一字千金算个什么?拼错一个字,损失十几亿的在这儿了!
文章来源:百度翻译(Baidu Translate)
都说是人就会犯错,当然我这里说的是日常小错,比如如果你是手癌晚期患者,那下面这些事情应该是你的日常。
虽然是车祸现场,但还好都是朋友,哈哈一乐就过去了....但下面的这几件事情有的可不是笑一笑就过去的了....
近日,英国时尚电商公司ASOS因产品包装出现拼写错误向消费者致歉,该公司误将17000个塑料包装袋上的单词“online”印成了“onilne”。
ASOS随后在社交媒体上坦白错误,并戏称这些包装现在是限量版( limited edition)了。
ASOS并非第一个因为拼写错误闹笑话的,不少名人和知名企业也遭遇过这样的尴尬。
米特•罗姆尼的竞选口号
2012年美国总统大选期间,共和党候选人米特•罗姆尼的竞选手机应用将“美国”的英文单词“America”写错了。
该应用程序邀请用户与自己选择的支持罗姆尼的口号合影,并分享到社交媒体上,这14个口号包括“我是一个妈妈,我支持罗姆尼”、“奥巴马不行”以及“我们爱的美国”等等。但其中一个口号写道,“A Better Amercia”。
尽管工作人员迅速修正了这个错误,但还是被不少人发现了。Amercia成为当日推特热搜话题。
一位推特用户写道:
"If you're applying for a job, and you misspell the name of the company you want to work for, you won't get that job. #Amercia,"
“如果你在找工作,而你把想去的公司的名字写错了,那你没戏了。#Amercia”
艾玛•沃森的文身
艾玛•沃森在手臂上纹了“Times Up”以支持好莱坞“Time’s Up”运动,但粉丝很快发现,这个文身没有撇号。
不少网友吐槽,学霸女神也犯这么低级的语法错误。
“艾玛•沃森纹了个“Time's Up”的文身但缺少个撇号,我还以为她不会犯这种错呢。”
“就喜欢看艾玛•沃森极力用这个文身证明自己是女权主义,却丢了个撇号的样子。”
不过,艾玛本人随后在推特上回应了这件事,用一句玩笑化解了尴尬。
Fake tattoo proofreading position available. Experience with apostrophes a must.
招聘假文身校对师,一定要会用撇号。
天价的键入错误
有时候,手滑一下不仅尴尬,还可能付出高昂的代价。
2005年,日本最大的投资银行瑞惠证券的一家分支机构在东京交易所上市。但因键入错误,该公司的股票从每股61万日元变成61万股1日元售出。这个错误导致该公司损失了1.28亿英镑(约合人民币11亿元)。
“People”,“pepper”傻傻分不清楚
澳大利亚企鹅出版社在印刷《意面宝典》一书时,把“pepper”(胡椒)错印成“people”(人们)。
这家出版社销毁了7000本有印刷错误的书。
在很多时候,人们为了避免拼写出错,会在文字编辑器里使用自动纠正拼写的功能。
不过,这种自动拼写检查的功能也有不靠谱的时候,偶尔“错误”的拼写纠正却会引发更为尴尬的情况,天道好轮回,又回到了本译一开始举得那些例子。。。
所以最靠谱的还是自己的细心,越是重要的时刻,越要严谨!(说的好像自己没在文章里打过错字一样
·END·
推荐阅读
干货 | 十个免费英文原版电子书网站
全球矿业“老三”,8年完成终极进化,今年利润达934亿,壕掷183亿分红
◀◀◀ 长按二维码关注我们
阳光创译欢迎你的到来
https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=u0536r25vy4&width=500&height=375&auto=0
好消息!关注微信平台有福利哦!
回复“术语”、“地质报告”、“网站”获得神秘好礼!
也可回复“兼职”了解我们的招聘信息哦!
阳光创译
打造中国地质矿业翻译领军品牌
服务内容
笔译:包括报告、法规、标书、合同、技术手册和行业规范。
口译:包括野外考察陪同、旅游陪同、展会陪同、商务谈判、各种会议交替传译以及同声传译。
语种:英、俄、法、德、西、阿、日、韩、意、越、藏等72个语种。
联系方式
项目部电话:15227323620
译员邮箱:1967546028@qq.com
业务电话:010-82865216
译员投递简历命名方式:姓名+语种+全/兼职翻译+矿业能源微信
地址:北京市海淀区五道口华清嘉园甲15号楼2008室
公司网址:http://www.bjsuntrans.com