高精扫描、原貌影印《容与堂刊忠义水浒传》5折预售中!
容与堂刊忠义水浒传(全六册)
编著者:(明)施耐庵 (明)罗贯中 撰
定价:¥980.00
ISBN:978-7-5013-6562-3
出版时间:2019-09
装帧:精装
开本:16开
内容简介
409年前,杭州的著名书坊容与堂又刊刻了一部迎合时下人阅读口味的图书,取名《李卓吾先生批评忠义水浒传》。既是流传几百年,深受人们喜爱的“水浒”故事,又有名家李卓吾先生评语加持,按理这套书应该卖的不错。事实是否如此已不可考,我们只知道,几百年后,华夏大地已经只能找到一部完整的容与堂刊本,这就是国家图书馆收藏的容与堂刊百回本《忠义水浒传》。而容与堂大概也没有想到,几百年后,学者们会为了这一刊本的来历,它与其它刊本的关系绞尽脑汁、争论不休。
现在看来,容与堂刊本是《水浒传》众多版本中非常重要的一版。按照学界对《水浒传》版本“简本”“繁本”的划分,容与堂刊本是现存“繁本”系统中流传下来的完整版本里最早的版本。全书共一百卷一百回,每回回前有插图一叶两幅,共计图像两百幅。这些插图精致秀雅,体现了明代版画的高超水平。
容与堂本《水浒传》首次影印是在1966年,由中华书局影印出版。囿于时代限制,这一影印版将书中收藏者图章去除,并对页面文字进行修葺,将部分插图中人物头像修掉,如《武松斗杀西门庆》中潘金莲缺头像,《武行者夜走蜈蚣岭》缺道童身体和头像,《揭阳岭宋江逢李俊》缺被当人肉来卖者头像,《石秀智杀裴如海》缺头陀胡道的身体和头像,《张顺魂杀方天定》缺方天定的头像。而在此后各出版社出版的容与堂刊《水浒传》的影印本,都是据1966年影印版再次出版,因此市面上能看到的容与堂本《水浒传》影印版都是经过加工失真,未能反映原貌的。而1966年影印版的这些改动使得后来的研究者对容与堂刊本长期产生误解,甚至影响了对《水浒传》版本嬗变的研究。唯有2004年我社出版的《中华再造善本》中的容与堂刊本《李卓吾先生批评忠义水浒传》是对国家图书馆收藏的容与堂刊本扫描后以线装方式出版的,虽然制作精良,体现了原貌,但上万元的定价,令普通读者望书兴叹。
今年7月,我们重新将国家图书馆收藏的容与堂刊本《水浒传》高精扫描,以正16开保留灰度的方式影印出版,图章、文字悉依原貌,对页面不做任何描补,最大限度保留原版本信息,再现容与堂刊《忠义》的风采。为了更好的体现这一版本的价值,我们请著名学者刘世德先生作序,并为之定名为《容与堂刊忠义水浒传》。为方便普通读者,我们定价980元,并于9月23-30日五折销售,以飨读者。
预售价:490元(5折)
预售时间:2019年9月24日—9月30日
发货时间:2019年10月10日寄出
内页欣赏
原件欣赏
序言
《水滸傳》現存於世的版本多矣。
怎麽對它們進行分類?
現存於世的最早的《水滸傳》版本是哪一個?
容與堂刊本在衆多的《水滸傳》版本中又占據著什麽樣的地位?
這就是這篇序言所要回答的幾個問題。
一、《水滸傳》版本的分類
《水滸傳》的版本怎樣分類?
