查看原文
其他

凯西之健康话题5--凯西解读94

2016-11-04 思维科学会

Review小结

     


失明问题是可以用凯西资料来面对和解决。总体策略是建立起必要正当的吸收和排泄系统,舒减脊椎压力,刺激神经再建,留意可能的局部炎症。更为重要的是,建立起“与内部圣灵的和谐关系的洞见”。 



从凯西资料的角度来看,当处理类似失明的问题时,必须从开始就牢牢记住:时间与这个问题无关!所有的祈祷、精力、时间不应该仅限于恢复视力阶段,而主要的是为了寻求太一观。同时要记住,身体改变永远是在意识改变之后发生的。 

“理解宽恕法则。若心智体可以宽恕他人,那么身体就获得宽恕。如此,通过获取万有之源的力量,而获取帮助,是的,会获取身体和心智方面的帮助。要知道,圣灵永远是愿意施以援手的---只要你的灵魂和目的准备好,接受基督意识带走你的罪恶。”(3504-1) 

依着“耐心、持续和坚定”,一个新视野(身体上的,也包括其他层面上的视野)会从内心被唤醒,为曾经失明的灵魂带来无法言喻的机遇。“有了视力,有了计划,有了研究,就有了机会去帮助他人!”(2302-3)

[NOTE: The above commentary was written by Robert McNary, M.D. and is included in the Circulating File for Blindness.] 

(上面的简述由医学博士Robert McNary, M.D执笔,并包含在凯西中心有关失明的资料中)


--------------------------------------------------------------------------------

Note: The above information is not intended for self-diagnosis or self-treatment. Please consult a qualified health care professional for assistance in applying the information contained in the Cayce Health Database. 

注意:给出以上的信息的目的并不是用来自我治疗的。请咨询有资格的医护专家来协助你运用凯西健康资料库中所包含的信息。 

 

 

翻译:Happy Angel 

校对:云思腾 



Health and Rejuvenation Research Center健康与回春研究中心

Cayce Health Database凯西健康资料库

COMMENTARY ON FASTING 

关于禁食 

I.  What Is Fasting? 什么是禁食? 

    Fasting has been looked upon throughout the ages as a means of spiritual growth in the practices of many religions; as a protest against civil injustices or as a means of protesting against the alleged or real injustices of the law of the land; as a means of binding an oath to seek revenge; in defending one's honor; and as a means of preparation for surgical procedures in more recent years.  Fasting involves complete abstinence from food or more lenient diets partially excluding certain food substances. 

    禁食已经被看做诸多宗教修行中提升灵魂的一种手段贯穿人类历史,有时也作为反抗公民不平等或反抗法律上所谓的或真实的不平等的手段,或者作为捆绑上的誓言而去寻求报复的手段,保护个人声誉,更在近年作为外科手术前的准备。禁食包括绝食或者少食。 

    Fasting as it is seen in the readings, however, is perhaps different from any of the usual concepts with which we have become familiar.  It is a setting aside of our own concepts of how something should be done.  It is casting out of our inner selves any thought of what we would have done, rather allowing ourselves to become channels through which God may work.  It is a supplying of energy to the body which would allow coordination of organs and systems, which would bring about adequate assimilation and elimination.  In purifying a mind which is in a state of mental confusion, fasting is a mechanism of the mind and not of the body or the diet.  For prayer and fasting is not what man usually thinks of it-doing without food-but rather it is man bringing himself to low estate, abasing himself in order that the Creative Force of God might be made manifest. 

    尽管禁食的概念已经出现在许多解读中,但或许和我们慢慢熟知的通俗理念存有偏差。禁食是把存在我们认知中的应该如何去行动的规则丢在一边,是摒弃了我们内在什么必须完成的思想,而要让我们自己成为通道,使得神的力量进驻和通过。禁食能供给一种能量来调和身体各个器官和系统,从而使得消化和排泄顺畅。禁食能净化处于混沌状态中的思想,它是与精神机制而非身体或食物相关。对于祈祷和禁食并不是人们通常认为的不吃东西---而是一个人将自己带入这样的一种状态:降低自己的外耗,让神的原创力量得以展示。 

    The following four extracts may give us a more rounded commentary on this from the readings: 

    下面这四段引文会给我们关于节食的更全面的解释: 

    ...fasting... is as the Master gave: Laying aside our own concepts of how or what should be done at this period and let the Spirit guide.  Get the truth of fasting!  ... to be sure, overdone brings shame to self, as overindulgence in anything - but the true fasting is casting out of self that as "I would have done [replacing with] but as Thou, 0 Lord, seest fit. . ."   

