中国国际女性影展x北京剧空间剧场排片
中国国际女性影展携手北京剧空间剧场,将在9月21-25日,展映11部女性主义影片。展映时间如下(电影介绍附后):
9月21日19:00,安东尼亚家族(剧情片,荷兰)
9月22日19:00,少女哪吒(剧情片,中国),及制片人沈祎女士映后交流
9月23日19:00,不能说的夏天(剧情片,台湾)
9月24日10:30,沉睡蝴蝶之森(剧情片,立陶宛)
9月24日14:00,抱养奇缘(剧情片,中国),及导演刘潇珂映后交流
9月24日16:00,夏洛特邦奇的女权传奇(纪录片,美国)
9月24日19:00,女权之声(剧情片,英国,又名女性参政论者)
9月25日10:30,玛丽居里的足迹(纪录片,波兰)
9月25日14:00,科技与性别-数学女斗士徐道宁(纪录片,台湾)
9月25日15:30,缪斯之旅:草间弥生(纪录片,中国)
9月25日17:00,中国女艺术家映后座谈
9月25日19:00,男人卖片女人卖胸(剧情片,德国)
入场观影消费套票:
40RMB,含矿泉水一瓶
45RMB,含可乐一瓶
68RMB,现磨拿铁一杯
剧空间地址:新街口北大街74号。
电影介绍
安东尼娅家族
Antonia's Line
玛琳•格里斯
Marleen Gorris
The Netherlands │ 1995 │ 102 min. │Feature Film
荷兰 │ 1995 │ 102分钟 │剧情片
Dutch with Chinese and English subtitles
荷兰语发音 中英文字幕
安东尼娅是一位年事已高的女士,某天早晨她醒来后意识到,这就是她人生的最后一天。她开始通过回忆倒叙自己的故事,从她带着女儿丹妮尔在二战后回到家乡农场开始。后来的五十年里,农场的过客中出现了一群形形色色的有趣人物。丹妮尔成为了一个画家,并决定自己生子而不嫁人,于是安东尼娅安排了合适的精子来源。丹妮尔诞下特丽丝,并且后来特丽丝也在没有丈夫的情况下诞下自己的孩子萨拉。安东尼娅与她的后裔象征着并不需要男人的独立女性的自由。
Antonia is an elderly woman who wakes up one morning and realizes that this is the last day of her life. She begins to tell her story in flashback, beginning with her arrival home to the family farm after World War II with her daughter, Danielle. For the next fifty years, a variety of colorful characters come and go on the farm. Danielle becomes a painter, and decides she wants a child but no husband, so Antonia arranges the proper donation. Danielle gives birth to Therese, who later has her own child, Sarah, also without virtue of a husband. Antonia and her descendants come to symbolize the freedom of independent females, with little need for men in their lives.
少女哪吒
Nezha
李霄峰 Xiaofeng Li
China │ 2014 │ 98 min. │ Feature Film
中国 │ 2014 │ 98分钟 │剧情片
Chinese with English subtitles
汉语发音 英文字幕
十六岁的插班生李小路遇见班上的好学生王晓冰,并成为最好的朋友。在短暂的相处时光中,小路和晓冰一起阅读三毛,共同发现了宝城最美的地方:果园与河堤。
时间打破了她们之间的默契。小路被转学至英才中学,和热爱武术的男生徐杰走到了一起;晓冰没有考好,上了卫校,在军训中遇见了充满理想主义色彩的李教官。晓冰和小路之间产生了严重的分歧,从而分开,开始了疏离与自处。
高考结束的暑假,王晓冰最后一次来找李小路,像初遇时那样灿烂夺目,她们停下了两年的友情似乎在一天里得到了完美的修复。
The film takes the audiences back to the 90s and to a rural city, Baocheng in China. Wang Xiaobing is a middle school “good student” who lives in two extremes, the most complicated and the simplest. A broken pair of parents makes her learn the hypocrisy of the adult world. Literature helps her reside in her inner world, where honesty and loyalty to what one believes is the only living code. Li Xiaolu, a transfer student fortifies Xiaobing’s inner castle when she enters her life wearing a confidence that her peers do not have. Xiaobing admires Xiaolu’s strong sense of justice which does not agree with cultural norms and school rules. However, their distinct experiences separate the two best friends gradually.
Years past, the two worlds coexist and both are fragmented: neither of the two has force to terminate the other until Xiaobing makes a decision to make only one world survive.
