查看原文
其他

科学防疫,我们在行动 | We are fighting against the epidemic scientifically



春暖花开,草长莺飞。正如这美好的春天一样,到目前为止,全国疫情防控工作已开始出现好转趋势,无论是家长还是孩子们都逐渐开始步入工作学习的正轨,全民战疫的努力有了期盼,然而战疫斗争还未取得胜利,仍需防守坚持,特别是在校园里,疫情防控工作更是不敢松懈。


为应对急迫的疫情,守护校园安全,广州市番禺区诺德安达学校及时成立疫情防控组织架构,包括设施组、通讯组、清洁组、保安组、医护组,在防控组织的带领监督下共同对抗疫情,确保防疫工作落实到位。


2月26日,番禺区教育局领导到我校进行检查并指导防疫工作,高度肯定了我校疫情防控工作的严谨与落实到位。


Swipe for english


The Coronavirus Outbreak appears to be subsiding in China with nationwide prevention and control work. Both parents and children have gradually begun to work or study.However, we haven't won the battle against epidemic disease completely yet. Theepidemic prevention and control work should be continued, especially on campus.


To ensure the safety of the campus, the school established an epidemic prevention and control organization structure in time, including facility group, communication group, cleaning group, security group and medical care group. Under the supervision of the prevention and control organization, school would ensure the epidemic prevention work were in place. 


On February 26, the leaders of the Education Bureau of Panyu District came to our school to inspect and guide the epidemic prevention work, and then they highly affirmed the epidemic prevention and control work in our school.


科学防疫 我们都做了什么

What have we done to fight against theepidemic scientifically?


专业的校园清洁队伍做好校园内外公共区域的常规

清洁、消毒工作。


Swipe for english


Professional  cleaning teams carried out regular cleaning anddisinfection work of public areas on campus.


 对室内教具及桌椅进行彻底消毒、清洁。



Swipe for english


Thorough disinfection and cleaning of teaching aids, tables and chairs were done.



员工工作期间需全程佩戴口罩;落实每日健康检查制度,每位职工每日必须测量体温并做好登记。


Swipe for english


Employees must wear masks during work. A daily health check system has been implemented.




实行校园封闭管理,严格管控人员进出。


快递人员严禁进入校园,快递进出校园需经过喷洒消毒。



Closed-off management and access control have been implemented on campus.


Couriers are strictly forbidden to enter the campus and packages must be disinfected. 



在校园门卫、接待处、办公室等显著位置设置新型冠状病毒感染的肺炎相关防控知识宣传,有针对性地开展新型冠状病毒感染地肺炎防控知识宣传。


Swipe for english


Publicity for prevention and control ofpneumonia caused by new coronavirus infections are in prominent locations, such asschool gate, reception and offices. 



全校开放区域配置酒精洗手液以供全校人员及时消毒双手。



Swipe for english


Alcohol-based hand sanitizers are provided in public areas for staff to disinfect their hands in time.



设置专业的隔离室,一旦紧急发现有疑似病情现象的人员,送往医院前将暂时安置在隔离室里隔离。


Swipe for english


A professional isolation room was set up. People with suspected symptoms will be placed in the isolation room for observation.




防疫物资储备充足,定期补充,确保防疫工作实施到位。



Swipe for english


Sufficient storage of epidemic preventionmaterials were prepared and will be regularly replenished to ensure the implementation ofepidemic prevention work.




加入全民共同战疫中,我们确切地感受到了中华民族的坚忍团结、社会的慈爱温暖、人民英雄的牺牲奉献。


我们也要用继续行动来支持和感谢为这场战疫付出的英雄们,做好个人防护保护好自己,希望疫情过后,我们相约在美丽的校园!


Swipe for english


Joiningthe battle has made us truly feel the perseverance and solidarity of the Chinese nation, the love and warmth ofthe society, and the sacrifice and dedication of the heroes. 


We must continue tosupport and thank the heroes who have contributed to this epidemic, as well as take personal protection. We hope that we will meet each other in the beautiful campus after the epidemic.


联系我们  Contact  us

手机:陆老师-199 2473 1922        

           张老师-199 2473 8979 

           魏老师-199 2473 6896

联系邮箱:info.guangzhou@nasguangzhou.cn

学校地址:广东省广州市番禺区西和路88号

点击导航(百度地图)

点击导航(高德地图)

往期回顾

往期回顾



您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存