其他

玛丽娜·茨维塔耶娃:组诗《学徒》(李莎 译)

2017-12-23 茨维塔耶娃/李莎 中国诗歌网

组诗《学徒》创作于1921年,全诗共七首。这组诗献给著名的作家、戏剧活动家谢尔盖·米哈伊洛维奇·沃尔康斯基公爵(Сергей Михайлович Волконский,1860-1937),他是“十二月党人起义”领袖谢尔盖·格里高利耶维奇·沃尔康斯基(Сергей Григорьевич Волконский,1788-1865)的孙子。1919年,茨维塔耶娃和沃尔康斯基公爵在莫斯科相识,1921年开始“与他坦诚地通信——出于最纯净的狂喜与感激——他的笔迹……那时没有一行是为自己而写,没时间——瞬间成为学徒。”与恩师的友谊伴随茨维塔耶娃度过了艰难的侨民生涯。



学徒(组诗)

玛丽娜·茨维塔耶娃

李莎 译


                                                                                                                         说说——在想些什么?

雨中——披同一件斗篷,

夜里——披同一件斗篷,然后,

进入棺材——披同一件斗篷。


1


做你浅色头发的男孩,

“哦,穿越所有时代!”

跟在你蒙尘的紫袍之后,

学徒的破斗篷,艰难前行。


穿过人群的稠密,捕捉

你创造生的叹息

用灵魂,用你生者的呼吸,

如斗篷扬起的微风。


比大卫更荣耀啊

用肩膀挤开贱民。

忍着所有怨,忍着众生的恨

愿做你的一件斗篷。


是你入睡的门徒中

在梦中,也未曾睡着的那个,

当第一个无知的人扔下石头,

斗篷已不是斗篷——而是盾!


(哦,这行诗不自觉地中断!

刀锋太过锐利!)

于是——带着醒悟的微笑,第一个

跃入你的大火。


1921年4月5日



2


在某个时刻……

丘特切夫


在某个时刻——如卸下重负:

当我们驯服内心的傲慢。

学徒的时刻,在每种人生

庄严——无法逃脱。


崇高的时刻,当上苍指引

我们把武器放在脚边,

脱下军人的紫袍,在海边沙滩,

换上骆驼绒粗衣。


这个时刻,为我们授勋——如同

自然时代昂起的喉音!

这个时刻,当我们如成熟的穗子

躬垂于自身的沉重。


麦穗长成,快乐的时刻敲响,

种子渴望着石磨。

律法!律法!早在泥土深处

我已期盼着禁锢。


学徒的时刻!但我们看见且知晓的

是另一种光,——晚霞尚未燃尽。

福光后紧紧跟随的是

你——孤独的最高时刻!


1921年4月15日



3


傍晚的太阳——比正午的

太阳更善。

残暴——却不使人暖

正午的太阳。


隔阂且柔顺

临近午夜的太阳。

睿智的,不愿

伤害我们的眼睛。


以自己国王般的朴素——

使人惊讶,

傍晚的太阳——歌手

更加珍视。


===


被黑暗钉上十字架

每一晚

傍晚的太阳——绝不向愚民

低下头。


被赶下王座的人啊

要记得——福柏![1]

被赶下王座的人——不向下看

而望着——天空!


哦,不要留恋临近的

钟楼!

想成为你最后的

钟楼。


1921年4月16日



4


白昼的重负

落入波浪

永恒的二人

静静走上山丘。


肩并肩挤靠——

立于沉默

二人——披一件斗篷

呼吸游移。


尚在睡梦中的战争,明日的

将领——以及昨日的

沉默站立的两个

如黑色的塔。


站立着比蛇更智慧

比鸽子温柔。

“天父,请收回我们

融入自己的生命,天父!”


穿过整片天空——上苍

战争的烟雾。

二人的叹息怂恿

斗篷参战。


眼神闪烁嫉妒,

祈祷和怨诉……

“天父,请把我们收进日落,

融入自己的夜,天父!”


庆祝着入夜,

荒漠吐息。

沉重地——如成熟果子

坠落:——神子!


在自己的草屋中

人群息音。

在金色的山丘上

二人——归入安宁。


1921年4月19日



5


曾有奇妙而充盈的时刻,

仿佛古老年代。

我记得——肩并肩——登上山丘,

我记得——上升……


顺流而下的溪水言语

奇异地编入

斗篷,从肩膀垂下

无法摆脱的波浪。


更高,更高——高处

是最后的金色。

那梦中的声音:朝阳

迎着日落。


1921年4月21日



6


所有号角的壮丽

在你面前——不过

是青草的低语。


所有风暴的壮丽

在你面前——不过

是小鸟的啾鸣。


所有翅膀的壮丽

在你面前——不过

是睫毛的颤动。


1921年4月23日



7


走过山丘——黝黑且贫瘠的,

披着阳光——轻盈且强烈的,

我的脚步——羞怯且柔和的—

在斗篷下——猩红色破烂的。


穿越沙漠——生锈且热望的,

披着阳光——灼烫且迷醉的,

我的脚步——羞怯且柔和的—

在斗篷下——足印紧随足印。


沿着波浪——凶残且狂暴的,

披着阳光——愤怒且古老的,

我的脚步——羞怯且柔和的—

在斗篷下——谎言诉说着谎言……


1921年4月25日



[1] 福柏,提坦之一,乌拉诺斯和盖亚之女。福柏与科俄斯生了勒托和阿斯忒瑞亚,因此她是阿尔忒弥斯、阿波罗、赫卡忒的外祖母(阿波罗与阿耳忒弥斯系勒托与宙斯所生)。据埃斯库罗斯说,著名的德尔斐神谕曾是属于福柏的。德尔斐神谕分别为“认识你自己”“要自知”“勿过度”。




您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存