查看原文
其他

悦动的海平线 | 邛海17度星月湖公园【DAOYUAN-29期】

核桃与生煎包 道远设计 2022-01-13


业主单位:万科(成都)

景观设计:DAOYUAN | 成都·道远景观

设计团队:郝建新、李厚君、吴昊、刘红、刘双、周雪梅、吴汶珈

摄影单位:Holi河狸景观摄影

景观施工:四川锦天下园林工程

水处理单位:南京中科水治理股份有限公司

完成时间:2019年10月







源 起


古人逐水草而居,

邛海以恬静著称,景色四季各异。

初见这广阔的一片水域,

天光云影,恬然静谧,

这便是一场邛海探秘之旅。

The ancients of China lived near water and grass.

Qionghai Lake is famous because of its tranquility and different landscapes of four seasons.

Seeing this capacious water area for my first time,

The sky and the shadows of clouds are peaceful,

This is a journey to explore the Qionghai Lake.


项目位于西昌老城区东南方向,邛海以北,紧邻邛海旅游度假区,周边景区众多,环境优美,景观资源丰富,配套完善。我们希望通过设计将6.1万平的建筑废渣堆积地转化为一个生态保护湖滨公园,修复城市所带来的的生态破坏,重塑土地并恢复湿地生态平衡,创造出多元共生,生态和谐的湿地空间。


早期,由于围海造田、填海造塘、无序开发等人类活动,邛海生态环境受到严重威胁,近三分之二的湖滨湿地遭到破坏,滩涂和原生湿地植被基本消失。后期的城市建设使场地水体污染严重,曾经充满生机的湿地景观由于城市建设中不合理规划与人为的破坏,现已是一片荒地。建筑废渣的堆积使驳岸被破坏,严重影响了该区域的生态多样性。通过对该场地的宏观和微观的深入分析,发现场地主要有三个较为严重的问题。

1)植物遭到破坏后造成的水土流失,湿地范围正在逐渐缩小。

2)场地遗留的建筑半成品和建筑废渣对场地的生态恢复带来巨大的阻碍。

3)场地生物多样性遭到破坏,且遭到外来物种入侵。

The project is located in the southeast of the old urban area of Xichang,in the north of Qionghai Lake and close to Qionghai tourist resorts area. There are many scenic spots around with beautiful environment, rich landscape resources and complete supporting facilities. We hope to transform the accumulation of 61,000 square meters of construction waste residue into an ecological protection lakeside park, repair the ecological damage which was brought by cities, reshape the land and restore the wetland ecological balance, and create a muti-symbiotic, ecologically harmonious wetland space.


In the early days, due to human activities such as filling the sea for farming, reclamation and pond formation, and disorderly development, the ecological environment of Qionghai Lake was seriously threatened. Nearly two-thirds of the lakeside wetlands were destroyed, and the vegetation of the beach and the original wetland basically disappeared. In the later stage of urban construction, the site water pollution is more serious. The wetland landscape, once full of vitality, is now a wasteland due to unreasonable planning and man-made damage in urban construction. The accumulation of construction waste destroys the revetment and seriously affects the ecological diversity of the area. Through the in-depth analysis of the macro and micro aspects of the site, it is found that there are three major problems.

1) The soil and water loss caused by the destruction of plants has gradually reduced the area of wetlands.

2) The semi-finished building products and construction waste left over from the site will bring huge obstacles to the ecological restoration of the site.

3) The site's biodiversity is damaged and invaded by alien species.


「场地恢复的挑战及目标」


无论从生态自然的角度还是公共社会角度看场地已经成为了一块难以掩盖的伤疤,如不对其做出相应对策,将带来更加严重的后果。场地周边现已规划大量市民居住区,更多的人类活动介入也对项目的生态恢复带来了真正的挑战。如何创造人与自然共生的空间,恢复场地活力,成为我们首要关注的问题。


基于对场地现状的分析,以及项目区位的特殊性,景观风貌和树种选择上应当与邛海风景区风貌相一致,其次减轻污染输入,实现污染零排放,使其成为城区与风景区的第一道湿地保护屏障,为邛海提供优质水源。我们对湖水进行策略性地疏浚和地形处理,营造多样的微环境,进而促进湿地生态系统多样性。按照海绵城市的要求对雨水进行回收利用,对重点区域驳岸类型提出引导,在不同类型湿地及春池等多种场所类型中,保证丰富多样的植物群落。

Whether from the perspective of ecological nature or public society, the site has become a scar that is difficult to cover up. If we do not take corresponding countermeasures, it will bring more serious consequences. A large number of residential areas have been planned around the site, and more human activities have also brought real challenges to the ecological restoration of the project. How to create a symbiotic space between human and nature and restore the vitality of the site has become our primary concern.


