绿廊,丰富中心花园的空间结构,提升项目的社交属性与漫步环境,形成可游可嬉可憩的花园,创造崭新的人文社交目的地。

The original central circular square is the open green space of the park surrounded by the commercial outside corridors and becomes the unique landscape resource of the project. It is not merely a stroll space for the citizens in the surrounding communities at their leisure, but a business premise for commercial activities and festival celebrations. The design team re-plans the central plaza in view of the site attributes and operational requirements, allocates the hard space based on the needs of commercial activities, enriches the space structure of the central garden by introducing artistic flowerbed, themed sculpture and interactive waterscape, viewing platform and leisure green corridor, enhances the social attributes and stroll environment of the project, form a garden both for recreation and leisure, and create a brand-new destination of humanistic care and social contact.


▽ 改造后中心花园鸟瞰
Aerial view of the central garden after renovation

▽ 中心广场现状与设计效果图

Central plaza in status quo and design renderings


▽ 在花岛上,一组在树林、花岛和水景中翩翩舞动的蝶舞艺术构架

Artistic framework of a set of butterfly dances in the woods, flower islands and waterscape


顺应现状乔木,改造中下层空间,采用自然语汇设置流线型花岛,花岛内配以引蝶的花蜜类植物,如佩兰、马利筋、郎德木、马鞭草等,为蝴蝶提供觅食、繁殖的自然生境。花岛之上,以一组“破茧-化羽”为主题的大型艺术雕塑,描摹蝴蝶在花间翩翩舞动的场景,成为中心花园的艺术地标

KMCM has renovated the middle and lower spaces along the trees in status quo, and set up streamlined flower islands through natural vocabulary. The flower islands are provided with nectar plants (such as Eupatorium fortunei Turcz., Asclepias curassavica, Rondeletia odorata, Verbena officinalis L., etc.) that attract butterflies to offer a natural habitat for butterflies to feed and reproduce. A set of large-scale art sculptures carrying the theme of "breaking cocoons and turning feathers" on flower islands, depicting the scene of butterflies dancing trippingly among flowers, becomes the artistic landmark of the central garden.


▽ 以低灰度、像素化的生态铺地衬托树影和勾勒花岛形态

Setting off the tree shadow and outlining the shape of flower islands with low gray scale and pixelated ecological pavage.


▽ 起伏和抽象形态融入林中
Integrate ups and downs and abstract forms into the forest

▽ 艺术雕塑概念
Concept of artistic sculpture

▽ 艺术雕塑的互动水帘成为儿童喜爱的嬉戏场地,也是应对广州炎热气候的降温策略

The interactive water curtain of the art sculpture has become a favorite playground for children, which is also a strategy of cooling down to cope with the hot climate in Guangzhou City.



森林绿环——游憩的林荫空间
Forest Green Ring - a tree-lined space for recreation and leisure

场地现状环绕中心广场是一圈茂密“林带”,林荫乔木成为夏日停留的主要场所和商业客流、住户散步、跑步的主要环路,KMCM因地制宜,保留了场地内所有乔木,重新规划林下空间,引入休闲功能,改造植被,使之成为适应岭南气候、舒适自然的林下休憩绿廊,提升人气与可运营空间。

There is a dense "forest belt" around the central plaza in status quo in the site. Tree-lined trees have become the preferred place to stay in summer and the main ring road for both commercial customers and residents. KMCM retains all the trees in the site in the light of local conditions, re-plans the space under the forest, transforms vegetation by introducing leisure functions, making it a comfortable and natural green corridor for rest under the forest that adapts to Lingnan climate and thus enhancing its popularity and operational space.



▽ 为加强绿环的游憩性和植物的多样性,在林下嵌入了一组圆环树池成为休憩场所

A group of circular pools of trees embedded under the forest have become open spaces in order to improve the recreation of the green ring and the diversity of plants.



GARDEN

油画花圃·自然主义的四季百花园
Oil Painting Garden · Naturalistic All-season Garden of Flowers

本案保留了场地所有的乔木,将植物的设计重点放在中下层植物的梳理与搭配,植栽设计采用自然主义的搭配手法,区别以往商业空间单一的种植方式,以现状“森林”绿环作为植栽框架,林下花岛以丰富色系的观赏草奠定基调,85%多年生花灌木、常绿的色叶植物为主,加上15%根据节庆及活动不定期更换的时令花卉,营造四季常青、繁花锦簇的四季百花园,既可成为孩子学习的科普园,也带来不同季节的花卉场景展示。

All the trees in the site have been retained in this case. The design of plants lays emphasis on collocation and matching of the middle and lower plants. Naturalistic collocation is used for planting design, which distinguishes the previous single planting pattern of commercial space. In the planting frame of the green ring of "forests" in status quo, ornamental grass with rich colors sets the keynote for the flower island under the forest. In the design, the dominant perennial shrubs and evergreen colored plants (85%) and seasonal flowers (15%) changed irregularly according to festivals and activities jointly create an all-season garden of flowers that remains green throughout the year and clusters a variety of flowers, which can not only become a popular science garden for children to learn, but also display flower scenes in different seasons.



