「残酷无情的世界」英文怎么说?
dog eat dog (world)
残酷无情的竞争、人吃人、各人顾各人、损人利己
It's a dog eat dog world out there.
外面可是个冷酷无情的世界!
In film business it’s dog eat dog – one day you’re a star, the next you’ve been replaced by younger talent.
电影行业里是个残酷无情的竞争,今天你是个大明星,明天你就已经被一些新秀给取代了。
The intro
(Listening Comprehension)
Hey, what's up ? Ladies and gentlemen, it's Mr.Wong here, and today we're gonna learn a Chinglish phrase. Wait a second... or is it ? I looked it up online and have been getting mixed answers as to when was this quote first used. So before I get the real answer, let's just set that aside for now and talk about the phrase of the day, "dog eat dog". "Dog eat dog" is used to describe a situation in which people will do anything to be successful, even if what they do harms other people. It's sad...but it's a dog eat dog world out there. Check it out !
没看懂 ? 请自己查字典!
(这才是真正的学习过程)