查看原文
其他

携手共铸更加紧密的中非命运共同体!

浙师大非洲研究院 浙师大非洲研究院 2024-06-21



2021年10月20日
中非智库论坛第十届会议
在杭州西子湖畔开幕
来自各国的代表深入探讨
如何携手共建更加紧密的
中非命运共同体




作为即将在塞内加尔召开的新一届中非合作论坛会议的配套预热活动,中非智库论坛第十届会议聚集了来自中国和南非、塞内加尔、尼日利亚、坦桑尼亚、肯尼亚、摩洛哥、马达加斯加、利比里亚等15个非洲国家的政界、学界、媒体界、企业界代表200多人,围绕“团结合作 创新发展 携手共建中非命运共同体”这一主题进行深入广泛研讨,有力促进中非双方深度理解,助推中非全面战略合作伙伴关系发展,为构建更加紧密的中非命运共同体发挥作用。


中非智库论坛第十届会议开幕式


开幕式上,中国外交部部长助理邓励、塞内加尔文化和新闻部长阿卜杜拉耶·迪奥普、尼日利亚外交国务部长祖拜鲁·达达、南非外交部副总司长阿尼尔·苏克拉尔大使、喀麦隆对外关系部负责与英联邦合作的部长级代表菲利克斯·姆巴宇、中国政府原非洲事务特别代表刘贵今大使、塞内加尔谢赫·安达·迪奥普-达喀尔大学校长艾哈迈杜·阿利·姆巴耶、中非产能合作基金有限责任公司副总裁佟庆致辞。浙江省副省长朱从玖向大会发来书面发言,由浙江省人民政府外事办公室金永辉主任代为宣读。


浙江师范大学校长郑孟状主持开幕式


开幕式由浙江师范大学校长郑孟状主持。郑孟状向所有支持中非智库论坛的中非双方有关单位、社会各界表示诚挚感谢。他表示,浙师大非洲研究院成立以来取得了丰硕成果,2011年创建的中非智库论坛经过十年成长,成为国际社会认知中非关系、理解中国对非战略的重要平台。未来浙师大也将继续秉持立德树人的初心、为国育才的使命,坚持与民族共命运、与时代同发展,持续做大做强非洲研究工作,努力为共建中非命运共同体注入新的活力。


中国外交部部长助理邓励致辞


中国外交部部长助理邓励在致辞时代表中国外交部对本次会议的召开表示热烈祝贺。邓励高度评价了中非智库论坛的重要价值:“中非智库论坛是中非合作论坛重要分论坛之一,是中非人文交流的品牌项目,有利于促进中非智库间交流互鉴,为推动中非关系发展建言献策发挥了重要的作用。”

邓励强调,新冠肺炎疫情进一步凸显了世界各国的命运紧密相连,中非是休戚与共的命运共同体,在推进构建人类命运共同体的历史进程中走在了前列。邓励表示,中非合作论坛第八届部长级会议即将在塞内加尔举行,中非双方将进一步凝聚共识、加强合作,围绕健康卫生、投资和贸易、工业化、农业现代化、应对气候变化、数字经济等重点领域,推动中非合作转型升级,走出一条可持续发展之路。邓励希望各智库能够充分发挥自身优势,结合中非发展实际,加强对中非关系的全局性、前瞻性研究,为中非合作提供智力支持,讲好中国故事,推动中非关系和中非友好互利合作不断迈上新台阶。


塞内加尔文化和新闻部长阿卜杜拉耶·迪奥普致辞


阿卜杜拉耶·迪奥普表示,中国和非洲有着共同的利益和愿望,构建中非命运共同体是双方一致的目标。在中非合作过程中,中国始终践行和平共处五项原则,中非合作成果丰硕,在国际上树立了良好的典范,用事实回应了国际社会有关“新殖民”的质疑。

阿卜杜拉耶·迪奥普认为,进一步深化中非命运共同体建构的进程中,中非智库论坛提供了很好的视角和机制。全球化时代,非洲面临着重要的发展机遇和重大的现实挑战,非洲需要把握契机,也需要中国分享经验,希望双方在数字经济、医疗卫生、城市设施等重要领域加强务实合作,关注智库研究成果,增进中非友谊。


