本期四史小故事,将由中共上海市长宁文化艺术中心党支部青年党员张青为你讲述“陈望道误把墨水当糖水”的故事。
夏明翰挥笔写下就义诗
“来信收悉。100年前,陈望道同志翻译了首个中文全译本《共产党宣言》,为引导大批有志之士树立共产主义远大理想、投身民族解放振兴事业发挥了重要作用……”2020年的夏天,习近平总书记给复旦大学青年师生党员回信,再一次提到了陈望道这个名字。
陈望道翻译《共产党宣言》的柴房及其蜡像。图片来源:浙江日报
1920年4月底,陈望道历时两个月完成了《共产党宣言》的翻译工作。5月,陈望道将《共产党宣言》中文全译本稿带至上海,交由陈独秀和李汉俊校阅,并于8月在上海印刷出版。随后平民书社、上海书店、国光书店等相继出版,到1926年5月已刊印17版。
中共上海市长宁文化艺术中心党支部青年党员 张青
雄关漫道真如铁,而今迈步从头越。2021在这中国共产党建党百年之际,我们比历史上任何时期都更接近、更有信心和能力实现中华民族伟大复兴的目标。但行百里者半九十。在前进道路上我们面临的风险考验只会越来越复杂,甚至会遇到难以想象的惊涛骇浪。共产党人必须以时不我待、只争朝夕的斗争精神,以永不懈怠的精神状态和一往无前的奋斗姿态,不忘初心、牢记使命。
今天,我们通过四史小故事回望历史,是为了更好地总结历史经验、把握历史规律,增强开拓前进的勇气和力量
往期回顾
*本音频内容版权归上海长宁文化艺术中心所有,未经授权不得转载!
部分来源:央视新闻、人民日报海外版
编辑:魏娜
录音:陈效
责编:黄之琳、黄剑铮
终审:叶笑樱
Go to "Discover" > "Top Stories" > "Wow"