▽ 在花丛里穿梭嬉戏的儿童

Children shuttling and playing among the flowers


▽ 自然主义种植手法,使摇曳的观赏草犹如花园里的油画

Make the swaying ornamental grass look like an oil painting in the garden by way of naturalistic planting


▽ 蝴蝶花圃如期吸引众多蝴蝶在花丛中翩翩起舞

The butterfly-shaped garden attracts a large number of butterflies to dance trippingly among the flowers as scheduled.


林荫下,打通中下层视野,配以多年生开花植物及生动轻盈的观赏草,充分考虑颜色与质地的四季变化,营造绿环生态绿意的氛围,植物配合科普标识牌,成为绿环游观、自然教育、社区参与的发生场所。

Open up the vision of the middle and lower layers, under the tree-lined space, and create the atmosphere of green ring full of ecological greenery combined with the perennial flowering plants and vivid and light ornamental grass in full consideration of the four-season changes of color and texture; plants and popular science signs in combination make it the place for visit and tour of green ring, nature education and community participation.



GATHERING

花园里的场景·社交打卡集会
Scenes in the Garden · Social Gatherings

围绕中心花园的是一圈环形商铺,商业总建筑面积达8万平方米,云集众多国际高端品牌和美食料理,社区住宅中居住有国外领事,广粤公馆也在此中,呈现出环境优雅的都市生活、时尚交汇中心的景象。

There is a circle of ring-shaped shops around the central garden, with gross building area of 80,000 square meters for business operations, bringing together numerous international high-end brands and gourmet dishes. Foreign consuls reside in the community houses, including the The Canton Place Mansion, taking on the scene of the center where elegant urban life and fashion meet.


为了重新提升环境品质和更新陈旧的设施,KMCM基于对现场分析及运营需求,打通南北通道与花园的联系,明确动线;将重新改造提升后的商业外摆空间与中心花园融为一体,更加适应当下不断升级的运营环境需求。

To upgrade the environmental quality and update the old facilities, KMCM connects the north-south passage with the garden based on the status quo analysis and operation requirements, in a bid to make the moving lines clear. Moreover, it integrates the renovated and promoted commercial outdoor space with the central garden, which is more in line with the constantly upgraded operation environment at the moment.


▽ 商业外摆区域现状与设计效果图

External display space of commerce in status quo and design renderings


▽ 新贯通中心花园的北门入口

The new north entrance to the central garden


▽ 面向外摆区域的叠级花镜,与每间商户外摆区结合的下沉庭院,成为有个性的户外就餐景观
The cascaded flower glasses facing the outside stall area and the sunken courtyard combined with the outside stall area of each business have shaped a personalized landscape of outdoor dining.


▽ 节假日的中心广场市集、表演已然成为广粤天地的热力中心(图源阿米巴广告有限公司)

The fair and performances in the central plaza during holidays have become the popular center of The Canton Place  (Source: Amiba Advertising Co., Ltd.)



基于现状
精准适量的介入撬动价值提升
Accurately and appropriately intervene and promote the value based on the status quo

开业以来,广粤天地获得了极大成功。如何让它在现状基础上进行提升改造之后成为更鲜明、更宜人、更受欢迎的消费目的地,成为了考验项目组的难题。作为基于现状的改造设计,KMCM力求在设计过程中如实把握场地条件,保证方案可实施的同时,以精准、适量的设计介入撬动项目价值提升

Since its opening, The Canton Place  has scored a stunning success. The challenge for the project team is how to make it become a brighter, more pleasant and more popular consumption destination after ascension and renovation on the basis of the status quo. In terms of renovation design based on the status quo, KMCM endeavors to grasp the site conditions truthfully in the course of design, which will, while guaranteeing the implementable scheme, intervene and promote the project value with accurate and appropriate design.



