查看原文
其他

法语悦读30天计划「试听第2篇」| 世界上最贵的那幅画——列奥纳多·达芬奇的《救世主》消失了

法语悦读工作组 法语丛 2024-07-01

本期讲解:SS老师

留法七年,法国文学博士,985高校法语系老师

-

悦读

-

SS

Salvator Mundi de Léonard de Vinci 

© Christie’s Images Ltd, 2017 


世界上最贵的那幅画——列奥纳多·达芬奇的《救世主》消失了 

Le "Salvator Mundi" de Leonard de Vinci, tableau le plus cher au monde, a disparu 


I. 背景导读 


2019年10月24日至2020年2月24日,巴黎卢浮宫将举办一场盛大的展览向意大利文艺复兴时期的天才艺术家达芬奇致敬(rendre hommage à)。展览的主题将围绕达芬奇的绘画作品展开。此次展览将把纪念这位出生在托斯卡纳的意大利天才逝世500周年的活动推向高潮(point d’orgue)。但是还有一些不确定的因素,那就是当下正在意大利执政的民粹主义(populiste, populisme)政府出于文化敏感性(susceptibilité culturelle)的原因,并不乐意将几幅藏于意大利博物馆中的达芬奇名画出借给卢浮宫展出。然而,卢浮宫并没有把全部希望都寄托在意大利的博物馆身上,它还向阿布扎比文化与旅游部提出申请,希望能够将保存在阿布扎比卢浮宫的另一幅达芬奇杰作《救世主》(Salvator Mundi)借到巴黎参展。可是自2017年12月7日,《救世主》在佳士得拍卖行(Christie’s)以4.5亿美元成交之后,便从人们的视线中消失。本期法语悦读,关注这幅谜一般的《救世主》。 

Du 24 octobre 2019 au 24 février 2020, le Louvre rendra hommage à Léonard de Vinci. Son exposition se concentrera sur le Vinci peintre. Ce sera le point d'orgue du 500e anniversaire de la mort du génie né en Toscane. Mais l'incertitude demeure sur la présence de plusieurs chefs-d'œuvre des musées italiens, le gouvernement populiste de la Péninsule rechignant à ces prêts, par susceptibilité culturelle. 

 

II. 阅前思考 


Q1 【侧重时事本身】:关于《救世主》这幅画的下落,坊间有几种猜测? 

Q2 【侧重语言】:apparaître/ réapparaître/ disparaître这一系列动词的使用有什么特点? 

 

III. 原文阅读 


Le Salvator Mundi de Léonard de Vinci, adjugé 450 millions de dollars en 2017, a disparu des radars depuis sa vente historique dans le monde de l'art. Le Louvre souhaite pourtant qu'il figure dans sa grande rétrospective de Vinci prévue cet automne. 

2017年被以4亿5000万美元的天价拍出的达芬奇名作《救世主》,自那次历史性的拍卖结束之后便在艺术品圈销声匿迹。然而,卢浮宫方面却希望这幅画作能够出现在今秋即将举行的达芬奇作品回顾展上。 


词汇 

Adjuger, adjudication 拍卖 

Disparaître des radars 从雷达上消失、消失在视线中 

Figurer 出现在…上 

Rétrospective 回顾展 

Prévu,e 预计 


Le tableau le plus cher au monde est au cœur d'une énigme. Le Salvator Mundi de Leonard de Vinci, vendu 450 millions de dollars en 2017, n'est plus réapparu en public, alors que la France et l'Italie commémorent le jeudi 2 mai les 500 ans de la mort du génie italien. À quelques mois de la grande rétrospective Léonard de Vinci prévue cet automne au Louvre, la localisation de ce tableau reste un mystère. 

这幅世界上最昂贵的画作正处在一个巨大谜团的中心。2017年以4.5亿美元价格成交的达芬奇名作《救世主》再也没有出现在公众的眼前,而在5月2日周四,法意两国则为这位意大利天才举行了逝世500周年的纪念仪式。在离预计于秋天在卢浮宫举办的达芬奇作品回顾大展还有几个月的时候,这幅画作身在何处还是一个谜。 


词汇 

Exposition 展览 

Demander à qn qch en prêt 请求某人出借某物 

Département de la culture et du tourisme d’Abu Dhabi 阿布扎比文化与旅游部 

Persister 一直持续 

Authenticité 真实性 

Ignorer 忽视、无视、不知道 


Selon le  Wall Street Journal, l'acheteur serait le prince saoudien Badr ben Abdallah, agissant au nom du puissant prince héritier d'Arabie saoudite, Mohammed ben Salmane, lequel n'a jamais confirmé ni démenti. 

