其他
中英文对照 * 远离诸恶
远离诸恶
Distancing ourselves
from All Evils.
1.
如果知道
应该爱惜自己的话,
不可将自己与恶联结在一起。
If we know that we should
cherish ourselves, we must
not associate ourselves
with any evil.
2.
因为,行恶业,
做坏事的人们
是得不到安乐的。
Because those who carry
out bad karmic deeds will
not attain peace and joy.
(总言之)
自己作,自己受;
自己造恶业,自己承担苦果。
我们要远离苦、渴、烦恼,
首先得净化自己的生活,
就是力行十善、
不造十恶。
这是获得安乐的第一步。
Whatever we do, we ourselves
need to accept the
consequences. When we create
negative karma through our deeds,
we must ourselves face bitter
karmic fruits. If we want to
distance ourselves from pain,
thirst and worries, we should
first purify out only kind deeds
and not generating any evil deeds.
This would be the first step
in gaining peace and joy.