不能说的夏天
Sex Appeal
王维明 Wei-Ming Wang
Taiwan/China Mainland │ 2014 │ 110 min. │ Feature Film
台湾 / 中国大陆 │ 2014 │ 110分钟 │ 剧情片
French with Chinese and English subtitles
汉语发音 中英文字幕
23歲的白白從台北到東部大學求學,她想離開台北的桎梏,去追求渴望已久的獨立與自由。
在學校,她遇見在台東長大的木宏, 木宏天生的自由與單純,萌發了白白與他之間青春愛情的躁動。同時間,學校音樂學院的李教授,在遇到學生白白之後,卻喚起他對青春嚮往的慾念。受到欲望和占有欲的控制,李教授利用职务之便和年龄上的优势,将白白诱惑进了一段背德的师生恋情之中。恋情曝光后,社会、网络舆论如同排山倒海般席卷而来,涉世未深的白白该怎样负担这沉重的一切?
方律師為了老朋友的託付,到了台東協助白白走出這個年輕人生的巨大考驗,也讓方律師內心重燃正義和情感。
23years old Pai arrives in a small town of Taiwan to pursue her dream of becoming a musician. For the first time in her life she is free from the fetters of her mother. There, she meets Muhung, a student who’s in love with her but doesn’t know how to tell. City girls are so complicated!
But soon Mr. Lee, her fascinating professor, abuses her and forces her into a pervert relationship. When their affair is made public, the entire university turns against her: the seductive mistress. While doctors diagnose her Stockholm syndrome and a recent trauma, a teacher and a lawyer decide to investigate.
沉睡蝴蝶之森
The Fortress of Sleeping Butterflies
阿尔戈曼塔斯•佩帕 Algimantas Puipa
Lithuania │ 2012 │ 120 min. │ Feature Film
立陶宛 │2012 │ 120分钟 │ 剧情片
Lithuanian with Chinese and English subtitles
立陶宛语发音 中英文字幕
莫妮卡是一位正在忍受孤独、不孕和丈夫不忠的四十岁已婚女性。她的生活一片混乱。当莫妮卡卷入一场因性工作者自杀引发的车祸时,她的生活完全改变了,她为自己创造了一个全新的开始。
Monika is a forty-year-old married woman suffering from loneliness, dealing with an unfaithful husband and infertility. Her life is in disarray. When Monika gets involved in a car accident caused by a prostitute's suicide, her life changes completely and creates a brand-new beginning for herself.
抱养奇缘
Adopt
刘潇珂
XiaoKe Liu
China │ 2015 │ 94 min. │ Feature Film
中国 │ 2015 │ 94 分钟 │ 剧情片
Chinese with Chinese and English subtitles
汉语发音 中英文字幕
1975年,中国西北部农村的福利院门口,一个女婴被放下,声乐老师叶馨把这个小女孩抱回家,取名叶宇星。数年后叶馨身染癌症不幸去世,临终前把小孩托付给因流言误会而断交的姐姐叶兰。在这个家里小宇星遭到的从来都是姨妈的冷落,高考前夕,叶宇星被新同学王纯喜欢,陷入了与养母叶馨同样的流言中,叶兰一怒之下让她退学,王纯为宇星报考了大学,录取通知书被叶兰私自藏起来。双方发生争执,宇星推到叶兰。而此时,叶宇星发现自己就是当年被叶兰抛弃的小女儿,她的离去让所有人都陷入了前所未有的悔恨中。多年后,叶宇星成为知名作家,在新书中讲述了自己的亲生经历,这部影片是导演刘潇珂抚慰那些心灵经历过伤害的人们的一部诚意之作。让那些无法淡忘伤害的人们得到一种释怀。
A baby girl was abandoned at the gate of welfare center in western rural areas of China in 1975. Xin Ye adopted her,and named her Xingyu Ye. Unfortunately Xin Ye got cancer and died after several years. One the deathbed, Xin Ye entrusted her sister-Lan Ye with this little girl.In fact, the relation between Xin Ye and Lan Ye had been broken up because of rumors and misunderstandings. Yuxing had always been neglected and excluded by her aunt in this new home. Shortly before the National College Entrance Examination, Chun Wang, Yuxing's new classmate fell in love with Yuxing, so she was caught in rumors as her foster mother Xin Ye experienced. Lan Ye forced Yuxing to drop out of school in her dudgeon. Chun Wang applied university for Yuxing, however, Yuxing's letter of university admission was hidden by Lan Ye. Yuxing pushed Lan Ye down in their arguments. Lan Ye was injured and was sent to hospital.Lan Ye urgently needed to have blood transfusion because of excessive loss of blood. But none of her children had the blood type the same with her except Yuxing. According to the doctor's identification results of blood, Lan Ye and Yuxing were mother and daughter. When Yuxing knew about this, she ran away from home. Her leaving made all of the family members fall into unprecedented regret. After several years Yuxing became a well-known writer, she wrote all her firsthand experiences in her book.This is an excellent sincere work by which Xiaoke Liu hopes to console those whose heart has been broken in the way of growth and those who can not forget spiritual harm.
