其他
给妻子:题我的一本诗集
▾ 点击收听 ▾
To My Wife
With a Copy of My Poems
给妻子:题我的一本诗集
By Oscar Wilde
作者:奥斯卡·王尔德 [英]
译者:汪剑钊
☊ 朗读:Tracy Zhu
I can write no stately proem
我写不出华丽的序言
As a prelude to my lay
作为这些短歌的序曲
From a poet to a poem
我胆敢在此说出的只是
I would dare to say
一个诗人到一首诗
For if of these fallen petals
倘若这些凋落的残花
Once to you seem fair
能有一朵你觉得美丽
Love will waft it till it settles
爱就会将它吹送
On your hair
安息在你的发丝
And when wind and winter harden
当北风与冬天让一切凝固
All the loveless land
一切变成爱的荒原
It will whisper of the garden
它就会低诉花园的絮语
You will understand
你就会恍然大悟
在温柔的时光中 聆听你
留言区,聊聊你的故事
今日美文朗读
你 阅 读 过 的 每 段 文 字
都 将 成 为 你 的 一 部 分
下载音频请到喜马拉雅FM
搜索主播名称:英语相伴