尼日利亚外交国务部长祖拜鲁·达达致辞


祖拜鲁·达达表示,中非合作论坛让所有的利益攸关方都能实现目标,过去20年来,中非合作论坛富有活力,合作成果丰硕。面对新冠疫情的影响,中非双方相互支持、携手共进,共同对抗疫情,减缓疫情带来的不利影响。

新冠肺炎疫情带来的全球挑战,让全世界进入了一个新的时代。新一届中非合作论坛会议期间,中非领导人将具体商议中非共同对抗新冠肺炎疫情和全球挑战的战略性举措。“尼日利亚高度认可‘一带一路’倡议,将继续加强同包括中国在内的沿线国家的合作,打造更加紧密的中非命运共同体。”祖拜鲁·达达说。


南非外交部副总司长阿尼尔·苏克拉尔大使致辞


阿尼尔·苏克拉尔大使表示,回顾中非合作的历史,中非双方始终坚持互相尊重、互利共赢的原则,不断加强中非合作伙伴关系,合作成绩显著。为更好地深化中非合作,他建议,双方有效衔接中非合作论坛、“一带一路”倡议与非洲《2063议程》等战略框架;开拓非洲发展潜力,中国与非洲共享脱贫经验;在国际舞台上加强宣传中非合作成果,积极消除对中非关系的质疑,共同构建一个惠及中非人民的更加包容和谐的国际环境。

21年来中非合作论坛已成为中非合作重要支柱。“2000年10月在北京为准备中非合作论坛的第一次部长级会议所度过的无数不眠之夜是非常值得的。”阿尼尔·苏克拉尔大使说。


喀麦隆对外关系部部长级代表哈迈杜·菲利克斯·姆巴宇致辞


哈迈杜·菲利克斯·姆巴宇代表喀麦隆政府对本次会议召开表示诚挚祝贺,“通过论坛,非洲《2063议程》的实施、非洲城市发展问题、非洲大陆数字化转型问题,以及中非合作共同根除新冠病毒等问题将得到广泛讨论,这必将为中非深化合作、共同发展提供丰富的思想智慧和务实良策。”对于即将在塞内加尔举行的新一届中非合作论坛,菲利克斯·姆巴宇充满信心,“未来中非双方将在互相尊重、互惠互利的基础上,继续深化合作伙伴关系,进一步促进中非之间的友谊。”


中国政府原非洲事务特别代表刘贵今大使致辞


刘贵今大使回忆了十年前在浙江师范大学担任中非国际商学院院长期间与刘鸿武院长一起参与中非智库论坛筹建工作的经历。刘贵今认为,“论坛之所以在浙江,在浙师大诞生,正是由于浙江省领中非经贸合作之先的优势和浙江师范大学历任校领导重视非洲研究和对非合作”。他表示,经过十年发展,中非智库论坛被纳入中非合作论坛,遵行“民间为主,政府参加,坦诚对话,凝聚共识”的基本原则,并取得积极成效,成为中非学者智库、媒体和有关人士加强合作的一个重要平台。他认为,构建中非命运共同体必然包含民心相通、和谐共生等核心理念,在这方面,中非智库论坛可以发挥重要作用,成为中非学者智库之间达成共同理念、共同认知和共同目标的重要平台,成为构建更紧密的中非命运共同体的重要抓手。


塞纳加尔谢赫·安达·迪奥普-达喀尔大学校长艾哈迈杜·阿利·姆巴耶致辞


艾哈迈杜·阿利·姆巴耶认为本届会议主题具有很强的现实导向性,且富有启发。围绕会议主题,艾哈迈杜·阿利·姆巴耶强调了中国发展经验对于非洲国家发展的重要借鉴意义,非洲国家要深入研究中国发展道路,夯实中非合作关系,实现共同发展。艾哈迈杜·阿利·姆巴耶表示,中国为非洲国家在全球化语境中提供了典型的示范价值,非洲国家要吸收借鉴中国经济领域成功经验,通过自身发展获取相应的全球市场份额;非洲国家要充分发挥劳动力优势发展制造业,促进就业,同时加强非洲与中国经贸合作;非洲要深化劳动力市场、资本市场、服务市场等领域的改革,取消出口、劳动力屏障,促进金融市场一体化。


