查看原文
其他

双语 | 世卫组织:解除或放松疫情限制措施需考虑这6项标准

世界卫生组织总干事谭德塞在4月13日的记者会上表示,一些国家正在考虑解除疫情期间实施的居家隔离等限制措施。现有经验表明,解除限制措施前应综合考虑6项具体标准。


As some countries experience declines in COVID-19 cases and deaths, their leaders and citizens are eager to get back to work, school, and play.

随着一些国家新冠肺炎确诊病例和死亡病例的减少,领导人和民众急切地希望恢复正常的工作、学习和娱乐生活。


But restrictions need to be lifted slowly and strategically in order to successfully re-enter a new normal rather than lead to waves of lockdowns in the future, the World Health Organization's leaders said during a World Health Organization press briefing April 13.

但世界卫生组织的官员在世卫组织于4月13日召开的新闻发布会上说,要想成功地重新进入“新常态”,而不是今后导致一次又一次的封锁,就必须缓慢地、有策略地解除限制措施。


谭德塞宣布了新的新冠防控战略建议,各国在解除疫情限制措施前,应重点考虑6项标准:


1 Transmission is controlled.

疫情传播已得到控制。


2 Health system capacities are in place to detect, test, isolate and treat every case and trace every contact.

卫生系统已具备发现、检测、隔离和治疗每个病例并追踪每个接触者的能力。


3 Outbreak risks are minimized in special settings like health facilities and nursing homes.

卫生机构和疗养院等特殊环境中疫情暴发的风险已被降到最低。


4 Preventive measures are in place in workplaces, schools and other places where it's essential for people to go.

工作场所、学校和其他人们必须前往的地方已采取预防措施。


5 Importation risks can be managed.

输入性病例风险可控。


6 Communities are fully educated, engaged and empowered to adjust to the new normal.

社区已通过充分教育、参与和授权来适应疫情“新常态”。


"Every country should be implementing a comprehensive set of measures to slow down transmission and save lives with the aim of reaching a steady state of low level or no transmission," Tedros said.

谭德塞说:“每个国家都应实施一套全面措施来减缓疫情传播并拯救生命,以达到低传播或无传播的稳定状态。”



阅读推荐


双语 |  | 疫情过去后,国人最想去这几个地方

双语 | 三大运营商合推5G消息,传统短信升级



素材来源于中国日报网英语点津、商业内幕网等,版权归原作者所有。如有侵权,请及时与小编联系,我们将在24小时内处理。

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存