近日,美剧《西游ABC》在烂番茄网站收获了96%的新鲜度,这部“全华裔主演美剧”讲述了亚裔融入美国主流社会的故事,诉说的是亚裔面临的困境,想要传递给亚裔力量与勇气。
资料图:《大闹天宫》中的孙悟空形象。
《西游ABC》改编自美国漫画家杨谨伦的漫画作品《美生中国人》。书中,作者以孙悟空的神话故事为引子,描述了ABC在华人传统文化与美国社会之间的冲突、挣扎与融合的心路历程。杨谨伦对改编《西游记》情有独钟,近年他还为DC漫画公司创作了新英雄“小猴王”马库斯·孙,即孙悟空的儿子。书中,马库斯平时只是普通的华裔少年,起初不知道自己的身份与超能力,但在八戒的引导与训练下,学会了七十二变、筋斗云等技能。同时他也易受暴怒情绪的影响,以至于八戒有时需要用紧箍咒来约束他。马库斯与八戒联合蝙蝠侠、海王等超级英雄,一同对抗的火牛王(即红孩儿)、哪吒、金角和银角大王、白骨精等妖魔的野心,守护正义。您也许会好奇,作为中国古典四大名著之一的《西游记》为何拥有如此大的魅力,能让不同国家的创作者不约而同被吸引?
有研究者称,《西游记》“融神话、童话、喜剧、传奇于一身”,丰富的主题,多元的母题,庞杂的内容,足以供不同文化各取所需,拿来进行本土化改编。其中最具戏剧张力的角色孙悟空,他身上不畏艰险、嫉恶如仇的精神本身便赋予了影像表达无穷的想象空间,成为海外影视改编的“常客”。
作为中国最早出海的文化IP,《西游记》拥有强大的海外群众基础,多个国家几乎不间断地产出着自己的“西游”故事。
绍剧《孙悟空三打白骨精》。浙江省文化和旅游厅供图
早在1926年,日本动画导演大藤信郎就创作了日本首部西游记题材漫画《西游记孙悟空物语》,短短数分钟还原了唐僧师徒取经遇险的几个精彩桥段;被称为“日本漫画之神”的手冢治虫因一部《铁扇公主》结下“悟空情缘”,决心将动画作为终生志业。他的第一部动画题材源自西游记,最后一部作品则名为《我的孙悟空》。在去世前3个月,手冢治虫仍忍着病痛前往上海拜访中国动画之父万籁鸣,并画下孙悟空和阿童木的跨时空“合影”。《哈努曼大战孙悟空》1975年在泰国上映,影片讲述了来到泰国的孙悟空引起了印度神猴哈努曼的注意,实力不分上下的两人找到了湿婆神,哈努曼希望湿婆神帮助他降服孙悟空,而湿婆则认为两人应该友好往来,不应该通过打仗分胜负。于是最后,孙悟空和哈努曼握手言和成了朋友。中比建交50周年儿童艺术展主题为“蓝精灵遇到孙悟空”。德永健 摄
2000年,美国动画片《成龙历险记》里已经出现了一些孙悟空的投射,例如十二生肖符咒中猴符咒能带来千变万化的魔力,脱胎自孙悟空七十二变的能力;为致敬经典,配角猴王的造型沿用了孙悟空的金箍棒和紧箍;澳大利亚和新西兰合拍剧《新美猴王传奇》把角色和故事完全置于中世纪玄幻背景中;最近正在上映的《蜘蛛侠:纵横宇宙》特别制作了中国版海报,将蜘蛛侠横扫多元宇宙的情节移植到孙悟空大闹天宫的场景中,中西超级英雄梦幻联动……《西游记》多次翻拍的背后,是它的兼容性和多元性。师徒四人一路西行,异域的风土人情在西行路上徐徐展开。既有中国特色,又有异域情调,这让《西游记》的“出海”显得畅通无阻,也有评价称:“《西游记》的老少皆宜,在于不管是什么年龄段、国家的人,都能从故事里读到乐趣。”
素材来源:中新网、《新京报》、澎湃新闻、光明网、潮新闻等