Based on the analysis of the current situation of the site and the particularity of the project location, the landscape style and tree species selection should be consistent with the style of Qionghai scenic area. Secondly, the pollution input should be reduced to achieve zero pollution discharge, making it the first wetland protection barrier between the urban area and the scenic area, and providing high-quality water for Qionghai Lake. We conduct strategic dredging and topographic treatment of the lake water to create a variety of micro environment and promote the diversity of wetland ecosystem. According to the requirements of sponge City, rainwater should be recycled, and the revetment types in key areas should be guided to ensure rich and diverse plant communities in different types of wetlands and spring pools.


「湿地水生态系统设计」


我印象中的西昌,风光无限,冬暖夏凉。希望能利用西昌风大、阳光充足的气候特点,为项目增加一丝西昌独有的魅力,于是我们从“海”出发,通过对海自然变化的演绎,探寻出一场关于西昌“邛海寻秘之旅”的景观体验。将不同“海”元素植入场地中,串联整个项目。在不同场景中,设置与风有关、与光有关、与影有关的各种场景。从而形成尊重自然、捕捉自然、互动自然的美好生活。

In my mind, Xichang is a such city with boundless scenery and warm in winter and cool in summer. We hope to make use of Xichang's windy and sunny climate features to add a little bit of unique charm to the project. So we start from the "sea" and explore a landscape experience about Xichang's "Qionghai mystery trip" through the interpretation of the sea's natural changes. Different "sea" elements are implanted into the site, connecting the whole project. In different scenes, set up various scenes related to wind, light and shadow. So as to form a good life of respecting nature, catching nature and interacting with nature.


「项目平面图」








听 海


与星月湖初次相见,是明媚之时,天空与湖水上下一碧,一片浩瀚的波光闪耀在苍山碧野之中。犹如来到天涯海角之处,湖光山色,心之向往。海角广场的灵感便源于这次初见相识。我们想保留这种初心,让来到公园的人们一眼就能看到此景,假想:未来生活在这片社区的你,希望它是什么样子呢?我们尽可能的去模拟未来人们来到这里的景象,希望通过具有标识性的引导和舒适且具有设计感的下沉广场将人群引入湖按边,让大家在这里聚集、游憩。

It was a beautiful time when my first time met Xingyue Lake. The sky and the lake were the same colour-green, and a vast wave of light was shining among the green mountains and fields. It's just like coming to the ends of the earth, the lake and the mountains are both the yearning of the heart. The inspiration of Haijiao square comes from this first meeting. We want to keep this original intention, so that people who come to the park can see this scene at a glance. Imagine: what do you want it to look like when you live in this community in the future? We try our best to simulate the scene that people will come here in the future. We hope that through the landmark guidance and comfortable and design sense of sunken square, people will be led to the edge of the lake, so that everyone can gather and have a rest here.


“阳光充足,胜过一切过去的诗”这样的美好景象,是设计师想带给大家的。“与光有关”的海鸥归来廊架,抽取海鸥为设计元素形成具有张力的景观构架,同时兼具风动和光影的景观效果,使场地更具标识性、互动性。

The sun is better than all the poetry of the past" is what the designers want to bring to everyone. The "light-related" seagull returns to the gallery. The seagull is extracted as a design element to form a landscape structure with tension. At the same time, it has both wind and light effects, making the site more iconic and interactive.


廊架之下以线性为主导的台地戏水景观,引导市民向岸边探寻。下沉广场中心放置了供大人和孩子们的娱乐戏水设施,在西昌昼暖夜凉天气下,为市民们带来清凉的互动体验。


台地设计使场地更富有层次感,我们在视线较好的下沉的空间里形成可停留、观望的台地空间,人们在此观赏远处的湖岸美景是十分舒适,未来这也将成为一个半围合的下沉活动广场,供人们在这里交流、互动。

The linear platform-dominated water play landscape under the gallery guides citizens to explore the shore. In the center of the sinking square, there are entertainment and water facilities for adults and children, which will bring a cool and interactive experience to the citizens in the warm and cold weather of Xichang.


The platform design makes the site more layered. We form a platform space that can stay and watch in the sunken space with good vision. It is very comfortable for people to watch the beautiful scenery of the lake shore in the distance. In the future, it will also become a semi enclosed sunken activity square for people to exchange and interact here.


此外,设计还充分利用了场地本身的地形特点,创造了许多吸引人的空间景象:在微风徐徐的傍晚,月升湖面镜波开,在湖中洒下微微星光,一个引人注目的悬臂瞭望台“漂浮”在湖面之上。

In addition, the design also makes full use of the terrain characteristics of the site itself, creating many attractive space scenes: in the evening with gentle breeze, the moon rises to the lake surface, the mirror waves open, and the light of stars sprinkles in the lake, and a striking cantilever observation platform "floats" on the lake surface.





