查看原文
其他

悦读干货 | 写作素材:远程办公的利与弊

法语悦读工作组 法语丛 2024-07-01

疫情当前,节后复工变得异常困难,很多企业先后开启了远程办公模式,那么远程办公用法语怎么说呢?它有什么avantages 和 inconvénients 呢?一起和小编看一下吧!

“远程办公”用法语怎么说?

1、travailler à domicile

这应该是最通俗的用法了,指的是在家办公,它经常与sur Internet连在一起,毕竟网络是远程工作的必要条件。


2、travailler chez soi

3、travail dans la maison

这两种说法和第一种说法一样,都是“在家工作”


4、Télétravail

这是“远程工作”最确切的表达。在法国,télétravail 是一种很常见的工作模式。每5个工作的人里,就有一个是远程工作的。

“远程工作”有什么好处?

Pour l’employeur les avantages sont notamment :

Une augmentation de la flexibilité des ressources humaines. 

Une réduction de l'absentéisme et des retards surtout dans les grandes villes en cas de bouchons, grèves… 

Une meilleure intégration des salariés handicapés dans les entreprises et des salariés ayant des contraintes familiales importantes. De plus si l’entreprise ne possède pas de locaux aménagés aux personnes handicapées, elle peut tout de même en recruter grâce au télétravail. 

Une meilleure gestion des déménagements et des transferts d'activité (si l’entreprise change de lieu d’activité, il est possible d’éviter les licenciements liés au changement de zone géographique). 

Une réduction des frais généraux et des dépenses (pas de frais de transport pour l’employeur, moins de frais pour l'aménagement de locaux…) 

对雇主的好处包括:

人力资源灵活性的增加。 

旷工和迟到的减少,特别是在大城市中,如果发生交通拥堵,罢工等情况 ...

残疾人雇员和家庭约束严重的雇员在公司中能够更好得融合。此外,如果公司不能调整残疾人的住所,它仍然可以通过远程办公招募他们。 

方便更换公司所在地和转换活动(如果公司更改了地点,则可以避免与地理区域的更改有关的辞退雇员)。 

一般费用和支出的减少(用人单位没有交通费用,房舍装修费用减少等) 

Pour le télétravailleur :

Une réduction et même une suppression des temps de transports .

Des horaires de travail plus souples qui laissent plus de temps au télétravailleur dans sa journée et dans sa semaine (pour se concentrer davantage sur sa vie de famille, ses passions, ses loisirs...).

Un gain en autonomie et en responsabilité, car le télétravailleur organise lui-même son emploi du temps. 

La limitation des nuisances sonores, car de plus en plus d’entreprises généralisent l'open space, ce qui implique plus de bruit dans l'environnement de l'employé.

Un accroissement de l’efficacité (à condition que le télétravailleur soit quelqu'un d'organisé). 

Une diminution du stress engendré par les déplacements (plus de longues heures passées dans les bouchons ou de trajets passés dans les transports en communs).

Une diversifications des tâches, car le télétravailleur peut facilement alterner son travail professionnel et ses diverses tâches quotidiennes (travail dans la maison, travail bénévole, tâches parentales … )

对于远程工作者:

减少甚至消除交通时间 。

更加灵活的工作时间使远程工作者在每天和每周中有更多时间(可以将更多精力集中在家庭生活,爱好和娱乐休闲上……)。

获得更多的自治权和责任感,因为远程工作人员自己组织了日程表。 

限制了噪声污染,因为越来越多的公司推广开放性办公室,这意味着员工环境中的噪声越来越大。

提高效率(假设远程工作人员是有组织的)。 

减少因移动引起的压力(现在比之前有更长的时间浪费在交通拥堵或公共交通上)。

任务的多样化,因为远程工作人员可以轻松地轮换他的职业工作和他的各种日常任务(在家工作,志愿工作,身为父母的工作……)

“远程工作”有什么缺点呢?