     …禁食…正如主告诉我们:在(禁食)期间,将我们自己的关于事情如何做,做什么的想法搁置在一边,而让圣灵引导一切。要正确理解禁食中的真理!...固然,做的过分了会给自己带来麻烦,就象在任何事上过分放纵一样---真正的禁食是将小我抛在一边,“将我会这么做,置换为,主啊,将我放置于你认为适合的地方…” (295-6) 

    Hence, as the entity may ask, what about the spiritualizing of these?  This is well, but this comes through direct reactions.  As has been indicated, such are healed with fasting and prayer.  But what does fasting and prayer mean here? 

    The supplying of those coordinations of the activities of the physical organs with the elements sufficient not only for producing the necessary forces, but for the carrying away and eliminating of the drosses that have already been created - and that find their reaction or manifestation in the depleted feeling that arises in the body forces.  (3062-1) 

    因此,此个体可能会问,这些精神化的东西是什么呢?这很好,这是一种直接反应。正如已指出的,随着禁食和祈祷带来了治愈。但禁食和祈祷在这又是起什么作用呢? 

    供给给身体器官各种活动调和的充足物质不只是为了产生必需的能量,而是为了带走和排除那些已经产生的渣滓---同时也是身体的缺失性反应的展现。 (3062-1) 

     ... purifying of mind is of the mind, not of the body.  For, as the Master gave, it is not that which entereth in the body, but that which cometh out that causes sin.  It is what one does with the purpose, for all things are pure in themselves, and are for the sustenance of man, body, mind, and soul, and remember - these must work together ...  (5401-1) 

    …思想的净化是针对心智来说的,而非身体。如主所说,它并不是那些进入身体的引发罪恶的,而是从身体里(如口中)出来的。它是与一个人的目的有关,所有的东西本身都很纯洁,都是为了维持人们的生计,这包括身体,心智,以及灵魂,要记住—这些必须行为一致… 

    ... yet this must be approached with prayer and fasting ... Not as man counts fasting - doing without food, but one that would abase himself that the Creative Force might be made manifest.  This will be presented even as such is made known to those studying such phenomena, as physically called, in the process of operation. 

Q-10.  Should we take this up with the Scientific Society of America? 

A-10.  No!  Take it up rather with God!   (254-46) 

     …然而这必须要使用祈祷和禁食的手段…不像人们想像那样,禁食就是不吃饭,而是减轻自己的消耗,以此才可能显示的神的原创力量。研究这个现象的专家明白这种方法,医师在手术过程中经常这样做。 

问题10:我们可以同美国研究协会一起研究这个吗? 

答案10:不!同神在一起研究! (254-46) 

II.  Arguments Against Fasting 对禁食的争论 

    There certainly are those conditions wherein fasting should not be attempted, because a variety of disturbances within the body might be produced.  In 2684-1, for instance, a physical condition in addition to a disturbed mental condition was approached by a 43-year-old woman with a fast.  In her case, it produced an unbalanced chemical condition within the body that prevented proper assimilation of foods and created gas in the duodenum, which in turn caused pain and irritation.  An excess of acid was formed and the subsequent disturbances to the superficial and deep circulation brought about lesions in the sympathetic ganglia.  These in turn reflected throughout the nervous system and produced a variety of different symptoms. 

    当然禁食在很多种情况下是不该去尝试的,因为很多不适应症状在身体里会随之出现.例如,在案例2684-1中,一个43岁的女性禁食者,就出现了身体及精神的紊乱状态。在她的个例中,身体里产生了一种化学物质妨碍了正常的食物消化并在十二指肠中产生了气体,造成了身体上的疼痛和精神上的狂躁。过剩的酸性物质以及在表面和深层循环系统中并发的错乱给交感神经中枢带来了伤害,这些随之就反应在整个神经系统并产生各种不同症状。 

    In another case, [2185], there was fear of cancer.  The question was asked if there was any malignant growth in the man's body.  The answer was that conditions of "plethora" existed in pockets of the lymphatic circulation throughout portions of the body which Cayce indicated were not yet malignant but which could be if there was not persistence in following the suggestions he had given.  He stated that there should be no serious diets or activities because such create a strain on the body - and would occur in fasting or in following certain diets for a long period of time.  He suggested that this person be well-balanced in his diets.  Thus, fasting should be abstained from in cases where there are definite abnormalities of the body suggesting lack of proper substances. 

