查看原文
其他

讲座视频| SSCI期刊主编Mahlberg教授谈语料库文体学

2017-07-28 五万学者都在看 语言学通讯



主讲嘉宾

Prof. Michaela Mahlberg

伯明翰大学英语语言与应用语言学系教授,博士生导师。

SSCI期刊International Journal of Corpus Linguistics主编


特别声明:本次讲座视频由主讲人全权授权发布。本文还提供了Mahlberg教授所有发表的学术论文,编著章节,会议发言的免费下载链接。对于访问学者和申请攻博,联博的老师同学的申请建议,请参照文末相关阅读。

讲座视频

https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=t0529mubxrx&width=500&height=375&auto=0



发表成果

以下是Mahlberg教授的发表成果,多数文献可以从伯明翰大学的网站免费下载: https://bham.academia.edu/MichaelaMahlberg

  • Mastropierro, L. & Mahlberg, M., (2017), Key words and translated cohesion - A corpus stylistic analysis of Lovecraft’s At the Mountains of Madness and its Italian translation, English Text Construction. 10 (1), 78-105.

  • Mahlberg, M., Stockwell, P., de Joode, J., Smith, C., O’Donnell, M. Brook, (2016) CLiC Dickens – Novel uses of concordances for the integration of corpus stylistics and cognitive poeticsCorpora, 11 (3), 433-463.

  • Mahlberg, M. & Stockwell, P., (2016). Point and CLiC: teaching literature with corpus stylistic tools, in M. Burke et al. (eds.) Scientific Approaches to Literature in Learning Environments (pp. 251-267). Amsterdam: John Benjamins.

  • Mahlberg, M. (2016). Corpus Stylistics. In V. Sotirova (ed.) The Bloomsbury Companion to Stylistics.London & New York: Bloomsbury (pp. 139-156).

  • Mahlberg, M. (2015). Corpus Linguistics. In M. Giovanelli, A. Macrae, F.Titjen and I. Cushing (eds.) English Language and Literature. A/AS Level for AQA. 284-286.

  • Mahlberg, M. (2015). Literary Style. In D. Biber and R. Reppen (eds.). The Cambridge Handbook of Corpus Linguistics (346-361)Cambridge: Cambridge University Press.

  • Stockwell, P & Mahlberg, M. (2015). Mind-modelling with corpus stylistics in David Copperfield,Languageand Literature, 24: 129-147.

  • Mahlberg, M. (2014). Corpus linguistics and discourse analysis. In K. P. Schneider & A. Barron(Eds.),Pragmaticsof Discourse (pp. 215-238). Berlin: De Gruyter. 

  • Mahlberg, M. (2014). Corpus stylistics. In M. Burke (Ed.), The Routledge Handbook of Stylistics (pp. 378-392). London & New York: Routledge.

  • Mahlberg, M. (2014). Grammatical configuration. In P. Stockwell & S. Whiteley (Eds.), The Cambridge Handbook of Stylistics (pp. 249-262). Cambridge: Cambridge University Press.

  • Mahlberg, M. Conklin, K., Bisson, M.-J., (2014). Reading Dickens’s characters: textual patterns and their cognitive reality, Language and Literature, 23(4), 369-388.

  • Mahlberg, M. (2013). Corpus Stylistics and Dickens’s Fiction. London: Routledge.

  • Mahlberg, M. (2013). Corpus Analysis of Literary Texts. In C.A. Chapelle (ed.). The Encyclopedia of Applied Linguistics. Oxford: Wiley-Blackwell.

  • Mahlberg, M., Smith, C., & Preston, S. (2013). Phrases in literary contexts: Patterns and distributions of suspensions in Dickens’s novels. International Journal of Corpus Linguistics, 18(1), 35-56. doi 10.1075/ijcl.18.1.05mah

  • Mahlberg, M. (2012). Corpus stylistics - Dickens, text-drivenness and the fictional world. In J. John(Ed.),Dickensand Modernity (pp. 94-114). Cambridge: D. S. Brewer.

  • Mahlberg, M. (2012). The corpus stylistic analysis of fiction or the fiction of corpus stylistics? In M. Huber & J. Mukherjee (Eds.), Corpus linguistics and variation in English: Theory and Description (pp. 77-95). Amsterdam: Rodopi.

  • Mahlberg, M., & Smith, C. (2012). Dickens, the suspendedquotationand the corpus. Language and Literature, 21(1), 51-65.

  • O’Donnell, M. Brook, Scott, M., Mahlberg, M., Hoey, M. (2012). Exploring text-initial words,clustersandconcgramsin a newspaper corpus. Corpus Linguistics and Linguistic Theory, 8 (1), 73-101.

  • Mahlberg, M. (2011). Corpus Linguistics. Section 8.10 in Chapter 8 "Fields of Linguistics". In McCabe, A. An Introduction to Linguistics and Language Studies. London: Equinox, 351-354.

