其他

干货 | 90个跟狗有关的英文俚语

2018-02-19 矿业能源翻译实践与研究

文章来源:华南翻译市场(sctranslation)

中国的狗年已经到啦,今天小编就给大家整理了90句跟“狗”有关的英文俚语供大家学习~

中西文化虽然有很多差异,但还是有一些相似之处的,比如我们有与狗相关的俗语谚语,英语中也有不少。

1.Let sleeping dogs lie

不要自找麻烦


2.To be dog tired

累趴下


3.The hair of the dog 
解醉酒;醒酒液


4.To make a dog's dinner of something 
搞糟,搞砸某件事




5.To be in the dog house 

不受欢迎,坐冷板凳


6.To fight like cats and dogs

和某人争吵




7.Top dog

公司里最重要的人物


8.Barking dogs do not/seldom bite.

吠犬不咬人;嘴狠者手软。


9.Call a dog a dog; he won't bite you for it. 

请直言不讳。


10.put on dog 

摆架子


11.A good dog deserves a good bone.

有功者应受奖。


12.Dog does/will not eat dog.

同类不相残;同行不相害。


13.Dog returns to its vomit.

故态复萌。


14.Dogs that put up many hares kill none. 

样样都抓,一无所获。


15.Every dog has its day. 

凡人皆有得意日。


16.He who has a mind to beat his dog will easily find a stick. 

欲加之罪,何患无辞。


17.It shouldn't happen to a dog.

这事真不该发生。


18.Love me, love my dog. 

爱屋及乌。


19.The best dog leaps the stilefirst. 

困难的事要让最能干的人来干。


20.The dog it was that died.

害人者反害己。


21.The dogs bark,but the caravan goes on. 

说者自说,做者自做。


22.The dog that fetches will carry.

来说是非者,定是是非人。


23.The dog that licks ashes trustnot with meal.

不可让贪婪的人看管钱财。


24.The tail wags the dog. 

上下颠倒,小人物掌大权


25.All are not thieves that dogs bark at.

狗冲着吠叫的并非都是小偷。


26.dog-eared books 

读得卷了边的书


27.dog sleep 

不时惊醒的睡眠


28.dog watch 

夜班

29.old dog 

上了岁数的人、老手


30.You’re a lucky dog! 

你真是个幸运儿!


31.as faithful as a dog 

像狗一般的忠诚

32.work like a dog 

指一个人努力、卖命地工作


33.dog eat dog 

残酷、竞争激烈

34.sick as a dog 

病得严重

35.the dog days of summer 

一年中最热的三伏天


36.to lead a dog's life 

形容人过着贫困潦倒、惨不忍睹的生活



37.dog eat dog 

残酷、竞争激烈


38.work like a dog 

指一个人努力、卖命地工作


39.dog-tired 

筋疲力尽


40.mad dog 

粗暴而无责任感的人;行为古怪的人


41.every dog has its days. 

每个人都有属于自己的运气/每个人都有时来运转的一天


42.Don't give up and try your best. I believe every dog has its day.

不要放弃,继续努力,我相信每个人都会有成功的时候。


43.you can never teach an old dog new tricks. 
老古董学不会新东西


44.meaner than a junkyard dog 
冷漠,不友好


45.the dog days of summer 
一年中最热的三伏天


46.to rain cats and dogs 
下倾盆大雨


47.dog's age 

好久,长时间,多日


48.hang-dog air/look
于心有愧的样子;垂头丧气的样子;猥琐可怜的样子


49.blush like a black/blue dog

厚脸皮,不害臊

50.Brag is a good dog, but holdfast is a better

说得再漂亮不如扎扎实实地干点事情。


51.of the bulldog breed 

好斗的,顽强无畏的


52.dog's chance 

极有限的一点机会(常用于否定句)


53.dog's dinner 

很不整洁或很杂乱的东西


54.a dead dog 

已经失去作用的人或东西,废物


55.dog in a blanket

含果酱或葡萄干的卷形布丁


56.dog in one's doublet

假朋友


57.a dog in the manger 

占着茅坑不拉屎的人,对某物自己不享用又不让别人享用的人


58.A good dog deserves a good bone. 

