查看原文
其他

三月活动简报 | Boletín de marzo


电影巡展

“女性空间”

巴塞罗那国际女性电影节(MIFDB) 庆祝电影节成立三十周年。值此周年之际,塞万提斯学院携手巴塞罗那国际女性电影节共同筹备影展“女性空间,狂热想象”来突出女权主义在第七艺术中的作用。影展汇集了西班牙和拉丁美洲女导演在过去十年中拍摄的作品,导演们通过图像和文字表达出对自我的认知以及与他人相遇的渴望。期待你的参加!

Ciclo de cine

«Espacio en Femenino»

 

La Mostra Internacional de Films de Dones de Barcelona (MIFDB) cumple 30 años destacando el papel del feminismo en el cine. El Instituto Cervantes celebra este aniversario invitando a la MIFDB a crear "Espacio Femenino", un programa que reúne películas de directoras españolas y latinoamericanas de los últimos diez años, centradas en la autoexploración y la conexión con otras mujeres a través de la imagen y la palabra. ¡Estás invitado!







DELE口语考试准备课程

你准备在今年参加DELE考试吗?利用最好的资源为自己做好准备,为自己的未来投资,提高成功通过考试的机会。在北京塞万提斯学院的DELE准备课程中,你将熟悉考试的结构,练习每个部分,并获得通过DELE考试的策略。不要错过这个机会!

Cursos de preparación de prueba oral DELE

¿Vas a presentarte a los exámenes DELE este año? Invierte en tu futuro y optimiza tus posibilidades de éxito preparándote con los mejores. En los cursos de preparación a la Expresión e interacción orales del Instituto Cervantes de Pekín conocerás a fondo la dinámica de esta prueba, practicarás las diferentes partes de la misma y recibirás consejos y estrategias para superar de manera satisfactoria esta parte del DELE. ¡No dejes pasar esta oportunidad!







圆桌会议

“国际妇女节·美食行业中的女性精英”

女性在餐饮行业中扮演什么角色呢?她们是如何理解创业精神的?北京塞万提斯学院将邀请中国和西班牙的女企业家们参加一场圆桌会议。厨师、文化经理、糕点师将相聚在北京塞万提斯学院,不要错过!

Mesa redonda

«Día de la mujer – emprendedoras en gastronomía y restauración»

 

¿Cuál es el papel de la mujer en el mundo de la restauración y la gastronomía? ¿Cómo entienden el emprendimiento dentro de sus carreras profesionales? El Instituto Cervantes de Pekín organiza una mesa redonda con mujeres emprendedoras chinas y españolas. Compartiremos con ellas sus proyectos en Pekín. ¡Apúntalo en tu agenda!







工作坊

《儿童弗拉明戈,赫雷斯风格的布莱利亚斯》

北京塞万提斯学院为孩子们准备了弗拉门戈课程,学生们可以了解这一风格的历史和技巧。这是一种最欢乐、最富有挑战性以及最具有西班牙南部地区特征的曲式之一。在四节课中,舞蹈家兼教师刘乔将与孩子们一起感受节奏、练习身体协调性和思维灵活性、熟悉乐感和对音乐的听感。还在等什么呢,快来报名吧!

Taller

«Flamenco para niños, bulerías de Jerez»

 

El Instituto Cervantes de Pekín ofrece un taller para los más pequeños sobre las bulerías de Jerez. Los alumnos aprenderán historia y práctica del palo, uno de los más festivos y emblemáticos del sur de España. En cuatro sesiones de 60 minutos el bailaor y profesor Liu Qiao, trabajará con los niños el ritmo, la coordinación física, los reflejos mentales, la musicalidad y las habilidades auditivas. ¿A qué esperas para matricularte?








会话俱乐部

图书馆交流座谈会

 

每月安东尼奥·马查多图书馆会变身为一个热闹的交流场所,为西班牙语和中文为母语的人、想学习并提高第二语言的人参与交流的机会。这个互动活动对我们的会员和学生都开放。每个会话都以一个主题为起点,但参与者们将决定对话的方向。别错过这个机会,预约你的位置,加入我们吧!


