中欧班列(沈阳)开行规模跃居全国第六位丨Its running scale ranks 6th in the country
量质齐升!Quantity and quality go up together!中欧班列(沈阳)开行规模The running scale ofChina-Europe Railway Express (Shenyang)跃居全国第六位!ranks 6th in the country!
1-6月份,中欧班列(沈阳)开行规模达到340列(折算列),同比增长47.8%,居东北首位,全国排名跃升至第六位,创历史新高。
From January to June, the running scale of China-Europe Railway Express (Shenyang) reached 340 trains (converted trains), a year-on-year increase of 47.8%, ranking top in NE China. The national ranking jumped to 6th, a record high.
上半年,In the first half of the year,中欧班列(沈阳)克服不利影响,China-Europe Railway Express (Shenyang)overcame the adverse effects,不断加快集结中心建设,continuously acceleratedthe construction of the assembly center,持续提升货物集散能力。and improvedthe cargo distribution capacity.
The first is to accelerate the construction of the China-Europe Railway Express (Shenyang) Assembly Center, and steadily advance the goal of building a strategic fulcrum of the northeastern land-sea corridor.
二是聚焦俄罗斯和白俄罗斯市场,进口班列实现大幅增长。上半年,俄罗斯和白俄罗斯进口班列数量达到169列,同比增长225%。The second is to focus on the Russian and Belarusian markets, and achieve the substantial growth of trains for import. In the first half of the year, the number of trains for import from Russia and Belarus reached 169, a year-on-year increase of 225%.
三是织密国际国内通道网络,货物集散能力得到持续提升。目前,沈阳中欧班列货物可直达汉堡、杜伊斯堡、法兰克福等10个境外终到站,辐射全球近20个国家50余个城市。The third is to build a dense international and domestic channel network, and continuously improve the cargo distribution capacity. At present, the cargo can go directly to 10 overseas terminals including Hamburg, Duisburg, and Frankfurt via the China-Europe Railway Express (Shenyang), radiating more than 50 cities in nearly 20 countries around the world.
四是大力强化业务创新,推动“班列+”融合发展不断提速。今年1月,成功开通东北地区首单“班列+跨境电商”业务。4月,在全国范围内首次通过中欧班列运输187件比利时艺术品入境。6月16日,首次开行沈阳中欧班列运邮专线。The fourth is to vigorously strengthen business innovation and promote the continuous acceleration of the integrated development of "Train +". In January this year, the first "Train + Cross-border E-commerce" in NE China was successfully launched. In April, 187 pieces of Belgian artworks were transported via the China-Europe Railway Express for the first time in China. On June 16, the express line of China-Europe Railway Express (Shenyang) was newly opened.
左右滑动查看更多|Slide to see more
The end
沈阳市人民政府新闻办公室
Information Office of Shenyang People's Government
Designer of the poster: Xia Shuang
Source: Liaoning Channel of People's Daily App
Photo: Zhang Wenkui,
Beiguo App · Liaoning Daily
Translator: Han Dake
Editor: Zhu Ge, Dong Junzi