查看原文
其他

中英文对照 * 唯有心者得之

2017-03-03 日日学佛时时吉祥 降拥念扎智悲讲堂

野趣丰处,诗兴自涌

In the charm of the

wilds andplaces replete,

Poetical springs

well up from inside.

1.

作诗的灵感在灞陵桥上。

Poetic thoughts on

Be riverbridge

2.

只要略起诗兴,

山林峰峦即是广大的题材。

Softly voicing lines,

woods and summits

expand before me.

3.

大自然的趣味就在湖边。

Charm of the wilds

at a Jinglake bend.

4.

一个人独自前往,

便能体会到山川相映的美景。

Roaming all alone,

the hills and rivers

reflect back and forth. 


(总言之)

敞开胸襟,

纳入大自然之趣,

山水花月,

唯有心者得之。

Open you heart and

letnature in,

because only someone

with an open heart

can appreciate the

mountains,waters,

flowers, and moon.

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存