KMCM与甲方设计管理团队、建筑设计顾问团队一同对场地中抵达界面、人行动线、活动空间、商业氛围等现状专题进行研究,提出4个改造策略,针对场地改造的方案:

KMCM studies the status quo of the site in collaboration with Party A's design management team and architectural design consultant team, e.g. the arrival interface, pedestrian moving lines, activity space, commercial atmosphere, etc., and brings forward four renovation strategies as well as the scheme of site renovation:



1)动线梳络 打通流线中的断点,将人流从南北入口接入中心花园,提升中心花园可达性,着重打造具有美术馆气质的东入口序列,为项目塑造一个面向城市的标志性门户;

1) Collocation of moving lines: Get through the breakpoints in the streamline, connect the flow of people from the north and south entrances to the central garden to enhance the accessibility of the central garden, and emphatically create a sequence of east entrance with the temperament of an art gallery, with a view to create a landmark gateway for the project facing the city;

2)林环重塑 保留现状“林环”,重新规划林下空间,植入主题花镜,成为适应岭南气候、舒适自然的林下休憩绿廊;

2) Reshaping of forest ring: Retain the "forest ring" in status quo and re-plan the space under the forest with the thematic flower glasses embedded, making it a comfortable and natural green corridor under the forest for rest in line with the climate of Lingnan;

3)艺术地标 结合运营需求重新规划中心广场,引入艺术花圃、雕塑与互动戏水区,形成新的中心花园焦点;

3) Art landmark: Re-plan the central plaza based on operational needs by introducing artistic flower beds, sculptures and interactive waterplay areas to form the focus of a new central garden;

4)商业提质 对现有餐饮外摆区的重新设计,拓展外摆面积并有效降低维护与管理难度。

4)Quality upgrade of commerce: redesigns the existing outside stall area of catering, expand the outside stall area and effectively lower the difficulty of maintenance and management.


▽ 设计构思草案
Draft design idea

▽艺术雕塑的施工过程
Construction process of art sculpture

▽林带中下层改造过程

Renovation process of middle and lower layers of forest belt

▽ 尊重场地现状,精准适宜的设计介入改造前后对比

Comparison before and after the renovation while respecting the status quo of the site and conducting accurate and appropriate design intervention.


基于上述策略,KMCM梳理出项目改造的重要着力点,并以精准适宜的设计介入形成空间布局,通过艺术与自然元素的利用,增加开放空间与商业运营的互动性,提升项目的交往目的地属性。
In the light of the above strategies, KMCM sorts out the key points of strength of the project renovation, intervenes with accurate and appropriate design to form the spatial layout, increases the interaction between open space and commercial operation through art and natural elements, and enhances the attributes of communication destination of the project.


更多期待
More Expectations

由于项目位置的独特性与市民更高的期待,KMCM作为景观设计顾问全程参与广粤天地的改造提升设计。项目的顺利落地离不开新世界集团继K11等项目后,对KMCM团队综合能力的信任。该项目的提升改造有较多的不确定性和工期造价限制,设计方案在每周与甲方、合作方团队的探讨中成型完善,同时,项目施工中主创设计团队每周例行巡场,植物设计师更是频繁在现场指导花境搭配,令项目在竣工后收到了业主与使用者的良好反馈,并且受到了市民的广泛欢迎与喜爱。一个成功的项目离不开时间的淬炼,期待广粤天地在悉心经营之下能历久弥新,继续成为广州市中心开放社区的典范,更多关于艺术、人文、自然的故事在这里发生。
In consideration of the unique location of the project and the higher expectations raised by the citizens, KMCM engages in the renovation and ascension design of The Canton Place  as a consultant of landscape design. The successful completion of the project depends on the trust of New World Group in KMCM team's comprehensive competence after K11 as well as other projects. There exist a number of uncertainties in the ascension and renovation of the project and the limitations of the construction period and cost. The design scheme is made and perfected after weekly discussions with Party A and the partner team. Moreover, during the construction of the project, the creative team pays field visits on a weekly basis, and the plant designers frequently guide the matching of flower glasses on the spot, receiving good feedback from the owners and users upon the completion of the project and widely favored by the citizens as well. A successful project cannot be separated from the refinement over time. It is expected that with careful management, The Canton Place will last forever and continue to be a model of the open community in the city center of Guangzhou, where more stories about art, humanities and nature will take place.


项目名称 | 凯旋新世界广粤天地改造项目

Project Name | Kaixuan New World The Canton Place Landscape Renovation Design Project 

项目地点 | 中国广州

Project Location | Guangzhou, China

客户单位 |  新世界中国

Client | New World China

景观设计单位 | 广东科美都市景观规划有限公司

Landscape Design | KMCM

建筑改造设计单位 | GLC

Architecture Renovation Design | GLC

雕塑方案顾问 | 安创文化

Sculpture Consultant | Anchuang Culture

施工单位 | 华苑园林

Construction | Huayuan Landscape contractor

项目面积 | 14500㎡

Project Area | 14,500㎡

设计年份 | 2021

Year of Design | 2021

竣工年份 | 2022

Year of Completion | 2022

摄影 | 丘文三映CHILL SHINE、KMCM

Photography | CHILL SHINE, KMCM

点击图片查阅科美景观更多精彩项目:


注:本文由科美景观供稿景观周发布

欢迎分享,转载请后台发送“转载”按要求注明

2022年100+景观项目合集回顾 | 景观周发布


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存