典藏|衡山后记
南岳
2012年1月“中国语言文化典藏·衡山”启动,2014年11月,项目接近尾声,长舒一口气的人不是我,而是身边的亲友。这两年,因为典藏,七大姑八大姨全被我“牵连”了进来:外婆给我讲老民俗,舅舅时不时当我们的司机,两位姨妈负责食物制作,表妹结婚生子都被拍,大表弟帮我扛摄像机,小表弟则负责演示游戏……在家工作的闺蜜刘丹也成了我的重要“线人”。我的高中老师赵玉兰骑着电动车,带我穿过南岳的大街小巷,拍那庙宇、木雕、做伞。亲友家长里短时提到别人家的事我也不会放过,经常大家好好地聊着天,突然我就冷不丁插了进来:“仪式是哪一天举办啊?你跟他们家人熟么?他会不会愿意给我拍啊?”或者是“等等,我拿笔来记一下刚刚那句话,那个XXX是什么意思?为什么这么说呢?”他们一度觉得我魔怔了,任何话题、任何场合,基本都能想到典藏。而有时我的问题之频繁、之细,几乎让他们抓狂。书稿完成之际,我要向我的亲友,尤其是舅妈向明,致以诚挚的谢意,可以说,若没有他们的支持和陪伴,这个项目根本无法完成。
我还要感谢主要发音人康正湘爷爷和他的夫人陈桃英奶奶。前后五六次调查,他们不辞辛劳,除了耐心、细致地为我提供各种方言、民俗资料,还翻自家箱底,甚至动员左邻右舍,为我们找出各种老物件,有一次,听说我没有拍到稻草人,他们二话没说,马上就动手扎了一个,让我很是感动。此外,也要感谢在调查和整理材料过程当中给予过帮助的各个单位和个人:衡山县文化馆、南岳旅游局、衡山皮影戏传承人王冬林、摄影爱好者阳坚、学生陆凯英……恕篇幅有限,没法一一列举。
我也要感谢语保中心王莉宁老师。项目遇到问题我多次向她请教,她不但不嫌烦,还将自己的经验倾囊相授,她的诸多“小点子”让我少走了很多弯路。
同样,我还要感谢曹志耘老师及“中国语言文化典藏”课题组给予的宝贵机会和多次指导。从项目启动到实施,从设计条目、技术培训到最后撰稿,曹老师率领的课题组都给出了很多具体而有益的建议和方案,我在参与项目的过程中,在知识、技术各方面均得到了很大的提升。还有“中国语言文化典藏”其他点的各位同仁,大家一直携手相扶,相互打气,才让我觉得一路并不孤单。
语言文化保存、保护的工作需要全社会的参与,因为“中国语言文化典藏”这个项目,我们有幸加入了“先遣部队”,愿这支队伍早日壮大。
杨慧君
2014年12月24日
于广州
扫一扫购买“中国语言文化典藏”
敬请期待其他卷次上市!