    另一个案例,[2185],有对癌症的恐惧。他问会不会在身体里发育出恶性肿瘤,答案是”过剩”的情况会存在于身体某些部分的淋巴循环单元中,凯西指出这些并不是恶性的,但如果不按照他所给出的建议坚持下去的话,可能会变成恶性。他指出饮食和活动的控制会导致此身体的紧张,同样在禁食和长时间单一饮食时,也会这样。他建议这样的人要平衡他的饮食。因此,如果身体在缺少正常需求的食物后出现明显的异常情况下,禁食是不可行的。 

    In a different condition - uterine myoma - the woman had already fasted two weeks with nothing but orange and tomato juice and she complained of a coated tongue and indigestion.  The rather obvious indication was that the fasting caused excessive amounts of poisons and wastes in the system which were detrimental rather than beneficial in this specific instance.  Cayce's suggestion was to: 

    另个不同的情况—子宫肌瘤—这名女士只吃橙汁和番茄汁,已经禁食两周,然后她抱怨舌头上像涂了层什么东西以及消化不良。在这个个例中更明显的迹象是禁食导致过剩的毒素和垃圾使得系统里有害大于有益。凯西是这样建议的: 

    Remove those conditions by the application of those properties as have been outlined, and by the manipulation necessary to cause the proper absorption of condition in system.  We will find the growth (as is called) reducing, rather than that as is caused by poison in the system, and the amount as is seen that exists after fasting, as indicated, is that the condition is of the nature that may be removed by the absorption method, if there is the proper administration of conditions to cause, or produce, or bring about, those conditions in system where - through these may be accomplished.  Hence, do as has been given for this, rather than that of the diet that weakens the vitality of the system ...   (283-3) 

    运用我们给出的,就可以消除这些情况,并且进行必要的身体活动(如按摩和锻炼)来引起系统正常的吸收。我们将发现这种发育(如它所称)开始减轻,而不是身体系统里毒素引发的。而且禁食后所能看到的存在的数量,如显示出的,可以通过吸收方法除去。当然这种方法必须有正确的指导,使得对导致,或者产生,或者引发的情况有正确的管理,系统里那些情况会通过这些被解决。因此,照此执行,比起降低系统活力的饮食方法要好的多。 (283-3) 

    There were still those who came rather consistently to Cayce for readings, almost insisting on fasting in the conventional manner.  [2072] was like that and in his fifth reading he was put off in his attempt at a purifying fast until his body was more in proper balance and lesions had been removed from the ganglia. 

    仍然有那些一贯找凯西解读的人差不多都按传统习惯坚持禁食。[2072] 就是这样,在他的第五次解读中,他一直试图完全禁食就被劝阻,直到他的身体达到正常的平衡以及使神经中枢的损害得以修复。 

    There are many, then, who should not fast in the manner of abstaining from food.  Cayce's concept of fasting mentioned earlier becomes more understandable and attractive here and emphasizes that mental conditions and disturbances cannot be made right through the mechanism of bodily fasting. 

   因而有很多人不能以完全绝食的方式禁食,凯西早期关于禁食的理念在这变得更为可以理解和颇具魅力,他强调思想上的错乱是难以用身体机制上的禁食得以矫正的。 

III.  When Should We Fast, and How? 我们什么时候该禁食,又该如何禁食? 

    Certainly fasting in the traditional sense does have its place.  In some situations and when the body is disturbed from certain causes, a fast can be beneficial.  A 32-year-old woman, [1850], had a bad case of bronchitis with loss of voice and what Cayce described as a "superacid" condition throughout her body.  She was given adjunctive therapy in the way of stimulating the eliminations to remove congestion in the trachea and the bronchi, but interestingly was told to fast following an otherwise extreme regimen: 

     当然禁食在传统意义上是占有它的一席之地的。在某些情形中,当身体被某些原因扰乱,禁食可以说是有益的.一名32岁的女士,[1850],患有严重的支气管炎并带有失声症状,凯西描述在她的身体里“酸性过多”,指引她用附加疗法来刺激排泄使得气管和支气管的堵塞排除,但有趣的是告知她按照另外的一种极端的摄生法进行禁食: 

    Keep away from foods!  Keep rather only water, milk and bread, for at least five to six days.  This will be necessary if we are to eliminate the conditions from the body.   (1850-3) 

    不要进食!除了水,牛奶和面包,至少要坚持五到六天。如果我们要把这种症状从身体里排除,这将是必需的。(1850-3) 

    Then the young lady was instructed to go on a three-day apple diet with half a teacup of olive oil afterward, and then begin to eat a normal diet - not too rich nor too highly seasoned - after the cleansing was completed.  Thus it can be seen that in this particular case cleansing of the physical body was the objective. 