夏洛特·邦奇的女权传奇
Passionate Politics: The Life and Work of Charlotte Bunch
塔米·戈尔德 Tami Gold
United States │ 2011 │ 58 min. │ Documentary
美国│ 2011 │ 58分钟│ 纪录片
English with Chinese subtitles
英语发音 中文字幕
“夏洛特·邦奇的女权传奇”再现了夏洛特的一生:从一位年轻的推进民权发展的理想主义者,到一位女同性恋权利活动家,最后成为国际公认的领袖人物。片中,曾和她一同工作的来自亚洲、非洲、南美及加勒比海地区的女性讲述了她们共同推进女性权利发展,使女性权利得以纳入全球人权进程的故事。片中穿插有夏洛特私人信件的节选,这些信件展现出她致力于创造一个更平等的世界的决心。
Passionate Politics: The Life and Work of Charlotte Bunch brings Charlotte’s story to life, from idealistic young civil rights organizer, to lesbian feminist activist to internationally recognized leader. Charlotte’s story is told by women from Asia, Africa, South America and the Caribbean who have worked with her to put women’s rights on the global human rights agenda. Interwoven throughout the film are excerpts from Charlotte’s personal letters that illuminate her determination to create a more just world.
女权之声
Suffragette
莎拉·加芙隆 Sarah Gavron
United Kingdom │ 2015 │ 108 min. │ Feature Film
英国│ 2015 │ 108分钟│ 剧情片
English with Chinese subtitles
英语发音 中文字幕
Premiere in China
中国首映
本片根据真实事件改编,勾勒出一个充满激情与悲恸的感人故事:为争取妇女投票权奉献一切的女性们,为实现理想,她们牺牲了工作、家庭、孩子,甚至是自己的生命。该片由英国电影学院奖得主莎拉·加芙隆导演,艾美奖得主艾比·摩根编剧,奥斯卡提名演员凯瑞·穆里根、 海伦娜·伯翰·卡特与三次获奥斯卡最佳女演员的梅丽尔·斯特里普领衔主演,共同演绎了英国20世纪初性别平等斗争史中荡气回肠的一页。片中故事讲述既是母亲又是工人的玛德·瓦茨,如何与来自社会各行各业、各阶层的女性一起,成为妇女参政运动活动家。
Inspired by true events, "Suffragette" movingly explores the passion and heartbreak of those who risked all they had for women's right to vote - their jobs, their homes, their children, and even their lives. Academy Award nominees Carey Mulligan and Helena Bonham Carter, and three-time Academy Award wniner Meryl Streep, lead the cast of the powerful drama about the fight for equality in early-20th-century Britain. The stirring story centers on Maud, a working wife and mother who becomes an activist for the Suffragette cause alongside women from all walks of life. "Suffragette" is directed by BAFTA Award winnder Sarah Gavron and written by Emmy Award winner Abi Morgan.
