夏令时来啦,时钟调好了吗?
Changement d'heure d'été 2021 : 5 questions que vous vous posez
2021夏令时来啦:与您切身相关的五个问题
法国教堂的大钟在调整时刻
1. QUAND A LIEU LE CHANGEMENT D’HEURE ?
什么时候正式转换为夏令时?
Il est temps de remettre les pendules à l’heure ! Cette nuit, nous basculerons dans l’heure d’été et devrons avancer nos montres, réveils et horloges d’une heure. À deux heures du matin, il sera en fait trois heures, nous faisant ainsi perdre soixante minutes de sommeil. Une bonne nouvelle pour toutes celles et ceux qui aiment profiter des rayons du soleil. Une moins bonne, en revanche, pour les amateurs de grasses matinées.
今天(3月28日)凌晨两点,法国正式进入夏令时,大家都把时针拨至凌晨三点!(在法的小伙伴们,你们的时钟调整了吗?从今天开始,大家就多了一个小时晒太阳拉~
2. POURQUOI Y A-T-IL UN CHANGEMENT D’HEURE ?
为什么需要时令转换?
Il s’agit en réalité d’un petit bouleversement instauré en Europe, depuis 1976, et qui a pour coutume de s’effectuer le dernier week-end du mois de mars. L’objectif ? Réaliser des économies d’énergie en privilégiant la lumière naturelle plutôt que celle produite par nos ampoules. Mais depuis quelques années le changement d’heure connaît son lot de détracteurs. Cycle du sommeil perturbé, rythme chez les enfants chamboulé : pas évident pour tout le monde de le supporter. Alors, petit conseil pour les personnes qui ne sont pas vraiment du matin, pensez à vous coucher un peu plus tôt afin de ne pas accumuler trop de fatigue.
夏令时这一制度最早始于1976年,主要目的是节约用电。每年3月最后一个周末就会变为夏令时,每次时令转换日子到来之前,各个媒体会提前好久且不厌其烦地提醒公众,千万别忘了调整家里所有的计时工具,在万事需要提前预约的欧洲,如果忘记时制转换,会很尴尬。
3. QUAND AURA LIEU LA FIN DU CHANGEMENT D’HEURE ?
时令转换什么时候取消?
On pensait que le 31 mars 2019 était la dernière fois que nous avancions nos montres. Il y a deux ans, le président de la Commission européenne, Jean-Claude Juncker, a demandé la suppression du double changement d’heure saisonnier (été et hiver) pour les États membres. Une volonté fortement partagée par les Français qui préférerait majoritairement rester à l’heure d’été – à 59,17% sur 2,1 millions de personnes interrogées. Finalement, le projet a pris du retard et n’est plus à l’ordre du jour au sein des instances européennes.
2018年9月12日,欧盟委员会公布一项提案,建议从2019年开始取消夏令时制度,由于种种原因,后来又推迟至2021年。调查显示,大部分法国民众支持取消夏冬时令转换,且倾向于保留夏令时。但是,从目前来看,欧盟成员国间在多个相关议题上尚未达成共识,其中包括最终要保留夏令时还是冬令时。
4. QUELLES CONSÉQUENCES SUR NOTRE ORGANISME ?
时令转换对我们的身体机能会产生什么影响?
Les premiers effets du changement d’heure se font d’abord sentir sur le moral. Il signe l’arrivée de l’été et la fin des journées courtes et sombres. Le corps réagit positivement à la luminosité du soleil qui diffuse des UVB ensuite synthétisés par la peau en vitamine D. Mais le changement d’heure a aussi d’autres conséquences ponctuelles. Il peut d'abord perturber notre sommeil. À cause de la luminosité, on peut mettre plus de temps à s’endormir. La fatigue qui en résulte peut alors provoquer des troubles de l’humeur en journée. Avec des horaires décalés, nos repères sont chamboulés et cela peut également se ressentir à table. On peut avoir des fringales ou à l’inverse, un manque d’appétit. Pour contrer ses effets, on peut décaler notre réveil de 20 à 30 minutes le matin.
由于时令变化,日照时间变长,睡眠时间相对缩短,我们会容易感到疲惫,变得情绪化;您可能也会胃口大开或者食欲不振,为了适应这种转变,建议将闹钟延迟20-30分钟哦~
5. QUEL IMPACT DURANT L’ÉPIDÉMIE DU CORONAVIRUS ?
对疫情带来什么影响?
En annonçant que le couvre-feu, actuellement en vigueur dans toute la France pour lutter contre l’épidémie, était reculé d’une heure pour prendre en compte le passage à l’heure d’été, le Premier ministre a semé une certaine confusion. En réalité, il s’agit simplement de permettre aux Français de profiter des jours qui rallongent une heure de plus. Est-ce que cela sera suffisant pour ne pas donner envie aux plus récalcitrants de s’aventurer hors de leurs domiciles après 19 heures ? En tout cas, essayons de voir le côté positif. Une heure de moins cette nuit, c’est également une heure de moins en couvre-feu.
