学术会议 | 10月20-22日. 全国长江文化翻译与传播译者行为研究高层论坛(1号通知)
01
“全国长江文化翻译与传播译者行为
研究高层论坛”主要议题:
1.“餐饮文化”译者行为研究(如地方小吃、沿线菜系的翻译和传播研究);
2.“旅游文化”译者行为研究(如公示语、博物馆解说词的翻译和传播研究);
3.“民俗文化”译者行为研究(如方言土语、非遗文化的翻译和传播研究);
4.“文学艺术”译者行为研究(如文学作品、戏剧表演的翻译和传播研究);
5.译者行为批评和译者行为研究;
6.不同文化板块文化翻译和传播的译者行为对比研究;
7.相关话题的研究(如译者研究、翻译批评、翻译社会学、中国对外话语体系构建、中国学派翻译理论创新以及文化翻译教学和服务地方类翻译传播课题申报等)。
02
论文摘要和回执
请于2023年9月10日前将回执(含中文摘要,300-500字)发送至会务组邮箱:
yzyzxwforum@163.com
邮件附件名称请注明:参会回执-单位全称-姓名。正式邀请函(电子版)将通过邮件发出。
03
会务费
800元(可以刷公务卡),在读研究生400元,交通费及住宿费自理。
04
会议报到及住宿时间、地点
见后续通知。
05
会议时间
2023年10月20-22日
06
联系人
刘猛:13665250838
黄鹂鸣:13955316203
本文来源:扬州大学外国语学院
本文推广:语言学通讯、翻译学通讯
国内、外翻译学著作推荐链接:
专著推荐 | 中国故事英语传播三部曲之《归异平衡——英语世界汉学家的中国故事书写》
专著推荐 | Subtitling: Concepts and Practices《字幕翻译:概念与实践》
专著推荐 | 《英汉文学作品中方言的翻译比较研究》
专著推荐 | 许钧《翻译与文学论稿》
专著推荐 | 《语料库语言学与数字人文翻译工具:研究方法与应用》
专著推荐丨《网络幻想小说英译塑造的中国形象研究——以仙侠小说为例》
专著推荐 | 胡开宝、李翼《什么是语料库翻译学》
专著推荐 | 陈福康《中国译学史》
专著推荐 | Crossing Borders: Sinology in Translation Studies
专著推荐 | 《语料库语言学与数字人文翻译工具:研究方法与应用》
专著推荐 | 桑仲刚《二十世纪敦煌汉文叙事文献的西方英译活动研究》
专著推荐 | 基于关联论的口笔译研究:认知语用学方法(Routledge新书)
专著推荐|辛红娟、费周瑛《异域“心”声:阳明学在西方的译介与传播研究》
专著推荐 | Introducing Translation Studies (2022第5版)
专著推荐 | 《中国文学对外译介与国家形象塑造:Chinese Literature(1978—1989)外译研究》
专著推荐 | 管新潮、陆晓蕾《基于Python的语料库翻译/数据分析与理论探索》
专著推荐 | Translating Law(宋雷教授导读)
专著推荐 | 肖维青、卢巧丹《译艺与译道——翻译名师访谈录》
专著推荐 | Routledge《口笔译实证研究新视角》(2021)
专著推荐 | Bloomsbury新书《语料库翻译学疆域拓展》
专著推荐 | Susan Bassnett 《翻译与世界文学》
专著推荐 | Translation Revision and Post-editing
专著推荐 | Can Interpreters Survive in an AI-Dominated World?
专著推荐 | 社会翻译学重要读本 Translation and Society An Introduction
专著推荐 | 国际学者如何开展社会翻译学视角下的诗歌翻译研究?
专著推荐 | Translation and Global Space of Power
专著推荐 | 朱纯深. Fathoming Translation as Discursive Experience
专著推荐 | Humour Translation in the Age of Multimedia
专著推荐 | Bloomsbury2021年新书《系统功能语言学与翻译研究》
专著推荐 | 王博、马园艺:Systemic Functional Translation Studies
专著推荐 | 系统功能语言学翻译研究应用:王博、马园艺2020年劳特利奇出版社新书
专著推荐 | Chinese Translation Studies in the 21st Century
专著推荐 | 庞双子:基于新型历时复合语料库的翻译汉语特征研究
专著推荐 | 2020年语料库翻译学最新国际前沿专著(5种)
专著推荐 | 汪宝荣《中国文学译介与传播模式研究:以英译现当代小说为中心》
专著推荐 | 翻译研究经典著述汉译丛书:《路线图——翻译研究方法入门》
专著推荐 | 谭业升《英美汉学家译者的多重声音:一项基于中国小说翻译思维报告的认知翻译学研究》
专著推荐 | 潘红 《哈葛德小说在晚清:话语意义与西方认知》
专著推荐 | 埃德温·根茨勒《当代翻译理论》(傅敬民 译著)
专著推荐 | 卢炜:济慈与中国诗人——基于诗人译者身份的济慈诗歌中译研究
专著推荐 | 《技术与全球冲突时代背景下的翻译研究:Mona Baker文集》
文章都看完了,还不点个赞