根据《华尔街日报》的推测,买主可能是沙特王子巴德尔·本·阿卜杜拉。他以沙特王储、政治强人穆罕默德·本·萨勒曼的名义收购了该画。后者对此事三缄其口、不予置评。 


词汇和句法

Au nom de… 以…的名义 

Prince héritier 王储 

Ne jamais confirmer ni démentir 不置可否、不予置评 


Serait 条件式现在时,表示推测 

Agissant 现在分词,相当于qui引导的一个定语从句 

Lequel 关系代词,与先行词进行性数配合,在从句中做主语 


Sur la localisation actuelle du tableau, les experts interrogés sont partagés : certains le voient dans les réserves du Louvre Abu Dhabi, mais d'autres estiment qu'il n'y est jamais arrivé, l'un évoquant  « un musée, à Genève » ... 

现在这幅画作到底身在何处?各路专家们的观点并不统一:一些专家认为它被保存在阿布扎比卢浮宫的储藏室里,另外一些专家则觉得这幅画从未抵达过阿布扎比,其中一位专家提及过“一家位于日内瓦的博物馆”。 


词汇和句法

Partagé,e 观点不统一 

Réserve 储藏间 

Louvre Abu Dhabi 阿布扎比卢浮宫 


Évoquant 现在分词表原因 


Ces mystères s'ajoutent aux doutes récurrents de certains spécialistes sur la paternité de l'œuvre, qui pourrait avoir été réalisée par des disciples de Léonard, non par le maître.  « Certains détails ne trompent pas », comme la mauvaise exécution d'un doigt - « la rotation du majeur sur lui-même »,  « anatomiquement impossible »  - alors même que De Vinci était un grand connaisseur du corps humain, affirme Jacques Franck, spécialiste de la technique picturale du génie italien. 

这些谜团加重了部分专家反复提出的对于这件作品作者身份的质疑。他们推测这幅画是出自达芬奇的学生而并非他本人之手。研究这位意大利天才的绘画技术的专家雅克·弗兰克断言: “一些细节是不会骗人的”,比如对一根手指的蹩脚的处理方式—— “围绕自己旋转的中指”,“这从解剖角度来讲是不可能的”—— 那时的达芬奇已经对人类的身体构造了如指掌。 


词汇和句法

S’ajouter à 加在…之上 

Récurrent,e 反复出现的 

Paternité 作者的资格 

Disciple 徒弟、弟子、信徒 

Maître 师父、大师 

Tromper 蒙蔽、欺骗、骗人 

Exécution 处理、处决 

Rotation 旋转 

Majeur 中指 = médius 

Anatomiquement 从解剖角度来看 

Alors même que 在那时、在当时 


Avoir été réalisé 动词原形被动态的过去时形式 


V. 法语报道完整版阅读 

Le Salvator Mundi de Leonard de Vinci, tableau le plus cher au monde, a disparu 

RTL, publié le 29 avril 2019, mis à jour le 03 mai 19 2019 


全文PDF下载链接: 

https://www.rtl.fr/culture/arts-spectacles/le-salvator-mundi-de-leonard-de-vinci-tableau-le-plus-cher-au-monde-a-disparu-7797522397 

VI. 相关阅读推荐

Le Salvator Mundi de Léonard de Vinci décrypté par François Bœspflug 

https://www.la-croix.com/Culture/Expositions/Le-Salvator-Mundi-Leonard-Vinci-decrypte-Francois-Boespflug-2017-11-14-1200891942 


法语
悦读

Bonne

Lecture


2019/6/1

开课日期

30天悦读课程/¥199

马上报名


报名方式

1. 扫码付款,并备注微信号(一定要备注哦)

2. 添加法语悦读负责人为好友,注明“法语悦读报名”,添加好友后,发送付款截图等待确认(同时转发本文至朋友圈,并截图发给负责人)

3. 等待法语悦读负责人拉你入群

4. 进群后请将群名改为“名字+进群日期”,方便负责人统计

立即报名

5月19日前报名

付费报名+转发本文至朋友圈,

可享受8折优惠

送给最诚心最可爱的早鸟们! 



扫一扫添加悦读负责人 ⬇







你 的

法语悦读

Bonne Lecture


丛语悦读V2.0


2019/6/1


想分享这丰富多彩的法语

想见到你们


 

注:图片来自网络,如有侵权,联系删除。



加入我们,一起悦读吧!


继续滑动看下一个
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存