经典咏流传 快乐无极限 | Everlasting Classic, Happiness without Limits
诗与词是情怀和道义。任寒来暑往,句句动情;
歌与赋是审美与情操。奏琴瑟笙箫,声声入耳。
——校长寄语
Swipe for english
Poems and lyrics are the combination of emotion and morality. No matter how seasons change, they touch our hearts.
Songs and verses are the reflection of aesthetic values and sentiment. Like archaic instruments, they please our ears.
——Message from the Principals
2020年9月30日,中秋节与国庆节的前一天,广州诺德安达学校似乎穿越时空,回到了汉唐时代的书院。
Swipe for english
On September 30, 2020, the day before the Mid-Autumn Festival and National Day, it seemed that all the students, teachers and staff of Nord Anglia School Guangzhou, Panyu travelled through time and went back to the Academy of the Han and Tang Dynasty.
传承中华经典,传播中国文化。伴随着古雅的丝竹配乐,“经典咏流传”节目在广州诺校学子清越的朗诵声中拉开帷幕。
G3毛茛班的小朋友首先为大家带来张若虚的《春江花月夜》,孩子们随着音乐和诗歌变换队形,营造出“海上明月共潮生”的意境。
Swipe for english
The "Jing Dian Yong Liu Chuan" event commenced with the recitations of students from the Nord Anglia School Guangzhou, Panyu accompanied by quaint music. We aim to inherit Chinese classics and spread Chinese culture.
Firstly, the Grade 3 Buttercup class students performed "Chun Jiang Hua Yue Ye" from Zhang Ruoxu. They change formation between the music and the lyrics to create the mood of "Where the bright moon is rising along with the tide".
G4兰花班和牡丹班带来的是李白的《把酒问月》。乐器独奏与朗朗诵读,共同形成古色古香的雅致。
Swipe for english
Grade 4 Orchid and Peony class students brought us the poem "Ba Jiu Wen Yue" from Li Bai. The recitation and instrument solo brought us antique elegance.
G6紫罗兰班和G7茶花班的同学,则演绎的是李白的《月下独酌》。透过孩子们的朗诵,台下的观众仿佛穿越千年,与诗仙李白交流。
Swipe for english
Grade 6 Violet Class and Grade 7 Camellia class students also brought us a poem "Yue Xia Du Zhuo" from Li Bai. Through the children's recitation, the audience seemed to have travelled through a thousand years to communicate with the poet Li Bai.
G5木棉班和G6水仙班的同学们身着水绿色的传统服饰,与语文老师何老师一起,阐释苏轼的《水调歌头·明月几时有》。
Swipe for english
Grade 5 Kapok Class and Grade 6 Daffodil Class students dressing in traditional green costumes preformed "Shui Diao Ge Tou, Ming Yue Ji Shi You" from Su Shi together with their Chinese teacher Mr. He.
G7杜鹃班和G8向日葵班的同学们另辟蹊径,结合短剧、舞蹈、书法、绘画、古筝演奏、朗诵等,将苏辙的《水调歌头·徐州中秋》的创作背景一并诠释给大家。惟妙惟肖的短剧、轻盈优美的中国舞、行云流水般的书法、栩栩如生的绘画、余音绕梁的古筝曲、声情并茂的朗诵,堪比一场视听盛宴。
Swipe for english
Grade 7 Azalea Class and Grade 8 Sunflowers Class students gave a performance combining vivid drama, graceful Chinese dances, fluent calligraphy, realistic paintings, graceful Chinese Zither music and their emotional recitations "Shui Diao Ge Tou Xu Zhou Zhong Qiu" from Su Zhe. The graceful emotional recitations combined in a visual feast.
接着来的“快乐无极限”传统游戏中,孩子们欢欣鼓舞去摊位迎接挑战。
猜灯谜、投壶、乾坤小挪移、盲人击鼓、神射手、贴鼻子、海底捞月、投沙包、套圈圈、叠高高、对诗、绕口令等12个传统游戏摊位前,孩子们跃跃欲试,获得兑奖券,赢得奖品满载而归。
Swipe for english
In the following traditional games "Happiness Without Limits", the children went to the festival booths with joy to meet the challenge.
Students are eager to try, get coupons and win big prizes through 12 traditional games including Happy Lantern Riddle Guessing, Traditional Pot Throwing, Smart Movement, The Blind Drumming, Marksman, Stick the Nose, Marbles Chopping, Sandbags Throwing, Loops Covering, Stacking, Poems Matching and Tongue Twister.
滑动查看更多图片 Swipe for more pictures
扎根中华沃土,培养国际情怀。广州市番禺区诺德安达学校培养的不仅是具有全球视野的世界公民,更是认同和传承民族文化的中国学子。
Swipe for english
Nord Anglia School Guangzhou, Panyu cultivates not only global citizens with a global perspective but also Chinese students who recognize and inherit national culture. Let our students take root in China's and cultivate international feelings.
联系我们 Contact us
手机:魏老师-199 2473 6896
张老师-199 2473 8979
吴老师-199 2473 6382
联系邮箱:
招生办:info.guangzhou@nasguangzhou.cn
人事招聘:amy.z@nasguangzhou.cn
学校地址:广东省广州市番禺区西和路88号
往期回顾
往期回顾
往期回顾
往期回顾