查看原文
其他

什么是「尾巴在摇狗」呀???

Olivia 英文口语专家 2020-11-23


(it's a case of)

the tail wagging the dog 

主次颠倒、主次不分、本末倒置、喧宾夺主




In this company the workers tell the manager what he can and cannot do. It's a real case of the tail wagging the dog. 

在这个公司呢,工人们都会告诉经理什么他能做,什么他不能做,真是喧宾夺主呀!




John was just hired yesterday, and today he's bossing everyone around. It's a case of the tail wagging the dog. 

John昨天才获得录用,今天就已经在对每一个人指指点点了,简直就是主次不分。




Why is this small matter taking so much time ? Now it's the tail wagging the dog !

为什么这么小的事情就花了那么多的时间呢?好嘞!现在真是本末倒置了!





实体例句





实体例句





实体例句







    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存