  • Mahlberg, M., & McIntyre, D. (2011). A case for corpus stylistics: Ian Fleming's Casino Royale. English Text Construction, 4(2), 204-227.

  • Mahlberg, M., & Smith, C. (2010). Corpus approaches to prose fiction: Civility and body language in Pride and Prejudice. In D. McIntyre & B. Busse (Eds.), Language and Style (pp. 449-467). Basingstoke: Palgrave Macmillan.

  • Mahlberg, M. (2010). Corpus linguistics and the study ofnineteenth century fiction. Journal of Victorian Culture15(2), 292-298.

  • Mahlberg, M. (2009). Corpus stylistics and the Pickwickian watering-pot. In P. Baker (Ed.), Contemporary Corpus Linguistics (pp. 47-63). London: Continuum.

  • Mahlberg, M. (2009). Local textual functions of move in newspaper story patterns. In U. Römer & R. Schulze (Eds.), Exploring the Lexis-Grammar Interface (pp. 265-287). Amsterdam: John Benjamins.

  • Mahlberg, M. (2009). Patterns in news stories: a corpus approach to teaching discourse analysis.  In L. Lombardo (ed.). Using Corpora to Learn about Language and Discourse. Bern: Peter Lang, 99-132.

  • Mahlberg, M. and O’Donnell, M. Brook (2008). A fresh view of the structure of hard news stories. In S. Neumann and E. Steiner (eds.) Online Proceedings of the 19th European Systemic Functional Linguistics Conference and Workshop, Saarbrücken, 23-25 July   2007. URN: urn:nbn:de:bsz:291-scidok-17005

  • Hoey, M., Mahlberg, M. Stubbs, M. & Teubert, W. (2007). Text,Discourseand Corpora. Theory and Analysis. London: Continuum.

  • Mahlberg, M. (2007). A corpus stylistic perspective on Dickens's Great Expectations. In M. Lambrou & P. Stockwell (Eds.), Contemporary Stylistics (pp. 19-31). London: Continuum.

  • Mahlberg, M. (2007). Clusters, key clusters and local textual functions in Dickens. Corpora, 2(1), 1-31.

  • Mahlberg, M. (2007). Corpora and translations studies:textualfunction oflexisin Bleak House and in a translation of the novel into German. In V. Intonti, G. Todisco, & M. Gatto (Eds.), La Traduzione. Lo Statodell'Arte. Translation. The State of the Art. (pp. 115-135). Ravenna: Longo.

  • Mahlberg, M. (2007). Review of M. Hori (2004). Investigating Dickens' Style: A Collocational Analysis.Language and Literature, 16(1), 93-96. 

  • Mahlberg, M. (2006). but it will take time... points of view on a lexical grammar of English. In A. Renouf & A. Kehoe (Eds.), The Changing Face of Corpus Linguistics (pp. 377-390). Amsterdam, Atlanta: Rodopi.

  • Mahlberg, M. (2006). Lexical cohesion: corpus linguistic theory and its application in ELT. Special issue of the International Journal of Corpus Linguistics, 11(3), 363-383.

  • Mahlberg, M. (2005). English General Nouns: A Corpus Theoretical Approach. Amsterdam: John Benjamins.

  • Barnbrook, G., P. Danielsson, M. Mahlberg (eds.) (2005). Meaningful Texts: The Extraction of Semantic Information from Monolingual and Multilingual Corpora. London: Continuum.

  • Teubert, W. and M. Mahlberg (eds.) (2005). The Corpus Approach to Lexicography. Thematischer Teil von Lexicographica. Internationales Jahrbuch für Lexikographie, 20.

  • Danielsson, P. and M. Mahlberg (2003). There is more to knowing a language than knowing its words: using parallel texts in the bilingual classroomEnglish for Specific Purposes World. Online Journal for Teachers,3 (6), Vol. 2. 

  • Mahlberg, M. (2003). Thetextlinguisticdimension of corpus linguistics: The support function of English general nouns and its theoretical implications, International Journal of Corpus Linguistics, 8:1, 97-108.

  • Mahlberg, M. (2002). Review of István Kenesei and Robert M. Harnish (eds.). (2001): Perspectives on Semantics, Pragmatics, and Discourse. A Festschrift for Ferenc Kiefer, Amsterdam/Philadelphia: Benjamins.International Journal of Corpus Linguistics, 7:1, 107-131.

相关阅读

学者访谈|伯明翰大学教授、SSCI期刊主编 Michaela Mahlberg谈语言学博士生培养与博士申请事宜

学者访谈| 语料库语言学剪影——语料库SSCI期刊主编 Mahlberg教授访谈(视频)


长按二维码关注我们


左下角阅读原文链接语言学通讯号内搜,关键词搜索方式全面检索本公众号发布的历史消息

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存