还有就是,从今天开始,宵禁时间从18点推迟到19点开始拉~
大家做好准备了吗?^_^
Ref:
https://www.elle.fr/Societe/News/Changement-d-heure-d-ete-2021-5-questions-que-vous-vous-posez-3921909
图片来源:网络
法语悦读工作组:Lolo审阅:LoloVos Problèmes
⭕️ 法语水平停滞不前
⭕️ 词汇量不够、用词不准确
⭕️ 阅读时遇到长难句就犯难
⭕️ 学习材料选材不好把握
⭕️ 学习自觉性不高
⭕️ 遇到问题无人解答
不用担心!法语悦读帮你一次性搞定!
我们是谁?
法语丛旗下——“法语悦读”
(公众号: Bonne_Lecture)
精选外刊文章 I 题材丰富 I 讲解细致
外教原声朗读 I 活动打卡 I 学习社群
【30天外刊悦读计划】由法国名校海归教师团队精心打造,精选Le Monde、Le Figaro等法国外刊文章,外教领读,中教精讲,用最短时间,打破传统的中文思维,教你用法国人的方式理解翻译文章。通过教师团队一流的教学水平和丰富的教学经验,帮助B1、B2及以上学员突破瓶颈,提高法语水平。
快来加入法语悦读吧!
不需要发票圈打卡首期30天全勤阅读打卡(全部蓝色圈圈)就能获得下一期课程五折优惠(仅限一次,与其他优惠不可同时享受)课程原价199元
—— 现在想报名 30天外刊精读计划
怎么操作?
扫一扫学习平台,
付款完成会自动跳出管理员微信,
添加微信即可加入学员群!
当天报名,当天/次日即开课。
学习总时长:开课日(含)起+30天。
“种一棵树最好的时间是十年前,其次是现在。”
Bonne lecture!- Bonne Lecture-
所有学完的课程长期有效!
可以反复回听!
更多精彩文章
悦读干货
悦读干货 | 辨析:le langage,la langue,la parole 悦读干货 I Le verlan: qu’est-ce que c’est? 啥是“verlan”,一起来看看吧! 悦读干货 | 写作素材:远程办公的利与弊 悦读干货 | 玫瑰的名字 悦读干货|De nouveau pour À nouveau 悦读干货 I 语法:和 Où 有关的那些事儿 悦读干货 I 辨析:matériau & matériel 悦读干货 I 辨析:C'est bon & C'est bien 悦读干货 I 词组: Par ailleurs等同d'ailleurs?(超强干货季)
新闻热点
湖人时隔十年再夺NBA总冠军!湖人对热火总比分4比2赢下NBA总决赛
核酸检测报告一纸难求,Toussaint假期出行前如期拿到报告——年度不可能的任务
特朗普出院回白宫,迫不及待摘下口罩:要出门,不要害怕新冠病毒
特朗普“突然出院”:去给他们一个惊喜
米兰·昆德拉获得2020年卡夫卡文学奖(福利贴) 新冠病毒:我们离群体免疫还很遥远 超模水果娜和LV太子爷请你喝杯“秋一茶” 美国山火肆虐:现场照片触目惊心,加州浓烟蔽日,当地居民大规模紧急撤离 法国单日新增新冠确诊病例破万!总统马克龙直播翻车?视察学校时剧烈咳嗽,遭网友怒怼 2020-2021法国学校假期怎么安排? 法国昨日暴增9000例确诊!创疫情爆发后单日纪录 法国经济刺激计划的一千亿欧元怎么花?
高校茶话会
Bonbon茶话会 | 公立大学难?巴黎生活危险?学姐带你走进巴黎七大! Bonbon茶话会 | 在对外经济贸易大学就读是什么样的体验? Bonbon茶话会 | 财经大学的法专生更有“钱”途?听听首经贸学姐怎么说 Bonbon茶话会|高三即C1?小学霸高考法语141!总分全省前60!法专生要加油咯! Bonbon茶话会|走进北京外国语大学,听学长学姐讲北外的故事! Bonbon茶话会 | 申请难?学习累?学长带你看法国高商真面貌! Bonbon茶话会 | 外交学院=进外交部?还不快进来看看真实的外交学院!
法语悦读课程
不知道最近有没有小伙伴发现,因为微信公众号更改推送机制,推文不再按照时间线显示,点个“在看”或者设为“星标”吧,不然可能会走丢哦:)
我知道我知道我知道你在看↓↓↓
点击原文阅读查看法语悦读使用手册哦!🐰