查看原文
其他

你是封面党吗?来看看《纽约时报》选出的这 12 本书

2016-12-20 沈非 广告时间



来源:BestDesign(Qthings)

作者:沈非





它们或许会让你在书架前因为好奇而停下脚步


除了从内容入手的年度书单之外,还有一些书单的评判标准要更为直观,那就是同样让人津津乐道的装帧设计,而其中最吸引人的莫过于书籍封面了。

继不久前公布了 10 本年度图书之后,《纽约时报》书评周刊的艺术总监 Matt Dorfman 选出了 12 本在过去一年中封面设计最出色的书。

这并不是《纽约时报》第一次“以貌取书”:书评周刊在 2012 年邀请了来自世界各地的平面设计师分享那些吸引他们打开书的契机,最后。

自 2013 年起,书评周刊的艺术总监就会从每年送往办公室的成千上万本书中选出那些让自己忍不住打开书本的封面。

美国图书设计师 George Salter 认为好封面“应该和图书的文学品质实现完美的和谐”。你或许会觉得这些书籍封面看上去都有点寡淡,而在 Dorfman 看来,正是这些有趣但并不至于喧宾夺主的创意更能体现出设计师的用心。

以下就是今年评选出的 12 本最佳封面,它们目前都没有中文版。



The Mothers|Brit Bennett 著,Rachel Willey 设计




《The Mothers》是美国青年女作家 Brit Bennett 的出道小说,被 Buzzfeed 评选为之一。

故事的背景设定在美国南加州的黑人社区,讲述了 17 岁的女主人公是如何因为一个决定引发了身边的一连串蝴蝶效应并发现一个隐藏已久的秘密。Rachel Willey 设计的封面上有着看似随性的线条,以填充条纹和颜色的方式暗藏了一位女性的侧面剪影,隐蔽而讨巧。



Moonglow|Michael Chabon 著,Adalis Martinez 设计




《Moonglow》的作者是过去三十年来最年轻的普利策长篇小说奖得主美国作家迈克尔·夏邦(Michael Chabon)。

这本小说透过一位临死的祖父之口,在他回忆自己人生的过程中,也从侧面描绘了上世纪中叶经历科学技术进步的美国社会。在故事中,有主人公在桥上设置炸弹以及暗杀德国火箭专家的段落,设计师  也因此选择用火柴装点封面。



The Bed Moved|Rebecca Schiff 著,Janet Hansen 设计




短篇小说集《The Bed Moved》是 Rebecca Schiff 的处女作,其中共收录了 23 则有关年轻女性的故事,描绘出她们在青春期时面临的诸多烦恼和成长历程。

设计师  在封面上将书名打乱,试图展现年轻人特有的好玩与疯狂,所选择的粉色也是与“爱情”与“性”这两个主题息息相关。



Beautiful Gravity|Martin Hyatt 著,John Gall 设计




《Beautiful Gravity》是美国作家 Martin Hyatt 的第二本小说。故事的主人公在路易斯安那州的一间高速公路餐厅工作,他平静的日常生活因为两位逃犯的出现而彻底改变,随后发生在四位角色之间的感情纠葛也挑战着南方小镇的传统信仰。

该书的装帧设计师  选择用滴入水中的墨汁来体现令人惶恐不安的南方的黑夜,下坠感也很好地点题了书名中的“重力”。Gall 是美国兰登书屋(Random House)旗下出版社 Vintage Books 和 Anchor Books 的艺术总监,曾为加拿大作家玛格丽特·阿特伍德(Margaret Atwood)以及村上春树等知名作家设计书籍。



The Hideous Hidden|Sylvia Legris 著,Erik Carter 设计




加拿大诗人 Sylvia Legris 曾凭自己的第三部诗集荣获 2006 年度加拿大格里芬诗歌奖,《The Hideous Hidden》是她的最新一部诗集,收录了大量描写身体的诗歌。

设计的封面上是一张仿佛出自人体解剖书的插画,本应是脏器的部分被填上了粉红色和白色的书名,刚好契合了诗歌的主题。



But What If We’re Wrong?|Chuck Klosterman 著,Paul Sahre 设计




美国作家 Chuck Klosterman 曾是《纽约时报》杂志专栏作者,并出版过多部关于美国流行文化的非虚构类作品。

在《But What If We're Wrong?》中,他针对许多司空见惯的“常识”或甚少关注的认知盲点提出问题:我们对时间的认识有多少局限?我们这个时代最伟大的艺术家是否有可能如今依旧默默无闻,抑或虽耳熟能详,却完全不被当回事?

