是老外就会说的中国话,你觉得第一名花落谁家?
文章来源:百度翻译(Baidu Translate)
“你好!”
“你很漂亮~”
“谢谢!”
如今咱中国人走在国外的大街上,总能听到金发碧眼的老外张口就蹦出几句中文。
近几年国外掀起了“汉语热”,特别是高端人士,都上赶着送自家子女从小学中文,再加上中国的国际影响力日益提高,越来越多的中文词汇走进了外国人的词典。
前几天,中国外文局首次发布了《中国话语海外认知度调研报告》,对8个主要英语圈国家进行了问卷调查。
https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=z0025oz3n8w&width=500&height=375&auto=0
结果显示:海外民众对中国话语的认知度、理解度大幅上升,与此同时,以汉语拼音进入英语话语体系的中文词也在不断增加。
比如“饺子”这个词儿,越来越多的老外直接叫它们jiaozi,而不是Dumpling。
报告还给出了一个外国人对中国词汇的认知度排名,本以为他们最熟的中文词肯定是“你好”,没想到,居然是…
瞧瞧这Top10,跟“功夫”有关的词就占了一半,充满着对东方神秘力量的蜜汁膜拜!
无论是认知度总榜单还是知晓度分榜单,“少林”都是稳稳盘踞第一的位置。
所以说,咱中国人总被老外问是不是会功夫,看来还真不是段子~
再来看看英国国家主流媒体的报道中,哪些中文词的出镜率最高吧。
可以看到,除了占比最大的文化类词语,“元”、“人民币”、“代购”、“大妈”这几个词的上榜,也体现了中国对全球经济的巨大影响力。
真是不调查不知道,原来,英国圈国家的民众对中国词儿的了解已经涵盖了方方面面,连“嗲”都知道是什么意思!
中国政治
中国经济
中国制造
中国哲学
中国功夫
中国美食
中国节日
中国景观
如今咱走出国门旅游,会发现国外会中文的服务业从业人员越来越多,沟通基本没有障碍。
小编相信,随着中国的国际影响力越来越大,中文是不是有希望成为仅次于英语的世界语言?
有朝一日,外国学者为了在中文期刊上发篇论文,还得苦学中文,想想就有点小激动呢~
·END·
推荐阅读
干货 | 十个免费英文原版电子书网站
钴矿风云:价格暴涨、巨头垄断,这4人“瓜分”了全球60%的钴矿!
◀◀◀ 长按二维码关注我们
阳光创译欢迎你的到来
https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=u0536r25vy4&width=500&height=375&auto=0
好消息!关注微信平台有福利哦!
回复“术语”、“地质报告”、“网站”获得神秘好礼!
也可回复“兼职”了解我们的招聘信息哦!
阳光创译
打造中国地质矿业翻译领军品牌
服务内容
笔译:包括报告、法规、标书、合同、技术手册和行业规范。
口译:包括野外考察陪同、旅游陪同、展会陪同、商务谈判、各种会议交替传译以及同声传译。
语种:英、俄、法、德、西、阿、日、韩、意、越、藏等72个语种。
联系方式
项目部电话:15227323620
译员邮箱:1967546028@qq.com
业务电话:010-82865216
译员投递简历命名方式:姓名+语种+全/兼职翻译+矿业能源微信
地址:北京市海淀区五道口华清嘉园甲15号楼2008室
公司网址:http://www.bjsuntrans.com