Club de conversación

Encuentros en la biblioteca

 

La biblioteca Antonio Machado se transforma mensualmente en un animado puntode encuentro para hablantes nativos de español y chino que quieran perfeccionar su segundo idioma, sin importar su nivel de habilidad. Esta actividad participativa está abierta tanto a nuestros socios como a nuestros alumnos. Cada sesión comienza con un tema sugerido, pero son los participantes quienes guían el rumbo de la conversación. ¡No te pierdas esta oportunidad, reserva tu lugar y únete a nosotros!






电影巡展

“国际妇女节”

 

为纪念 "妇女月",巴拿马驻华大使馆和UNAM墨西哥研究中心将推出两部女性主题纪录片:巴拿马妇女《马塔莫罗斯》和墨西哥的一项运动《转折》。不容错过!


Ciclo de cine

«Día de la mujer»

 

Conmemorando el mes de la mujer, la Embajada de Panamá y la oficina de la UNAM en China, nos ofrecen dos documentales, La matamoros, en el caso de Panamá y La revuelta, en el caso de México, donde el tema femenino es el protagonista. ¡No faltes!







通过 clic平台报名 DELE 考试

想参加 2024年的 DELE 考试吗?现在你可以通过我们的平台https://clicpekin.cervantes.es/进行报名。选择你要参加的考试日期和级别,完成整个在线报名流程。


Matrículate en DELE a través de clic

¿Quieres inscribirte en alguna de las convocatorias DELE de 2024? Ahora puedes hacerlo a través de nuestra plataforma https://clicpekin.cervantes.es/ . Selecciona la convocatoria y el nivel del que te quieres examinar y finaliza todo el proceso de inscripción en línea.








展览

“Fotciencia19

展览Fotciencia19是一个科学摄影展,展览由西班牙科学和技术基金会(FECYT)和西班牙高等科研理事会(CSIC)发起,由西部基金会协办。此次在北京的展览由西班牙驻华大使馆以及北京塞万提斯学院共同主办。

展览从北京开启旅程,将到全国不同城市巡展,我们等你!


Exposición

«Fotciencia19»

 

Fotciencia19 es una exposición de fotografías científicas que llega como una iniciativa convocada por la Fundación Española para la Ciencia y la Tecnología (FECYT) y el Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC), con la colaboración de la Fundación Jesús Serra del Grupo Catalana Occidente. La exhibición en Pekín ha sido organizada por la Embajada de España en China en cooperación con el Instituto Cervantes de Pekín.

Está edición iniciará su recorrido en Pekín para viajar durante todo el año por distintas ciudades del país. ¡Te esperamos!






三月周末在线课程

 

新的周末线上课程!

我们将于 2023 年 3 月 16 日和 17 日开始我们的线上西班牙语课程,该课程将持续到2023 年 6 月,你可以按照自己的节奏和方式,与最优秀的老师在最具参与性的课程上学习。预订你的位置并立即注册吧!


Cursos de fin de semana en línea de marzo

¡Nuevos cursos en línea de fin de semana!

El próximo 16 y 17 de marzo comenzamos nuestros cursos de español en línea, que se desarrollarán hasta junio de 2023, para que aprendas a tu ritmo, a tu manera, con los mejores profesores y las clases más participativas. Reserva tu plaza y matricúlate ya.








圆桌座谈会

“国际诗歌日”

在 "女性之月",我们与中国和西班牙诗人一同庆祝国际诗歌日,将通过一场圆桌座谈会来探讨女性在诗歌世界中的角色。她们将向我们讲述自己的故事,以及一路走来所取得的成功和遇到的困难。圆桌对谈结束后,嘉宾们将用中西两种语言朗诵诗歌。千万不要错过!


Mesa redonda

«Día de la poesía»

Celebramos el Día de la Poesía, en el mes de la mujer, con poetas chinas y españolas a través de una mesa redonda en torno al rol de la mujer en el mundo de la poesía. Nos contarán sus propias historias profesionales, así como los aciertos y las dificultades que han encontrado en sus caminos. Al finalizar la mesa redonda, las poetas recitarán poemas en ambos idiomas. ¡No te lo pierdas!







阅读俱乐部

卡洛斯·富恩特斯的小说《玻璃边界》

我们邀请你参加阅读俱乐部活动,并与其他读者分享读后感!本次活动将由塞万提斯学院的资深教师爱德华多·多明格斯来带领大家进行,所选择的读物是:卡洛斯·富恩特斯的小说《玻璃边界》


Club de lectura de la biblioteca

La frontera de cristal, de Carlos Fuentes.