浙江省人民政府外事办公室主任金永辉代为宣读浙江省副省长朱从玖的书面发言


浙江省副省长朱从玖的书面发言由浙江省人民政府外事办公室主任金永辉代为宣读。朱从玖指出,浙江对非交流合作走在全国前列。2020年浙江启动了对非合作伙伴计划,疫情发生以来,全省各地积极驰援非洲,通过捐赠医疗物资、新冠肺炎救治远程视频交流等方式开展对非抗疫合作,得到了非洲国家的一致好评。2020年,尽管受疫情冲击,浙非双方贸易额仍达 340.1 亿美元,同比增长2.6%。“中非智库论坛自创建以来有效团结凝聚中非智库专家学者,为推动中非关系的长远发展提供了智力支持。”朱从玖对论坛充分肯定,希望中非智库论坛能不断加强浙非合作的理论深度,为中非深化合作、携手共建人类命运共同体贡献智慧和力量。


中非产能合作基金有限责任公司副总裁佟庆致辞


作为本届会议支持单位的代表,佟庆在致辞时表示,中非团结合作深刻诠释了中非命运共同体的内涵。“即便在疫情形势下,中国对非投资额从2019年的27.1亿美元逆势增长至2020年的29.6亿美元。”他指出,为了不加重非洲国家债务负担,中非合作融资方式不断创新,中非产能合作基金发挥多种融资方式优势,支持带动了能源、矿产资源、制造业等多个领域中非之间的产能合作,促进了非洲国家相应产业的发展及就业提升。在“绿色、开放、共享、可持续”的中非合作模式下,中非产能合作基金将持续为构建更加紧密的中非命运共同体积极贡献力量。


中非智库论坛第十届会议现场图片


本届会议为期2天,除开幕式外,还设有第一次全体大会、三个平行论坛以及第二次全体大会和闭幕式等环节。


浙师大非洲研究院院长刘鸿武教授主持第一次全体大会


20日晚举行的第一次全体大会上,中国国际问题研究院院长徐步大使、浙师大非洲研究院高级研究员、南非国际关系与合作部欧美司原代理副总司长格特·格罗布勒大使、中国驻塞内加尔大使肖晗、坦桑尼亚达累斯萨拉姆大学中国研究中心创始人兼主任汉弗莱·莫希、北京大学区域与国别研究院院长钱乘旦、上海国际问题研究院原院长杨洁勉、塞内加尔谢赫·安达·迪奥普-达喀尔大学前校长特别顾问恩迪亚耶·阿马杜·法利卢、中国非洲研究院执行院长李新烽、非盟科技研究委员会代表、非洲科研及创新委员会穆罕默德·凯里、中国国际科技交流中心主任罗晖等中非知名学者做主旨报告,向大会分享了自身原创性研究成果以及与会议主题有关的新体悟、新思考,深入解读携手共建中非命运共同体的深厚价值、现实意义、重点举措,并传递了中非双方的热切期待。全体大会由“中非智库论坛”创建者之一、浙江师范大学非洲研究院院长刘鸿武主持。


与会嘉宾合影留念
(左起分别为:浙师大非洲研究院刘鸿武院长、外交部非洲司王菊参赞、省外办金永辉主任、刘贵今大使、浙江师范大学郑孟状校长、中非产能副总裁佟庆、万邦德集团有限公司总监郑端钦)


21日当天,围绕“中非合作论坛新规划与中非命运共同体构建”“推进非洲城市(镇)化建设,深化中非数字化合作,共建‘一带一路’”“中非团结抗疫提升健康治理与医疗卫生服务质量”三个平行分论坛主题,来自中非高校、智库、政府、企业等各界代表从政治与安全交往、经济发展与经贸合作、教育与人文交流、卫生健康与中非医疗合作、数字经济与治理数字化等多角度、多层次、多领域对中非合作的成效、经验做重要梳理与学理化探讨,为新一届中非合作论坛周期内中非合作的新领域、新方向、新举措建言献策。

