大家谈文化 | 刘冰:回忆在美传播中国文化的日子
刘 冰
刘冰,1932年生,常年从事出版编务工作,赴美后于1978年在加州蒙特利公园市成立长青书局,出版发行华人在美生活知识类图书、华文教育教材,成立艺术画廊,举行展览、书展等文化活动,并向美中大学及图书馆捐赠大量华文书籍,致力中美及两岸文化交流。2003年成立华文出版协会。现任上海大学出版社顾问、复旦大学中华古籍保护研究院董事会荣誉委员等职。
1972年,我结束了国内从事二十年的出版印刷事业,来美国发展。
为了养家糊口,我最初做过一段餐馆工作,但纯粹的中国风味美食,不被当时的美国人及华人社会中占绝大多数的粤籍华人接受。几年下来,本钱赔光。所幸,出国时我带了一架中文打字机,靠我在印刷方面积累的经验,我在中国城开办了一家当时仅有的中文印刷所,并销售少许中文书,就这样坚持了下来。
随后的几年间,华人移民美国日渐增多,来自台湾、香港、大陆以及东南亚的华人,带来了中国文化,新的华人集居区域在各地兴起。美国社会、学校也欢迎中国文化的融入,这让中国文化在美的传播迎来了一个新的契机。
刘冰先生因对文化推广的贡献得到时任蒙特利公园市议会民选官员的表彰
在四五十年前,电子网络尚未兴起,宣传推广文化首要的就是靠书籍。我有在国内书店出版社工作二十年的经验,这让我很自然地就想到了在美国开办一家中文书局。1978年,经过一番筹备后,我在新侨民集中地,洛杉矶郊区的蒙特利公园市创立了长青书局。当时的一些华人移民开书店,大多专营武侠、爱情小说。我的书店中除了有琼瑶、金庸的热门书籍,还有不少中国文化典籍,也出售语言、艺术类图书,获得读者们的好评。一时间,在洛杉矶华人圈,如果谁想买中国文化学术方面的书,一定会来长青书局。
长青书局的书籍从汉字发音至经史子集,无所不有,顾客自启蒙儿童至大学教授,包括学习汉语、中国文化的美国专家学者。国内改革开放后,也应侨胞需要,增加简体图书供应。长青书店在美国各地成立分店及连锁店二十余间,供应对象以华人一般读者、大学中文系学生、汉学学者、中文学校、公共图书馆、大学东亚图书馆等,并且经常捐献、赠书给有关中文汉学图书舘及美国各文化机构。随着业务蒸蒸日上,长青书局后来改名为长青文化公司。
更名为文化公司后,我的经营范围愈来愈广。长青文化公司先后出版中文图书六十余种,包括在美居留、习俗、求职、商业、法律知识、中文教材、文房四宝等等。此外,我们还聘请学者编著汉语课本。国务院侨办和暨南大学准备编著中文课本,派专家来美研究教材,也由我召集各中文学校老师、大学教授在我书店开会,讨论教材编著事宜。
长青公司也请专家编著中英文对照的中国文化丛书,简易介绍中国文化,适应美国社会悄然兴起的中国热。同时我也积极推行两岸文化交流活动,在我的大力协调下,1988年在上海成功举办两岸图书展览。这是台湾繁体字图书首次进入国内市场。
长青文艺沙龙,是当时洛杉矶推广中国文化的主要平台,举办过各种活动。随着名气越来越大,世界日报、侨报、台湾日报以及其他文化机构纷纷前来长青取经。尽管他们也举办过一些活动,但仍无法与长青文化沙龙的影响力相比。长青曾举办国内各省市赴美图书展览,及来自中美的作家、艺术家、表演家、政治家举办的四百余场相关活动,主讲嘉宾包括阿城、王安忆、苏童、韩美林、刘海粟、杨之光、丁绍光,马季、姜昆、郎静山、姚慕双、周栢春、华文漪、唐树备、江丙坤等,受到了洛杉矶本地民众的热烈欢迎,以及当地政府的高度认可。
刘冰先生在中国文学介绍会上与王安忆的合影
长青文化公司,早期出版中文图书书讯,后改为每月定期出版长青新闻,报导文化活动、新书介绍,免费送赠图书馆及中美各地文化机构。长青文化,文化长青,我们宣扬中华文化的脚步,从未停止。
(以上图片由刘冰先生提供)
艺术 | 文化 | 教育 | 社区
Support SINOUS
REVIEW