 

¡Te invitamos a participar en nuestro club de lectura y a compartir tus impresiones con otros lectores! En esta ocasión será el profesor del Instituto Cervantes, Eduardo Domínguez, quién lo lleve a cabo y la lectura elegida es: La frontera de cristal, de Carlos Fuentes.







西班牙语学习

西班牙语周中紧凑课程

 

周一至周五,我们推出了新一轮紧凑课程!在北京塞万提斯学院,我们提供各个级别的西班牙语课程,有多种不同的教学方式和风格。从3月25日开始,你将有机会参加我们新推出的周中紧凑课程,总计60小时。在我们的面授课程中,你将能够在第一天的学习、互动中享受西班牙语的乐趣。


Cursos de español

Cursos intensivos presenciales entre semana

 

¡Nuevos cursos intensivos presenciales de lunes a viernes!

En el Instituto Cervantes de Pekín ofrecemos cursos de español de todos los niveles, con diversas modalidades y formatos. A partir del próximo 25 de marzo, podrás disfrutar de los nuevos cursos intensivos entre semana, de lunes a viernes, de 60 horas de duración en total.

Aprende, interactúa y diviértete en español, desde el primer día, en nuestros cursos presenciales.






西班牙语儿童故事沙龙

读书是场冒险之旅!

西班牙语儿童故事沙龙活动每月举办一次,所有讲西班牙语或正在学习西班牙语的小朋友们(6-10岁)聚在一起,共同分享精彩的故事。通过儿童图书所涉及的故事和不同的主题,孩子们可以熟悉词汇并积极参与学习。寓教于乐!

Cuentacuentos para niños

¡Los libros son aventuras!

 

El cuentacuentos es una actividad mensual en la que todos los niños de 6 a 10 años, ya sean hispanohablantes o estén aprendiendo español, se reúnen para disfrutar juntos de emocionantes historias. A través de estas narraciones y los variados temas que abordan nuestros libros infantiles, los más jóvenes se familiarizan con el vocabulario y participan de forma activa en su proceso de aprendizaje. ¡Porque el aprendizaje y la diversión van de la mano!







SIELE证书

需要快速便捷地证明你的西班牙语水平吗?SIELE考试让你可以在家报名,最多3周内获得考试结果。SIELE可以认证将西班牙语作为外语、第二语言或母语的年轻人和成年人的西班牙语能力。

SIELE由塞万提斯学院、墨西哥国立自治大学、萨拉曼卡大学和布宜诺斯艾利斯大学共同创建和支持,保证了西班牙语多样性。如果您希望获得部分语言技能的认证,可以参加完整的考试,也可以只参加部分考试。

考试和报名都是通过计算机进行的,考生可以选择希望参加考试的日期和时间。成绩最长在三周内收到,考生可以从应用程序中打印出自己的证书或报告,有效期为五年。现在,你也可以在北京塞万提斯学院的周六参加SIELE考试。

抓住机会,以最便捷的方式证明你的西班牙语水平。

 

Certificación: SIELE

¿Necesitas certificar tu nivel de español de una forma rápida y ágil? El examen SIELE te permite inscribirte sin salir de casa y obtener los resultados de tu examen en un máximo de 3 semanas. El SIELE acredita el dominio de la lengua española a jóvenes y adultos que tienen el español como lengua extranjera, segunda o materna.

Está creado y avalado por el Instituto Cervantes, la UNAM, la USAL y la UBA y garantiza la fuerte presencia de diversas variedades lingüísticas del español. Ofrece la posibilidad de realizar un examen completo o bien sólo de algunas pruebas si se desea acreditar las competencias parciales de la lengua.

La realización de las pruebas y la inscripción son por ordenador y el candidato elige fecha y hora en que desea examinarse. Los resultados se reciben en un plazo máximo de tres semanas y el candidato puede imprimir desde la aplicación informática su certificado o informe, que tiene una vigencia de cinco años. Ahora también puedes hacer el SIELE los sábados en el Instituto Cervantes de Pekín.

Aprovecha y certifica tu nivel de español de la manera más ágil.


cenpek@cervantes.es

+86 10 5927 1700

(L-S, 10:00-12:00 y 14:00-18:00)

https://pekin.cervantes.es/cn/default.shtm




继续滑动看下一个
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存