查看原文
其他

中英文对照 * 关于痛苦

2016-11-16 日日学佛时时吉祥 降拥念扎智悲讲堂


佛经上把痛苦分为三大类:

苦苦、变苦、行苦。

In Buddhism, suffering is

divided into three categories,

from the gross to the subtle:

suffering of suffering,

suffering of change,

suffering of conditioning.

1.

所谓苦苦,即显而易见、

不折不扣的痛苦。

比如身体和精神的创伤,

病痛、恐惧、生离死别。

人人避之唯恐不及,

谁也不会把它们误认为是

别的东西而想去追求、亲近。

Suffering of suffering refers

to the one that is explicitly

unpleasant and undesirable.

such as physical pain, mental

agony,sickness, fear, separation

and death. Nobody will mistake

it for happiness, and all wish

to be free from it.

2.

变苦指通常被我们理解为

快乐的种种体验和现象,

因其本质为苦而终将由

快乐变成痛苦。

比如现代人的很多烦恼和疾病

都是由于饮食不当造成的。

Suffering of change refers

to the produced by changes.

Itincludes experiences and things

that initially appear to bring

happiness but over time lead to

suffering.This is because the

perceived happiness or pleasure

is only a form of relief relative

to suffering but not happiness

by nature. Otherwise, the more

we engage in the causes that bring

happy experiences, the more

intensified our sense of

happiness would become.

3.

吃喝是生存的必需条件,

好的饮食会令人感到愉悦,

但愉悦不会随着饮食量的不断

增加而增大。

如果其本质就是快乐的,

你吃喝得越多应该越快乐才对。

然而过度饮食让人感到不舒服,

甚至导致疾病,这说明

饮食的快乐里包含着痛苦。

Eatingis necessary for us to

live,and good food pleases us.

However our level of sensory

pleasure does not necessarily

increase with higher food

consumption.Conversely

overeating makes us fell

uncomfortable or even sick.

Evidently the pleasure of eating

carries in itself elements

of suffering.

4.

人们的生活方式,

自以为快乐的一些行为,

像长时间电脑、看电视、开车,

熬夜唱歌跳舞喝酒等,

都会造成疾病。

同样,相聚是快乐的,

但天下没有不散的宴席,

相聚的快乐里

隐含着分离的痛苦。

Otherunhealthy lifestyles,

suchas long-hour TV watching,

areperceived to bring pleasures

butdo in fact cause potential

healthproblems.

5.

为人父母是快乐的,

可把娇小脆弱的生命抚养成人,

要付出多少精力,提心吊胆,

不寝不食,这其中又有多少苦!

升职加薪是快乐的,

不过压力和焦虑也随之而来,

办公室政治升级,

各种关系处理起来令人头疼。

Careerpromotion gives

onea sense of achievement,

butpressure anxiety and

intensifiedoffice

politicsare its price.

6.

个人财富增加后如何保管,

保值和分配,都是操不完的心。

仔细思量,人们生活中每一项

快乐都含带着日后的痛苦。

Andto be fabulously rich

entailsthe painful burden

ofpreserving and

distributingwealth.


(总言之)

行苦是一种更深刻

也更细微的痛苦。它是指

陷于轮回的众生

整个存在状态的无奈和不圆满。

身心受到业力牵制,

被种种烦恼束缚。

普通人的生命皆是

由烦恼中来,到烦恼中去,

全然不得自主地流转,流转。

Namely suffering of

conditioning is much subtler

and more profound.

suffering by nature regardless

of its varied forms, This very

existence is propelled by

karmicforce and consequently

trapped in endless affliction.

And our deluded minds

drive us to transmigrate in

thesamsaric ocean of suffering,

life after life, without seeing

the prospect of liberation.

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存