查看原文
其他

「找替罪羊」英文怎么说?

Mr. Wong 英文口语专家 2020-11-23


throw someone under the bus 

把某人往火坑里推,出卖某人,找人背黑锅



If we get caught, you can blame me. I'd rather get in trouble than throw a friend under the bus. 

如果我们被逮到了,你可以怪我,我宁愿自己惹上麻烦,也不愿朋友背黑锅。


Don't act like you respect them, then throw them under the bus. 

不要装成很尊重他们,然后就把他们出卖,当替罪羊。




Vocabulary 

scapegoat 

Definition:someone who is blamed for something bad that happens,even if it is not their fault. 替罪羊






    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存