查看原文
其他

【音乐资料】维瓦尔第《四季》中的十四行诗

2016-01-19 每晚一张音乐CD


https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=d0155qyzytl&width=500&height=375&auto=0

安东尼奥·维瓦尔第(Antonio Vivaldi,1678-1741),巴洛克时期意大利作曲家、小提琴家。他出生在威尼斯一个普通乐师的家庭里,父亲是威尼斯圣马可教堂乐队的小提琴手。幼年的维瓦尔第成长在威尼斯浓郁的音乐文化氛围里,显示出非凡的音乐才能,到十岁时,他已经能代替父亲在教堂里演奏了。25岁时,维瓦尔第成为神父。由于他生有一头红发,人们都称他为“红发神父”。接着他就当上了S. Maria della Pietà教堂的神甫,并且在教堂属下的皮耶塔收容院任小提琴教师和乐监。在维瓦尔第任教近四十年的时间里,大量音乐作品源源不断的从他的鹅毛笔端流淌出来,最出色的还是他以富于民间色彩和生活气息著称的器乐作品。他一生写了近500首协奏曲和73首奏鸣曲,此外,还作有歌剧十余部,以及康塔塔、经文歌等。其中相当一部分在他在世时就出版了,包括他的最著名的作品小提琴协奏曲《四季》。维瓦尔第1741年7月28日逝世于维也纳,这时候他的声名已去,默默无闻。此后的一百多年,他的名字也一直没有被引起更多的注意。直到20世纪,随着人们对巴洛克音乐的重新认识,他那些卓越的曲作才再一次受到关注,他本人也被评价为与巴赫、韩德尔同样重要的巴洛克时期作曲家。

 

《四季》中的十四行诗


这四首协奏曲都会附有四首的十四行诗。虽然没有人知道这十四行诗的作者,但有说是维瓦尔第本人所创作的。以下是十四行诗的中文译本:

 

《春》



快板

春临大地,

众鸟欢唱,

和风吹拂,

溪流低语。

天空很快被黑幕遮蔽,

雷鸣和闪电宣示暴风雨的前奏;

风雨过境,鸟花语再度

奏起和谐乐章。

 

广板

芳草鲜美的草原上,

枝叶沙沙作响,喃喃低语;

牧羊人安详地打盹,脚旁睡着夏日懒狗。

 

快板

当春临大地,

仙女和牧羊人随着风笛愉悦的旋律

在他们的草原上婆娑起舞。

 

《夏》



不太快的快板

 

奄奄一息的人们和动物躺在

炽热无情的太阳底下,

松树仿佛就要起火;

杜鹃高歌著,加入斑鸠和金翅雀的行列中。

微风轻拂,

但很快地大风卷起;

若有风雨欲来之势,

牧羊人被突如其来的狂风惊吓。

 

柔板及弱拍-急板及强音

担心着他的羊群以及自己的命运,

他开始忙着做风雨前的准备,不安的心在灰暗的天色下、

蚊蝇的嗡嗡作响下显得更加孤立无援。

 

急板

终于,他担心的事发生了──

雷电交加的狂风暴雨及冰雹

阻挠了他回家的路。

 

《秋》



 快板

农人唱歌跳舞,

庆祝庄稼的丰收。

酒神的琼浆玉液使

众人在欢愉的气氛中沉沉睡去。

 

极柔板

在歌声及舞蹈停止之时,

大地重回宁静,

万物随庄稼的人们

在秋高气爽中一同进入梦乡。

 

快板

破晓时分号角响起,

猎人带着猎狗整装待发。

鸟兽纷逃,而猎人开始追寻猎物的行踪。

一阵枪声剧响夹杂猎狗的狂吠之后,

动物四窜奔逃,但终奄奄一息,

不敌死神的召唤。

 

《冬》



不太快的快板

人们在凛冽的寒风中、

在沁冷的冰雪里不住发抖。

靠着来回跺步来保持体温,

但牙齿仍不住地打颤。

 

广板

在滂沱大雨中坐在火炉旁度过

安静而美好的时光。

 

快板

小心翼翼地踩着步伐前进,

深怕一个不留神栽了个斤斗;

有时在冰上匆匆滑过,

跌坐在雪上,来回地跑步玩耍。

直到冰裂雪融的时刻,听见温暖的南风已轻叩

冷漠的冰雪大门。

这是冬天,

一个愉快的冬天。





您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存