1、L’employé se sent isolé

En contrepartie, le télétravail n’est pas toujours rose. L’employé travaillant chez lui rencontre quelques inconvénients, s’il ne trouve pas un équilibre. Le plus gros désavantage d’être en télétravail est le manque d’interaction. Isolement, manque de confiance et perte d’intérêt peuvent facilement venir envahir le quotidien des télétravailleurs. Exerçant chez eux, les employés ne trouvent pas forcement l’intérêt de communiquer avec les autres et s’habituent vite a cette routine. La possibilité d’acquérir une promotion semble difficile, même si ce n’est pas réellement le cas.

1、员工感到孤立

远程办公并不总是那么积极向上。如果在家工作的员工找不到平衡,则会遇到一些不方便的地方。远程办公的最大缺点是缺乏互动。独自一人,缺乏信心和失去兴趣很容易侵入远程工作者的日常生活。员工在家工作,不会发现与他人交流的乐趣,而是会很快习惯这种日常。即使情况并非如此,获得晋升的可能性似乎也很小。

2、La discipline est de mise

Être en télétravail, oui, mais sans discipline, tout peut facilement basculer. Au tout début, l’employé démontre une attention particulière à son travail. Il prévoit un emploi du temps strict ; heure de début, de fin et de pause. Une fois habitué à ce rouage, le télétravailleur finit par se lasser et ne respecte plus son propre emploi du temps. Cela affecte malheureusement sa productivité et fait perdre du temps aux deux parties (l’employé et l’employeur).

2、必须自律

远程办公,如果没有纪律,一切都会失去平衡。从一开始,员工表现出特别注意他的工作。他准备了严格的时间表;开始时间,结束时间和休息时间。一旦习惯了这个齿轮,远程工作人员最终会感到疲倦,不再遵守自己的时间表。不幸的是,这会影响生产率,并浪费双方(员工和雇主)的时间。

3、Supervision difficile de la part des employeurs

L’autre inconvénient de cette délocalisation est l’impossibilité de superviser l’employer. Toutes les communications sont faites en général via l’internet. L’employeur se retrouve dans une situation délicate, où il ne peut faire un suivi convenable sur ses employés et le rendu de leur travail. Impossible de vérifier si l’employé travaille vraiment ou s’il a des problèmes à compléter ses taches. L’esprit d’équipe et les communications se font rares et il est quasiment impossible d’avoir un œil sur tout à la fois.

3、雇主难以监督雇员

这种无定位的另一个缺点是无法监督雇员的行为。通常,所有通信都是通过互联网进行的。雇主发现自己处境艰难,无法充分跟进员工及其工作绩效。无法验证员工是否真的正在工作或在完成任务时是否遇到问题。缺乏团队合作精神和沟通能力,几乎不可能一次性了解到所有事情。(最近许多远程工作的人被迫加班就是因为这种不信任)

Chers amis, 看完以上内容,不妨动动手自己写一篇Télétravail为主题的文章吧

❤️
希望你学得开心
有所收获

而且
不需要发票圈打卡
首期30天全勤阅读打卡(全部蓝色圈圈)
就能获得下一期课程五折优惠(每位学员仅享受一次)
课程原价199元

——“我还没有报名,现在想报名,怎么操作?



当天报名,当天或第二天即开课!

学习时间:开课日(含)起+30天。

心动不如行动,赶快加入我们!


学员晒的帆布包包:



《小王子》里有写到:

C'est le temps que tu as perdu pour ta rose 

qui fait ta rose si importante.

“正因为你为你的玫瑰花费了时间,这才使你的玫瑰变得如此重要。”


我想法语就是我们用时间和努力浇灌的玫瑰🌹

🐰Bonbon会一直陪伴大家悦读法语
快来到法语悦读大家庭里一起进步叭!

- Bonne Lecture-

所有学完的课程长期有效!

可以反复回听!

学习后台199元付款后,会自动跳出管理员微信,扫描管理员微信号,加入学员群哈!

还等什么?
加入我们,就是现在!

点击下图二维码
或搜索公众号Bonne_Lecture
进入法语悦读报名平台!




希望你学得开心
有所收获
Bonne lecture!


法语悦读-试听



法语悦读工作组
图片来源:网络
编译:皮皮
审阅:XYD
继续滑动看下一个
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存