玛丽•居里的足迹
In the Footsteps of Marie Curie
科里兹托夫·罗葛尔斯基、玛丽·珍·拉尔迪克
Krzysztof Rogulski and Marie-Jeanne Lardic
France, Poland │ 2011 │ 80 min. │ Documentary
法国 波兰 │ 2011 │ 80分钟 │ 纪录片
Polish, English and French with Chinese and English subtitles
波兰语、英语、法语发音 中英文字幕
《玛丽·居里的足迹》是一部忠实记录玛丽·居里生平的纪录片,由科里兹托夫·罗葛尔斯基与玛丽·珍·拉尔迪克执导,展现这位超凡女性背后的故事。从居里的故乡波兰的一段简史开始,本片用动人的手法讲述了她的童年与青少年时代,她旅居法国的经历,她的婚姻与死亡。导演通过混合历史影像、与历史学家和科学家的访谈、以及舞台演员的表演,通过一个个引人入胜的故事展现出玛丽·居里的一生,以纪念她作为第一名女性物理博士与唯一一位两度获得诺贝尔奖的女性的辉煌成就。
Directed by Krzysztof Rogulski and Marie-Jeanne Lardic, In the Footsteps of Marie Curie is an original documentary that reveals the story behind an extraordinary woman. Starting with a brief history of Poland, Curie’s birthplace, it recounts her childhood, adolescence, her relocation to France, her marriage and her death, all told in a riveting fashion. By blending historical footage, interviews with historians and scientists, and scenes with stage actors, the directors deliver a compelling and poignant tale of Marie Curie’s life, remarking her triumphs as the first female Doctor of Physics and the only woman to have won two Nobel Prizes.
科技与性别-数学女斗士徐道宁
Science and Gender – Woman Mathematician Fighter, Hsu Dao Ning
王慰慈、井迎兆
Wang Weitsy and Jing Ying-Jaw
Taiwan │ 2015 │ 73 min. │ Documentary
台湾 │ 2015 │ 73分钟 │ 纪录片
Chinese with English subtitles
汉语发音 英文字幕
Premiere in China
中国首映
本片是关于出生于1923年的女数学家——徐道宁,作为台湾第一位女数学博士,和她一生奉献给台湾数学教育的故事。影片通过自述与访谈,勾勒出她的生平与成长历程,侧面观察她作为一位女性,在动荡的时代下,如何以她特有的女性特质、资质、性格与抱负,投注她毕生智慧与精力于台湾科技与人格教育,并发挥其强大的影响力。
This is the story about Taiwan's pioneer woman mathematician, Hsu Dao-Ning. Being the first woman doctor of mathematics in Taiwan, she dedicated her life to mathematics education. Through her meticulous memory, self-statements, and interviews of her relatives and students, the film outlined her whole life and tried to exemplify how her unique femininity, intelligence, personality and ambition, were all devoted into the education of technology and personality in Taiwan.
缪斯之旅:草间弥生
Craft a Destiny
范立欣 Lixin Fan
China │ 2016 │ 90分钟 │ Documentary
中国 │ 2016 │ 90 min│ 纪录片
《缪斯之旅》讲述了五位女性艺术家的人生故事:朱哲琴、草间弥生、刘雯、凯伦·布里克森、宋怀桂。 这五位女性在不同的时代和文化环境下专注自己的领域,用她们的智慧与魅力启迪周围的世界;她们跨越了各种界限,用独特的世界观冲破传统的束缚;她们大胆地通过艺术选择表达,并让人们领略到世界的新面貌。她们在梦想的引领下进行了不同层面的人生旅程,铸就不一样的精彩人生。本片跨越肯尼亚、丹麦、日本、法国、美国等多国实地拍摄,采访了大量文化艺术界名人明星和专家,结合真实再现珍贵影像资料等表现手法,展现从上个世纪初到当今社会变迁与人物的命运。本集是日本艺术家草间弥生的故事。
男人卖片 女人卖胸
Men Show Movies & Women their Breasts
伊莎贝尔•舒柏 Isabell Cuba
Germany │ 2013 │ 81 min. │ Feature Film
德国 │2010 │ 81分钟 │ 剧情片
German with Chinese and English subtitles
德语发音 中英文字幕
Premiere in China
中国首映
伊莎贝尔的短片将在戛纳电影节放映!她真的做到了?或者只是她的一厢情愿?在戛纳等着她的,不是香槟和红地毯,而是她的白目制片人、爆满的旅馆、前女友以及接二连三的鸟事……这一切终于让伊莎贝尔看清,原来“男人卖片、女人卖胸”才是电影产业的现实,即使在戛纳也不例外。本片导演在受邀参加戛纳电影节后,创意出这个拍片计划,在参加电影节期间,伊莎贝尔与片中女主角互换身份,全片揉合虚构与现实,利用短短5天时间,零预算拍摄完成,反映出女性电影工作者最真实的困境。
Isabell Šuba made it – or so she thinks! One of her short films is screening at the film festival in Cannes. But instead of a red carpet a cruel reality awaits her: not a single film from a female director is shown in the official competition. Even in Cannes, there is no exception to the rule: men show movies and women their breasts.