设计的封面虽然简单到仅有一个颠倒的书名和作者,但却很好地承托出了作品的“非常规”属性:要是我们错了怎么办?问的也是觉得书放反的读者。



Against Everything|Mark Greif 著,Kelly Blair 设计




美国作家 Mark Greif 在 2007 年获得耶鲁大学美国研究方向的博士学位,目前在纽约社会研究新校(New School)担任副教授,同时也是文学杂志《n+1》的联合创始人。

新书《Against Everything》收录了他过去 11 年的作品,涉及文化及政治领域的诸多议题。在  所设计的封面上,四个几何图形营造出了一种扭曲的立体感,看似简单却又神秘,勾起了读者的好奇心。



The Underground Railroad|Colson Whitehead 著,Oliver Munday 设计




展现美国奴隶制残酷真相的《The Underground Railroad》不仅荣获今年美国国家图书奖最佳小说奖,更是今年各大报刊年度图书榜单上的常客。

它以传说中 19 世纪美国废奴主义者建立的一个把黑奴送到自由州、加拿大、墨西哥甚至海外的秘密网络“地下铁道”为背景,讲述了奴隶逃亡至北方寻求自由的故事。

除了蜿蜒的铁道之外,设计师  还加入了女主人公和守卫的小画像,与内容紧密结合。



Private Novelist|Nell Zink 著,Sara Wood 设计




收录了两则中篇小说的《Private Novelist》是美国作家 Nell Zink 一次有趣的实验作品:她在以色列结交了作家、诗人 Avner Shats,不懂希伯来语的她在尝试翻译 Shats 的小说《Sailing Towards the Sunset》时加入了自己的理解,并把它写成了一个融合了 Shats 和自己风格的新故事。

鉴于这个悬疑爱情故事的女主人公是一个神话故事中的海怪, 所设计的封面正是围绕着这个有趣的设定展开的。



Cannibals in Love|Mike Roberts 著,Na Kim 设计




《Cannibals in Love》是美国作家、编剧 Mike Roberts 的第一部小说,讲述了与他同名的主人公以及同龄的千禧一代是如何在后 911 时代中面对不曾想象过的生活,在梦想与现实之中挣扎的故事。

为了彰显出游走在章节间的希望与心碎,设计师 选择了传递出亲密感的双手交叉的照片,再用划痕般的字体将它“撕裂”。



On Trails|Robert Moor 著,Jim Tierney 设计




《On Trails》的作者是 Robert Moor,他曾在美国的《哈泼斯》(Harper's)杂志、文学杂志《n+1》和《GQ》上发表文章,专注于环境报道领域。

Moor 在书中将个人冒险与科学以及历史结合在一起,帮助读者重新认识脚下的道路:它们是怎样形成的?为什么有些路随着时间流逝而消失了,有些路却保留了下来,有些道路被改变了?

设计师  选择金银黑三色的组合,将描绘山峦和山径的简笔画穿插进书名当中,同时也契合了 Moor 散文般的笔调。



How to See|David Salle 著,Peter Mendelsund 设计




美国艺术家大卫·夏利()所著的《How to See》是一本评论文集,他在书中由浅入深地剖析了现代艺术中的象征意义以及色彩。

该书的装帧由美国著名书籍装帧设计师彼得·门德尔桑德()操刀,如何理解打乱的顺序和序号标记,也是向读者提出的第一个如何看待艺术的问题。

如果你对门德尔桑德的设计感兴趣的话,不妨读读他的文集《当我们阅读时,我们看到了什么》(What We See When We Read),中文版由北京联合出版公司引进。



题图来自 Flickr@

qdailycom


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存