外交部非洲司参赞王菊、南非人文科学研究理事会研究部主任索科扎尼·西梅兰、浙江师范大学非洲研究院书记王珩等中非学者分别在三个平行论坛做引导性发言。

参考消息报社原党委书记、社长王朝文,南非全球对话研究所执行主任姆特姆布·菲拉内,坦桑尼亚尼雷尔基金会主任伊卡韦巴·邦廷,北京语言大学国别和区域研究院院长罗林,中国人民大学重阳研究院执行院长王文在第二次全体大会上做主旨报告。会议闭幕式由浙江省人民政府外事办公室副主任陈江风主持,浙江师范大学副校长钟依均致辞,非洲研究院院长刘鸿武做了题为《迈向第二个十年的中非智库论坛:新使命、新路径、新举措》的大会总结,总结评价了本此论坛的成果,并就未来进一步高质量推进中非双方的学术交流、智库合作、知识共享作了分析展望。


浙江师范大学非洲研究成果展


浙江师范大学非洲研究成果展


会议期间,组织方还举办了浙江师范大学非洲研究成果展和纪念中国共产党建党100周年外事(港澳)工作图片展暨书画摄影作品展等主题性展览。Sino-African Development Cooperation :Studies on the Theories,Strategies,and Policies(刘鸿武、罗建波著)、China-Africa Intellectual Cooperation on Good Governance:Reports of China-Africa Think Tank Forums(2010-2019)(王珩等著)等浙江师范大学非洲研究最新外文学术成果首次展出,受到参观者欢迎。“这些成果的出版对于促进和深化中非关系具有战略意义”,南非原外交官格特大使说。


与会人员共同参观浙江师范大学非洲研究成果展


刘鸿武表示,在中国学术日益走近世界学术舞台中央的历史进程中,浙师大非洲研究院积极推动原创性学术成果外译和国际传播工作,努力提升中非学者对中非关系的话语解释权和学术阐释权。经过前期充分准备,浙师大非洲研究院策划了“非洲人论中国”“中国人论非洲”“在华非洲人论中非关系”等新时期学术项目,这也是贯彻落实习近平总书记2016年在哲学社会科学座谈会上讲话精神的重要举措。目前,Seventy Years of China-Africa Relations: Significance and Influence:A Chinese Scholar’s Observations in his Academic Journey to Africa等8本由中非学者撰写的“非洲学丛书·论丛”已交付出版社,预计2022年陆续与大众见面。

会议受到了广泛关注,截至发稿时,会议图片直播吸引了40余万人观看。光明日报、环球时报、中国日报、经济日报社、中国教育报、国际在线、大公报、新华社、浙江日报、四达时代、天目新闻等媒体对论坛做了关注报道,有效传播了会议成果与学者共识。


中非智库论坛第十届会议现场

本次会议由中非合作论坛中方后续行动委员会秘书处主办,浙江师范大学、浙江省人民政府外事办公室、塞内加尔谢赫·安达·迪奥普-达喀尔大学承办。中非产能合作基金有限责任公司、万邦德集团有限公司、杭州国际城市学研究中心(浙江省城市治理研究中心)作为支持单位,浙江省社会科学界联合会、CGTN智库、中国国际科技交流中心、非盟科学技术研究委员会等单位作为协办单位为本届会议高质量召开提供了多方面的支持。


中非智库论坛第十届会议


“中非智库论坛”是中非合作论坛框架下的重要论坛之一,由浙江师范大学非洲研究院于2011年创立,并在杭州举办了首届会议,至今恰好十年。十年来,中非智库论坛以“民间为主、政府参与、坦诚对话、凝聚共识”为宗旨,在外交部非洲司中非合作论坛后续行动委员会秘书处的指导下,分别在中国杭州、中国北京、埃塞俄比亚亚得斯亚贝巴、肯尼亚蒙巴萨、南非约翰内斯堡等地连续举办了十届会议,有效促进了中非交流与互相理解,成为中国与非洲国家学术思想界和智库机构共同推进落实中非全面合作、提供维护发展中国家独立知识产品与思想智慧的重要平台。

