“par rapport à”与“rapport à”傻傻分不清??!
Par rapport à = Au sujet de ?
总所周知,法语讲究同义词迭用(synonymie)。我们在学习法语的过程中常常也会注重积累同义词或同义词组,比如很多同学会说:par rapport à = au sujet de = à propos de。
好像有什么奇怪的东西混进去了!?au sujet de = à propos de,意为“关于”,然而 “par rapport à” 是个卧底!
Par rapport à 用于引出一个比较的对象,有relativement à、en comparaison avec的意思,可以译为“与……比起来”。
Ex :
- Le cours du pétrole a chuté par rapport au mois dernier.
本月石油价格较上月急剧下跌。
- Il n’est pas à plaindre par rapport à ses frères et sœurs.
和他的兄弟姐妹比起来,他并不值得同情。
- Elle est grande par rapport à sa sœur cadette.
和她妹妹相比,她更高。
注意!par rapport à 不可与 plus/moins/aussi…que 混用!拿上面最后一个例句来看:
√ Elle est grande par rapport àsa sœur.
√ Elle est plus grande que sa sœur.
× Elle est plus grande par rapport à sa sœur.
那么,为什么大家总感觉par rapport à有“关于”的意思呢?很有可能是将它与“rapport à”搞混了!(其实法国人也经常这样干哈哈哈哈哈)
Rapport à 是一个FAMILIER的短语。有两个意思:
1. = au sujet de:
ex. Rapport à ton père, je ne sais rien.
我对你的父亲一无所知。
2. = à cause de:
ex. Il ne peut pas sortir, rapport à la maladie de sa mère.
因为他妈妈的病情,他出不来。
所以,请大家记住!
à propos de = au sujet de ≈ rapport à (familier) ≠ par rapport à !
Ref :
https://www.lefigaro.fr/langue-francaise/expressions-francaises/2017/06/20/37003-20170620ARTFIG00012--par-rapport-a-au-sujet-de-ne-faites-plus-l-erreur.php
图片来源:网络
法语悦读工作组:Sara
审阅:小雨点
我们是谁?
法语丛旗下——“法语悦读”
(公众号: Bonne_Lecture)
戳管理员Bonbon微信号了解更多法语悦读产品细节👇
精选外刊文章 I 题材丰富 I 讲解细致
外教原声朗读 I 活动打卡 I 学习社群
✨不会选外刊?——我们已经为你精心挑选接地气的新闻主题,筛选有用信息,摇身一变成为篇幅合适的原文材料。
✨听力无对照?——原文配备法国外教标准口音朗读,耳朵先行,阅读听力两不误!
✨计划难坚持?——周一到周六每日学习推送,周日1小时答疑,充实每一天!
✨学习没伙伴?——学员群共同讨论结交学习伙伴;针对口语,音频个性化调速,多种平台同步更新,随时跟读练习语音语调;与外研社合办法语朗读大赛为你提供展示平台。
【30天外刊悦读计划】由法国名校海归教师团队精心打造,精选Le Monde、Le Figaro等法国外刊文章,外教领读,中教精讲,用最短时间,打破传统的中文思维,教你用法国人的方式理解翻译文章。通过教师团队一流的教学水平和丰富的教学经验,帮助B1、B2及以上学员突破瓶颈,提高法语水平。
- Bonne Lecture-
所有学完的课程长期有效!
可以反复回听!
更多精彩文章
悦读干货
夏令时来啦,时钟调好了吗?
“上上周”和“下下周”用法语怎么说???
到底是“Je viens de Chine”还是“Je viens de la Chine”???
supporter/souffrir/soutenir如何替换使用?
波斯语课 Persischstunden:“为求生编一门不存在的语言 每个单词背后都是一条性命”
“Quelque...que...:不搞懂今晚睡不着了。”
mettre le paquet 打个包?什么意思?
直宾代,间宾代,重读人称代词, 都可以代人或代物吗?
“Ne pas y aller avec le dos de la cuiller” ?为啥不能用勺子背面??
Je pense que 和 Je trouve que 有区别吗??
tous + ne pas 全都不?ou 不是全部都?
depuis 和 dès 的区别???
quoi qu'il en soit ou quoiqu'il en soit?
Passer du coq à l'âne 从鸡到驴???什么意思?
新冠病毒是男是女?Le ou la Covid-19 ?
新闻热点
Tourmente(n.f.风潮,风暴) :抵制新疆棉花,还想赚中国人的钱?痴心妄想!
中美高层战略对话:“houleuse :adj.争锋相对,剑拔弩张。”
你还在用“geler”表达“结冰”吗???
十年来最严重的“tempête de sable”席卷北京,“碳中和”还有希望吗???
“Tous les humains ne sont pas humain.”你还在纠结“部分否定”和“全部否定”吗???
快收藏!“两会”法语干货来啦:6%!2021年国内生产总值增长6%以上!
拜登发钱啦?!美国众议院投票通过1.9万亿美元经济救助计划
美国极寒天气疯狂肆虐,死亡人数飙至76人!尼亚加拉瀑布惊现冰冻奇观...极寒天气疯狂肆虐德州
法国疫情严峻,巴黎市政府提议再“封城”三周?!巴黎副市长被总理怒对“无稽之谈”
日本福岛近海7.3级强震已致150人受伤,专家预警一周内或再发强震
法国劳动法规定在办公桌前吃午餐是违法的?新冠疫情期间,可以在工位上大胆放开吃!
法语悦读课程
不知道最近有没有小伙伴发现,因为微信公众号更改推送机制,推文不再按照时间线显示,点个“在看”或者设为“星标”吧,不然可能会走丢哦:)
我知道我知道我知道你在看↓↓↓
点击原文阅读查看法语悦读使用手册哦!🐰