查看原文
其他

NYU Professor's Re-entry Experience at PVG | 纽大教授上海浦东入境小记

NYUSHPCI NYUSHPCI 2021-05-28

  PCI: Explore a Variety of Worlds  


Alex Ruthmann is the Associate Professor of Music Education and Music Technology at NYU Steinhardt and the Director of NYU Music Experience Design Lab. During his sabbatical leave, he is leading the Creative Experience Design Lab (CXD Lab) at PCI and will move his popular summer course Creative Learning Design to the upcoming Fall 2020 here at NYU Shanghai.       Alex Ruthmann是纽约大学斯坦哈特学院音乐教育和音乐技术副教授,也是纽约大学音乐体验设计实验室主任。在上纽大学术修隔年期间,他积极领导PCI旗下的创意体验设计实验室(CXD Lab),并且即将把他颇受欢迎的暑期课程“创造性学习设计”移师至即将来临的2020年秋季学期。
He is going to share with us his experience of re-entry to Shanghai from Paris at the Pudong Airport on March 18th during the pandemic. So far, so good!       他将与我们分享疫情期间他从巴黎至上海浦东机场入境的个人经历。截至目前,一切安好!



The Night of March 18th
北京时间3月18日晚间
Landed in Shanghai
平安降落上海

Alex was prepared beforehand. The Shanghai QR Code reflects your personal health situation, and your Health Declaration Code is associated with the country/area you take off within 14 days. At this point, there are 16 key countries (subject to change) considered the "hot zones" including the U.S. and France. If you have a face mask, you will feel more included. : )

Two Hours Later
经历两小时的等待后Deplaned at PVG乘客可以离机

The local staff will call people off by seat and do an initial round of temperature check. You may still need to fill out a paper form of the Health Declaration even though you have a digital one. You will get the guidance you need in every step. It's organized! 

Another Two Hours
机场内等待两小时Luggage Claimed and Wait in Line
取回托运行李,排队等待分类分流

At the airport, your passports will get stickers with three different colors: Green, Yellow, and Red. Green sticker holders are free to go and conduct home self-quarantine for 14 days. And who gets the yellow or red label will need to continue to wait in line. For example, every traveler from Alex's Taiwan stopover flight had yellow stickers. The staff will escort you to your district/city and make an arrangement for you. Notably, private cars can no longer take any travelers back from the airport now.

Another Two Hours
机场内继续等待两小时Departed for Group Quarantine Hotel (20min. Away)
乘大巴前往集中隔离酒店(20分钟车程)
In a group of 12, a shuttle bus came and picked up the group to one of the designated hotels for group quarantine and observation for 14 days. It's a four-star hotel with a stable wi-fi and other facilities. No mention of the payment of the accommodation and meal cost. However, to take the group quarantine or home self-quarantine will be determined by many factors by the local authorities like your personal health situation, the place(s) you take off, and whether you have a place other than a hotel/a serviced apartment to stay in Shanghai. Now, hotels and serviced apartments are not allowed to receive travelers coming from the "hot zones" mentioned above in the past 14 days. 

In One Hour
最后一小时Settled in the Hotel Room
顺利入住酒店
Settled! Keep in mind that online shopping is not encouraged here. And every traveler will get the nucleic acid testing in their hotel rooms. Again, the detailed procedures may vary case by case, but the general big picture is like that!


           Tips

          小贴士


  • Contact your administrative colleagues before your trip. At NYU Shanghai, we have a working group to support you during all phases. You can also request an updating toolkit from FA.

    行前联系你的行政同事。在上纽大,我们已经组成一支工作组全流程对你提供支持。你更可向教师服务部获取最新的信息工具汇编;

  • Bring enough snacks, water, and power banks with you

    随身携带零食、饮用水和充电宝;

  • Get your QR codes and register your accommodation and health situation before landing to avoid any inconvenience (Maybe, only paper Health Declaration Forms are used on-site in practice, and hence it's smart to also bring your own pen)

    在着陆前就准备好取得你的随申码等二维码,并做好出入境人员网上住宿信息登记和健康申报表等手续(现场可能仅需纸质健康申报表,自备水笔为好);

  • Be prepared for 5-6 hours wait at the airport(there are vending machines around)

    做好在机场等候5-6小时的身心准备(附近有自动售货机);

  • Now, hotels and serviced apartments are not allowed to receive travelers coming from the "hot zones" mentioned above in the past 14 days. You thus have a higher chance to conduct the group quarantine

    酒店和服务公寓等现在不能接待过去14天从重点国家来访的旅行者。这类人员应该会参加集中隔离;

  • If you are sent to a group quarantine hotel, no panic since they will take good care of you. 

    如若进行集中隔离,请勿慌张,酒店方面会对你进行周到的照顾。

     

Let's believe that...

让我们坚信:


Our hearts are with those fighting COVID-19, and the victory will eventually come together with the spring.

山川异域,风月同天;同气连枝,共盼春来。


United we stand, divided we fall!

团结就是力量!


Text/Layout: Michelle


关于上海纽约大学创造力与创新项目

(Program on Creativity + Innovation)


上海纽约大学创造力与创新项目(PCI)面向各专业学生开设一系列跨学科课程。春季和秋季学期开设有“细品创造力”、“设计思维”、“创业探索”等长期课程,暑期开设有“创造性学习设计”和“策展中的沟通艺术”等新课。课堂之外,项目还为每位渴望成为创新者和创造者的学生,提供进行创新实验,以及与各大合作机构进行实践的机会。上纽大创造力与创新项目(PCI)并非是一个创业孵化器,而是一个开启创新精神的平台。


点击文末“阅读原文,前往上纽大官网了解与校园内外有关的新冠疫情信息更新。

Click "Read More" to learn the updates on the COVID-19 pandemic for the NYU Shanghai community.

点个在看(Wow)~

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存