十年来,中非智库论坛硕果累累,影响深远。2012年中非智库论坛正式纳入中非合作论坛框架。2013年时任国务委员杨洁篪出席中非智库论坛第三届会议,指出中非智库论坛为中非智库学者间交流搭建了机制化平台,有力推动了中非思想交流对话。2015年中非智库论坛第四届会议后,全球顶尖智库美国布鲁金斯学会网站刊文,称“中非智库论坛是中国扩大在非洲的软实力及寻求在学术层面的影响力的一个很好实例”。2017年中非智库论坛第六届会议在非洲首发国家主席习近平《摆脱贫困》一书,外交部长王毅出席会议并发表演讲,成为学术智库服务国家外交的又一典型案例。


浙江师范大学非洲研究院


作为中非智库论坛创办者之一和主要承办方,浙江师范大学非洲研究院坚持深耕非洲研究领域,具有广泛的国内国际影响力,2016年以来连续5年入选美国宾夕法尼亚大学《全球智库报告》(Global Go To Think Tank Index Report)“最佳区域研究中心(大学附属)”,入选该榜单的全球智库仅32家,中国智库仅3家。




来源|浙江师范大学微信公众号平台

图片|方以琮、非洲研究院

视频|应琳歆 王晨碧

文字|非洲研究院



非洲情怀

中国特色

全球视野

长按关注

关于我们

浙江师范大学非洲研究院(IASZNU)是在教育部、外交部支持下于2007年成立的中国高校首个综合性、实体性非洲研究院,经十余年发展已成为有广泛影响力的中国非洲研究机构与国家对非事务智库,成为国内首个拥有非洲研究“长江学者”特聘教授的学术机构,是教育部区域和国别研究基地、教育部浙江师范大学中国南非人文交流研究中心、外交部“中非联合研究交流计划指导委员会指导单位”和“中非智库10+10合作伙伴计划”中方智库、教育部“中非高校20+20合作计划”单位、浙江省2011协同创新中心、浙江省新型重点专业智库。

      近年来,非洲研究院自2016年以来连续第五次入选《全球智库报告》“最佳区域研究中心”(大学附属),还先后入选中国社科院"中国智库综合评价核心智库榜单”、“南京大学中国智库索引(CTTI)”中国高校智库百强A+、《2018年中国智库报告》高校智库(特色)系统影响力排行榜第4、《中华智库影响力报告(2018)》高校智库影响力排行榜第9等。

About us


Established in 2007, the Institute of African Studies at Zhejiang Normal University, is the first comprehensive and substantive African Research Institute based in China’s universities. In the decade since its founding, the Institute has remained focused on both producing influential academic output, as well as cultivating scholars in African Studies from both China and Africa, gaining reputation as a highly influential academic institution both at home and abroad. At the onset of its second decade, the Institute of African Studies intends to move towards a more regionalized, nationalized, distinctive and internationally oriented direction in its research. At the same time, the institute will continue to encourage young and upcoming scholars to conduct research, and provide them with the necessary support.

Qui sommes-nous

L’IASZNU a été fondée en Septembre 2007 sous les auspices du Ministère de l’Éducation (MOE) et le Ministère des Affaires Étrangères (MFA). Parmi les Universités chinoises, c’est le premier Institut complet créé spécialement pour les études africaines. Après plus de 10 années de développement, l’IASZNU est devenue un Institut d’études et un Think Tanks très influent sur les affaires africaines en Chine qui possède un « Savant du Chang Jiang » des études africaines. Il est le Think Tanks chinois sur le  « Plan Think Tanks du Partenariat Chine-Afrique 10 + 10 » et un des établissements guides sur le « Plan de Recherche Conjointe et d’Echange Chine-Afrique » du Ministère des Affaires Étrangères. Il est sélectionné par le Ministère de l’Éducation pour « La Coopération Universitaire Chine-Afrique 20+20 », en tant que base principale pour des études du continent et des études spécifiques de pays. Il est également sélectionné par la Province du Zhejiang comme le Centre d’Innovation Collaborative 2011, la base de recherche de la Philosophie et des Sciences Sociales dans la province de Zhejiang. L’IASZNU a été classé parmi les meilleurs Think Tanks (affiliés à une Université) au monde pendant deux années consécutives, en 2016 et en 2017, par le Global Think Tanks Index publié annuellement par la Pennsylvanie Université. En 2018, l’Institut a été classé comme l’un des meilleurs Think Tanks affilié à une université en Chine avec le classement A + du système de classement chinois (CTTI).

继续滑动看下一个
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存