查看原文
其他

《殇》:站在世界的尽头

2017-06-03 千字文华

喜欢就点击“千字文华

带您领略浩瀚无边的思想世界

点击文内任一图片进入先知书店




《殇》:站在世界的尽头

演奏/杰奎琳·杜普雷


和思想一样,越是美好和深刻的东西,它们的先驱或缔造者都曾付出无尽的心血,甚至是沉重的代价,就像千字君今天为您推荐的这首由英国不世出的大提琴演奏家杰奎琳·杜普蕾(已逝)演奏的大提琴曲《殇》,相信一定会引起您深深的共鸣。如果您喜欢千字君的精心推送,还请点击千字君经营的先知书店,阅读人类文明史上的经典作品,您的购书或转发,是对千字君的最大支持!


https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=w017520nzk9&width=500&height=375&auto=0


《殇》:站在世界的尽头

如果我死去  你会不会思念我
不会  我会陪你一起死
我站在世界的尽头
遥望这一片紫色的花海
海风静静地呼啸而过
在我的耳畔  你正低吟浅唱
细诉你我写不出的结局
树荫下星光点点
映在胸间  化为今生的遗憾
你的声音像落蝶一般寂寞
贝壳里传来海的哭泣
是谁  守望着谁?
失去了这么久才明白
原来一直未曾拥有
那么   任落叶淌光飘散
溢出   这一片心海

匈牙利大提琴家史塔克有一次乘车,听见广播里正播放大提琴曲,便问旁人是谁演奏的。有人说是杜普蕾。史塔克说:“像这样演奏,她肯定活不长久。”


史塔克一语成谶,杜普蕾仅仅活了42岁,就告别了这个令她无限眷恋的世界。


只有顶尖的艺术家才能理解顶尖同行的水准。史塔克听得出,杜普蕾是用生命在演奏,为了琴艺的完美,可以不惜一切。


一个把生命托付给大提琴的人,生命转瞬即逝,她的绝响却在世间流传,凄婉的倾诉,寂廖的守望,还有深深的怀想,至死不渝的款款深情......


请于杂务缠身中留出八分钟,仅仅八分钟,或者咖啡,或者静躺,闭上眼睛,用心去感受这位天才的绝世情感!


杰奎琳·杜普雷(1945-1987),英籍大提琴家。五岁即展现过人禀赋。十六岁开始职业生涯,才华与年龄的落差倾倒众生。1973年被确诊罹患多发性硬化症,遂作别舞台,卒于盛年。 


▲▲▲戳图进入先知书店生活馆支持千字君


注:视频与资料来自网络。现有标题、导语、图片系本次推送时由千字君所加,若渉版权请联系我们。如果您喜欢千字君推送的内容,请点击进入千字君的先知书店,阅读经典,认识更多爱思想的朋友。千字君感谢您一直以来的支持和信任,为提供更好知识和生活服务,千字君最近新开了一家先知书店生活馆,诚挚邀请您体验读书人的生活方式,感谢您对千字君的支持,转载、投稿及合作请联系13520557294。


千字文华

微信号:qzwh15

一站式思想服务商






您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存