查看原文
其他

「卑躬屈膝」英文怎么说?

Mr.Wong 英文口语专家 2020-11-23


grovel (v.)

1. 因有求于人而卑躬屈膝、低声下气地讨好某人,奉承某人、奴颜婢膝,俯首帖耳

2. 匍匐前进、爬行




I had to really grovel to the bank manager to get a loan.

为了取得贷款,我只好卑躬屈膝地对着那位银行经理呀。




He sent a grovelling note of apology.

他寄了一封低三下四的道歉信。




I was grovelling under the sofa, trying to find my contact lens.

我正爬到沙发底下找我的隐形眼镜。





The intro 

(Listening Comprehension)

Hey, what's up everybody? It's Mr.Wong here. And today's word of the day is "grovel". The definition of grovel is to praise someone a lot or behave with a lot of respect towards them because you think that they are important and will be able to help you in some way, to behave with too much respect towards someone to show that you are very eager to please them. It also means to move along the ground on your hands and knees, let's check it out!


没看懂?请自己查字典!

(这才是真正的学习过程)










(广告)




(广告)


    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存