     然后这名年轻女士就按指导进行三日苹果和半杯橄榄油的食疗,接着开始吃一点-不能太油腻也不加太多的调味品---直到清洁工作彻底完成。由此特例可以看出身体的清洁还是有益的。 

    Obesity seems to be the most logical condition in which one should practice fasting.  The readings substantiate this in one case of a woman, overweight and having trouble with vomiting, who was given some sharp advice: 

    从逻辑上来说,肥胖者似乎更应该实践禁食,解读就证实了这样一位女性,超重并有呕吐困扰,凯西就给出了很严厉的建议: 

    When there is regurgitation, when there is the overloading in the system no matter whether it's just plain water - the body wouldn't starve if it fasted for forty days!  It would really be good for it! but be severe the body! but overloading the system overtaxes the body.   (5583-2) 

    那儿有回流(指呕吐),系统超负荷,哪怕只是最平淡的水-就算禁食四十天身体也不会感觉饿!禁食真的对它有好处!否则身体恶化!系统超负荷身体负担过度!(5583-2) 

    It must be noted, however, that not many of those individuals consulting Cayce for obesity ended up with advice to fast.  They were instead directed to take Welch's grape juice, two ounces in one ounce of water 20 minutes before each meal.  This is one condition, however, for which fasting was suggested and consequently might be considered. 

    但是,要注意的是,那些咨询凯西的肥胖者最终建议禁食的并不多。他们相反被指导喝韦尔奇葡萄汁,两盎司兑一盎司水,每餐20分钟前喝下。然而一种情形是,建议禁食或最终可能这样考虑。 

    Some other aspects of fasting from the readings indicate the subtlety of the fasting concept.  For instance in homosexuality, a reading recommended physical hardships.  Denying spending money on one's indulgences, sleeping on a hard bed, eating very little, taking no sweets, not going to movies or entertainment, and going "for days only on bread and water, but do it of thyself if ye would succeed, and ye may become even a greater pianist than Hofmann." (5056- 1) This again becomes a fast for a specific purpose of denying the body when there has been an obvious history of lack of self-denial. 

    解读体现的禁食其他问题反映了禁食理念的微妙。以同性恋为例,有个解读推荐身体苦行法。停止这个人放任的花费,睡在硬板床上,只吃一点点,不能吃糖,不能去看电影或去娱乐场所,并且要“连续数日只吃面包和水,你这样做如果你能成功,你可能成为比霍夫曼更伟大的钢琴家。”(5056-1)这个再次说明,当个体有明显的自我放任历史的时候,用带着明确目的的禁食来拒绝这个身体。 

    Fasting then is well in its place and perhaps its place is not nearly as common as practices throughout the world have led us to believe.  We must keep in mind that it is also important to supply our bodies with the energies to build body forces so that life may continue normally as expressions of the Spirit within. (See 5326-1.) 

    于是禁食在全世界享有一席之地,或许它远没有普及、远没有实践到让我们去认为它有这个地位。我们必须牢记的是给我们的身体供给能量获得体力同样重要,从而用来表达内在圣灵的生命正常地继续运作。 

    For the body is indeed the temple of the living God.  Therein ye may meet Him in prayer, in meditation, in psalm singing, yea in the activities of fasting, in not only the foods but in opening the mind, the consciousness, consciously to that which may flow in from music, from prayer, those influences which may flow in from deep meditation, which may be gained in having regular periods for this shutting out from self of the voices or the sounds of nature and listening to the still small voice within.   (3620-2) 

    身体实际上是供神居住的庙宇。在那里你可以在祈祷,在沉思,在唱圣歌,在禁食过程中,看见他。食物并不那么重要,而是开放思想,意识,可能从音乐,从祈祷产生的意识,那些感应可能从深度的冥想里产生,可能得自于有规律的将来自自身和周围的噪音隔绝,而倾听内心微小的上帝之音。(3620-2) 

    Could we not say, then, that fasting physically may be needed for physical conditions and is the withholding of physical food; fasting mentally is that condition already described where we abase self-the ego-so that Creative Forces might be made manifest; and spiritual fasting is shutting out even the sounds of nature in listening to the still small voice within. 

     因而我们何尝不能说,身体上的禁食也许是身体条件的需要而减少物质食物;而精神上的禁食是我们降低自己-小我-让原创力量得以显现;灵魂上的禁食则是关闭一切甚至是自然界的声音以倾听内心微小的静谧之声。 

[Note: The preceding commentary was written by William A. McGarey, M.D. and is excerpted from the Physician's Reference Notebook, Copyright © 1968 by the Edgar Cayce Foundation, Virginia Beach, VA.] 

翻译: Helen

校对: Winston


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存