其他

【古诗三百首】022 将仲子

2018-02-22 微享悦读
将仲子

先秦:佚名


将仲子兮,无逾我里,无折我树杞。

岂敢爱之?畏我父母。

仲可怀也,父母之言,亦可畏也。


将仲子兮,无逾我墙,无折我树桑。

岂敢爱之?畏我诸兄。

仲可怀也,诸兄之言,亦可畏也。


将仲子兮,无逾我园,无折我树檀。

岂敢爱之?畏人之多言。

仲可怀也,人之多言,亦可畏也。


注释

⑴将(qiāng):愿,请。一说发语词。仲子:兄弟排行第二的称“仲”。

⑵逾:翻越。里,居也,五家为邻,五邻为里,里外有墙。越过里墙。

⑶杞(qǐ):木名,即杞柳。又名“榉”。落叶乔木,树如柳叶,木质坚实。树:种植。一说树桑、树檀,即桑树、檀树,倒文以协韵。

⑷爱:吝惜。

⑸怀:思念。

⑹檀:木名,常绿乔木。一名“紫檀”。


译文

仲子哥啊你听我说,别翻越我家门户,别折了我种的杞树。

哪是舍不得杞树啊,我是害怕我的父母。

仲子哥实在让我牵挂,但父母的话也让我害怕。


仲子哥啊你听我讲,别翻越我家围墙,别折了我种的绿桑。

哪是舍不得桑树啊,我是害怕我的兄长。

仲子哥实在让我牵挂,但兄长的话也让我害怕。


仲子哥啊你听我言,别越过我家菜园,别折了我种的青檀。

哪是舍不得檀树啊,我是害怕邻人毁谗。

仲子哥实在让我牵挂,但邻人毁谗也让我害怕。


创作背景

《国风·郑风·将仲子》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。这是一位热恋中的少女赠给情人的情诗。全诗纯为内心独白式的情语构成。但由于女主人公的抒情,联系着自家住处的里园墙树展开,并用了向对方呼告、劝慰的口吻,使诗境带有了絮絮对语的独特韵致。


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存