有功者应受奖。


59.hair of the dog 

解醉酒,以毒攻毒。


60.a jolly dog 

快乐的家伙;酒友


61.An old dog barks not in vain. 

老狗不乱吠。


62.a sly dog

偷偷摸摸寻欢作乐者,暗中行为失检者



63.as a dog with two tails  

非常开心


64.be under the dog 

处于服从地位,处于被人支配的地位


65.blow off one's dog

放弃要做的事业


66.call off the dogs

停止追踪(或追逐);停止查询。终止(或中断)不愉快的谈话


67.die dog for someone 

为某人效犬马之劳,对某人极度忠诚


68.die like a dog 

悲惨(或可耻)地死去,潦倒而死;被绞死 [亦作


69.Dog does/will not eat dog

同类不相残;同行不相害。


70.dog it 

规避责任;偷懒


71.Dog returns to its vomit. 

故态复萌


72.dog someone's steps 

跟踪某人,钉梢


73.Dogs that put up many hares kill none. 

样样都抓,一无所获。


74.Every dog has its day. 

凡人皆有得意日。


75.get the dog 

赢,胜利。(天朝管居于领导地位的人叫执牛耳者,他们是拿狗的人赢,恩)


76.give a dog a bad name 

给人强加恶名


77.go to the dog

堕落,(道德)沦丧,蜕化;变质,变坏;毁灭,垮台,完蛋,衰败,失败,破产

78.have a black dog on one's shoulder 
脾气暴躁,容易发火;不开心

79.have not a word to throw at a dog 
因别人高傲而不和别人说话,不理睬别人

80.help a lame dog over a stile 
助人渡过难关,助人于危难之中,救人之急,雪中送炭

81.He who has a mind to beat his dog will easily find a stick. 
欲加之罪,何患无辞。



82.It shouldn't happen to a dog. 

这事真不该发生。


83.keep a dog and bark oneself 

家有佣人而要亲自操劳,用了人还要亲自操劳;做自己下属所做的工作


84.let loose the dogs of war 
发动战争


85.like dogs in dough 

难以前进


86.stay until the last dog is hung 
逗留到最后一刻

87.teach an old dog new tricks 

枉费心机,雕琢朽木


88.teach the dog to bark 

多此一举 / 班门弄斧


89.The best dog leaps the stile first. 

困难的事要让最能干的人来干。


90.the dog before its master 

大风前的浪涛


推荐阅读


朋友圈三天可见,透露了他的社交观!

【阳光英语】“年画”“对联”用英语怎么说?100个春节词汇,收藏!

【阳光翻译】译员必备:国内外实用术语库汇总

【阳光地质】白云鄂博价值六千亿矿产堆积在尾矿库!专家呼吁不能再浪费了!


·END·



阳光创译欢迎你的到来

https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=u0536r25vy4&width=500&height=375&auto=0


汇聚阳光   创译梦想

好消息!关注微信平台有福利哦!

回复“术语”、“地质报告”、“网站”获得神秘好礼!

也可回复“兼职”了解我们的招聘信息哦!



阳光创译

中国地质矿业翻译领军品牌


服务内容

笔译:包括报告、法规、标书、合同、技术手册和行业规范。

口译:包括野外考察陪同、旅游陪同、展会陪同、商务谈判、各种会议交替传译以及同声传译。

语种:英、俄、法、德、西、阿、日、韩、意、越、藏等72个语种。


联系方式

项目部电话:15227323620

译员邮箱:1967546028@qq.com

业务电话:010-82865216


译员投递简历命名方式:姓名+语种+全/兼职翻译+矿业能源微信

地址:北京市海淀区五道口华清嘉园甲15号楼2008室

公司网址:http://www.bjsuntrans.com



您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存