见 海


作为亲水和观水最佳区域,我们通过廊道来过渡场地,形成具有品质、格调的空间体验。同时融入慢生活功能,提升项目的度假休闲感,犹如静听风吹,悠然而平静。整体廊道像悦动的海平线在湖上温柔地融入场地,勾勒出湖水的边界,轻巧而明静。

As the best area for hydrophobic and water viewing, we transit the site through corridors to form a quality and stylish spatial experience. At the same time, it integrates the function of slow life, and enhances the vacation and leisure feeling of the project. It is like listening to the wind and relaxing. The overall corridor like a pleasant sea level line gently blends into the site on the lake, delineating the boundary of the lake, light and quiet.


廊的整体造型像跃动的海平线一样有起有伏,形成有雕塑感的过渡空间。阳光透过有序性的结构和层次,若隐若现,穿梭其间我们也能感受到空间的错落与层次。

The overall shape of the gallery has ups and downs like the jumping sea level, forming a transition space with a sense of sculpture. Through the orderly structure and level, the sunlight is looming, through which we can also feel the dislocation and level of space.


在视野最好的廊架区延伸出可观景的室外吧台空间,人们在通过廊架的时候可在此停留观湖,让人与自然变得更为亲近。湖水盈盈,彩霞耀眼,天光云影,莺飞草长,一切的美好便在此展开,形成一个有理想的交流空间。

In the corridor area with the best vision, the outdoor bar space can be extended for sightseeing. When people pass the corridor, they can stay here to watch the lake, making people closer to nature. The lake is full of water, the rosy clouds are dazzling, the sky is bright, the birds are flying and the grass is growing. All the beauties are unfolded here, forming an ideal communication space.





寻 海


以亲水景观为核心的星海广场,错位于整个景观设计中段。连接贯穿长廊至阳光港沿岸,中央阳光大草坪为场地提供绿荫休憩场所,向外延伸超大环形亲水观景平台,结合“与风有关”的风动装置从视觉和听觉上进一步加强了亲水趣味体验。

Xinghai Square, with its hydrophobia landscape as its core, is located in the middle of the entire landscape design. Connected through the promenade to the coast of Sunshine Harbor, the central sunny lawn provides a green shaded resting place for the site, and the large circular hydrophobia viewing platform is extended outwards, combined with "wind-related" wind-driven devices to further strengthen hydrophobia funny experience visually and aurally .


利用景观中的浅凹绿地,汇聚并吸收来自屋顶或地面的雨水,通过植物、沙土的渗透过滤综合作用使雨水得以净化,并使之逐渐渗入土壤,涵养地下水或补给景观用水。为市民创造丰富多样的亲水体验的同时充分体现人与自然共生的场所体验。

The shallow green space in the landscape is used to collect and absorb the rainwater from the roof or the ground. The rainwater can be purified through the infiltration and filtration of plants and sandy soil, and gradually infiltrate into the soil to conserve groundwater or supply water for the landscape. To create rich and diverse hydrophobia experience for the citizens, while fully reflecting the symbiotic place experience of human and nature.


- 结合露营场地、户外咖啡吧等服务性建筑,促进人与自然共生

- Rainwater collection pool combines service buildings such as camping site and outdoor coffee bar to promote the symbiosis of human and nature


我们希望创造一个市民喜爱的儿童活动场地,在修复场地的图同时,也规划了更多公众参与的空间。这里不仅要满足未来生活在这片社区人们的需求,也将陪伴着孩子们成长,我们老去——这才是生活的真谛。

We hope to create a children's playground that is popular with the public. We plan more spaces for public participation while restoring the map of the venue. This is not only to meet the needs of people living in this community in the future, but also to accompany the growth of children when we are old - this is the essence of life.





尾 声


未来,星月湖不仅只是蕴藏着沉入湖底的神秘宝藏,这里将成为西昌的新地标。午后风起,湖面奔涌,似白鹅嬉戏于波涛上,真正实现阳光、大海,人与自然的交融。

In the future, Xingyue Lake is not only a mysterious treasure that sinks to the bottom of the lake, but also a new landmark of Qionghai Lake. In the afternoon, when the wind blows and the lake rushes, it looks like a white goose playing on the waves, truly realizing the integration of sunshine, sea, human and nature.



- DAOYUAN—设计筑造美好生活。-

Design and build a better life.  




- 喜欢我们吗?欢迎转发分享 -


文章由〈 道远景观 〉原创出品,仅供学习参考,

如需转载,请在后台输入: 转载文章  !



您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存