查看原文
其他

法语冠词到底要不要加:"élan de développement"还是"élan du développement"???

法语悦读工作组 法语丛 2024-07-01

法语悦读学员群内周日答疑时有小伙伴提出问题:

🐰 关于这个问题,

🥕你是否也有过同样的困惑:de+后面的名词前到底“加不加”冠词?“加”?还是“不加”?“加”和“不加”有什么差别?


在开始看分析之前,先请大家一起来思考一下哟🥕


Bonbon老师👩‍🏫回答:

🥕首先,这个问题可以简单的概括如下:

🍈 名词A+de+(?)名词B

我们来看详细讲解:

🍉 1° 

名词A+de+(?)名词B= 如果 A是属于B的,以B为主体,那么B之前就需要加冠词。

例如🌰:maintenir l'élan de la métropole. = 保持这座大都市的冲劲,冲劲是属于大都市的,而不是属于小村庄的(随便举个例子🌰)。所以就需要加冠词de la métropole。


🍑 但如果

🥝 2° 

名词A+de+(?)名词B=如果A和B之间没有从属关系,而是表示修饰,反而是B来修饰A,以A为主体,那么B之前不需要加冠词。

例如:🌰maintenir l'élan de développement = 维持发展冲劲(一般来说中文里不需要加“的”)

最后举一个例子🌰帮助大家巧妙记忆:

C'est la première stratégie de développement (用法2°🍉 发展战略)économique de la Ville (用法1° 🥝 城市的)。


⚠️最后的最后,Bonbon提醒大家,所有语言的语法规则总有例外。

以上总结出来的仅使用于大部分情况,避免出错的办法就是:要多阅读法语原文,多思考多总结。



片来源:版权属于原作者

法语悦读工作组:Lolo审阅:Lolo



我们是谁?


法语丛旗下——“法语悦读”

(公众号: Bonne_Lecture)

戳管理员Bonbon微信号了解更多法语悦读产品细节👇

精选外刊文章 I 题材丰富 I 讲解细致

外教原声朗读 I 活动打卡 I 学习社群


✨不会选外刊?——我们已经为你精心挑选接地气的新闻主题,筛选有用信息,摇身一变成为篇幅合适的原文材料。

✨听力无对照?——原文配备法国外教标准口音朗读,耳朵先行,阅读听力两不误!

✨计划难坚持?——周一到周六每日学习推送,周日1小时答疑,充实每一天!

✨学习没伙伴?——学员群共同讨论结交学习伙伴;针对口语,音频个性化调速,多种平台同步更新,随时跟读练习语音语调;与外研社合办法语朗读大赛为你提供展示平台。



【30天外刊悦读计划】由法国名校海归教师团队精心打造,精选Le Monde、Le Figaro等法国外刊文章,外教领读,中教精讲,用最短时间,打破传统的中文思维,教你用法国人的方式理解翻译文章。通过教师团队一流的教学水平和丰富的教学经验,帮助B1、B2及以上学员突破瓶颈,提高法语水平。

- Bonne Lecture-

所有学完的课程长期有效!

可以反复回听!

更多精彩文章

悦读干货

新闻热点

法语悦读课程

不知道最近有没有小伙伴发现,因为微信公众号更改推送机制,推文不再按照时间线显示,点个“在看”或者设为“星标”吧,不然可能会走丢哦:)




我知道我知道我知道你在看↓↓↓



点击原文阅读查看法语悦读使用手册哦!🐰

继续滑动看下一个
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存