前輩學者采取了三分法。
先是孫楷第《中國通俗小説書目》卷六將《水滸傳》版本分爲以下五類:
古佚本
文繁事簡本
文簡事繁本
楊定見改編本
金聖歎腰斬本
後來鄭振鐸《水滸全傳序》則没有提到“古佚本”,也没有給予“金聖歎腰斬本”以分類的稱呼,并將“楊定見改編本”改稱爲“事文均繁本”。
這就是他提出的三分法:
文繁事簡本
文簡事繁本
事文均繁本
所謂“文”,指的是詞句文字;所謂“事”,則指的是故事情節。
三分法存在著明顯的缺陷,因爲它的分類標準是雙重的,既要看“文”,又要看“事”,結果變成了正反兩個方面的組合,繁(故事情節)的簡(文字),簡(文字)的繁(故事情節)。
因此,采用兩分法是比較妥當的:
繁本
簡本
《水滸傳》各種版本所涉及的的故事內容、情節結構,如果加以提煉、簡化,大體上可以分解爲下述六個部分:
(一)聚義——從“誤走妖魔”到“排座次”。
(二)招安——從“元夜鬧東京”到“全夥受招安”。
(三)征遼。
(四)征田虎。
(五)征王慶。
(六)征方臘。
簡本故事情節包含(一)—(六),而繁本則僅有(一)(二)(三)(六)。
繁本以一百回本爲主。但有兩個例外,一是七十回本,二是一百二十回本。七十回本係自“腰斬”一百回本而來。一百二十回本則是在一百回本的基礎上增添了不同於簡本的征田虎、征王慶故事。
總之,概略地説來,繁本是字數多而故事情節少,相反的,簡本是字數少而故事情節多。
二、現存最早的《水滸傳》版本是什麽
現存最早的《水滸傳》版本,人們所習知者有四:
(一)《京本忠義傳》殘葉
(二)《忠義水滸傳》“嘉靖殘本”
(三)《忠義水滸傳》天都外臣序本
(四)《忠義水滸傳》容與堂刊本
其中,(一)是殘葉,(二)是殘本,(三)和(四)則是完本;(一)是早期的簡本,(二)、(三)和(四)則是繁本。
(一)藏於上海圖書館,乃明正德、嘉靖年間所刻參閱顧廷龍、沈津:《關於新發現的〈忠義水滸傳〉殘頁》(《學習與批判》一九七五年第十二期);劉世德《論〈京本忠義傳〉的時代、性質和地位》(《小説戲曲研究》第四期,聯經事業公司,一九九三年,臺北)。。僅存殘葉二紙:一爲卷十第十七葉前半葉三行和後半葉,一爲卷十第三十六葉三行和後半葉。(二)藏於國家圖書館,殘存八回(卷十第四十七回至第四十九回),有的學者定爲“嘉靖殘本”。(三)藏於國家圖書館,有天都外臣序,序署“萬曆己丑孟冬”,己丑乃明萬曆十七年(一五八九)。(四)藏於國家圖書館等處據我所知,目前中外公私各處所藏《水滸傳》容與堂刊本(包括完本、殘本)已不下十種之多。
所謂“最早”的《水滸傳》版本,在現存的簡本中,有殘葉、殘本、完本之分。殘葉即《京本忠義傳》;殘本是“插增本”《京本全像插增田虎王慶忠義水滸全傳》,完本則是《水滸志傳坪林》(雙峰堂刊本)。在現存的繁本,也有殘本、完本之分。殘本是“嘉靖殘本”,完本則有兩種,即容與堂刊本、天都外臣序本。而同樣是一百回本,容與堂刊本卻早於早於天都外臣序本。也就是説,在現存的《水滸傳》版本中,以容與堂刊本爲最早。
三、爲什麽説容與堂刊本是最早的《水滸傳》版本
這一結論要加上三個限制詞。
第一個限制詞是“現存的”,第二個限制詞是“繁本”,第三個限制詞則是“完本”。
容與堂刊本有“叙”,“叙”後題“庚戌仲夏虎林孫朴書於三生石畔”。按:“庚戌”是明代萬曆三十八年(一六一〇),“仲夏”指農曆五月,“虎林”指浙江杭州。因此,容與堂刊本的刊行時間即爲萬曆三十八年。
但天都外臣序本所題的年份不是萬曆十七年(一五八九)嗎?這不是比容與堂刊本所題的年份(萬曆三十八年,一六一〇)還要早嗎?
關於天都外臣序本所題的年份,有三點可説。第一,天都外臣序本所題的年份似有“萬曆己丑孟冬”字樣。己丑即萬曆十七年(一五八九)。第二,但此數字已被後人割殘,依稀仍可辨讀。或疑此割殘乃書商牟利所爲。第三,書中不少葉面版心下端刻有“康熙五年石渠閣補”八字或“石渠閣補”四字。故此本實係清代康熙五年(一六六六)補刻本,當然要晚於容與堂刊本。
因此,容與堂刊本乃現存《水滸傳》繁本(完本)中之最早者。
這也就是《水滸傳》容與堂刊本珍貴之所在。
劉世德
二〇一八年十月
总目录
第一册
李卓吾先生批評忠義水滸傳一百卷一百回(卷一—二十)(明)施耐庵(明)羅貫中撰(明)李卓吾評明萬曆三十八年(1610)容與堂刻本一
第二册
李卓吾先生批評忠義水滸傳一百卷一百回(卷二十一—三十四)(明)施耐庵(明)羅貫中撰(明)李卓吾評明萬曆三十八年(1610)容與堂刻本一
第三册
李卓吾先生批評忠義水滸傳一百卷一百回(卷三十五—四十八)(明)施耐庵(明)羅貫中撰(明)李卓吾評明萬曆三十八年(1610)容與堂刻本一
第四册
李卓吾先生批評忠義水滸傳一百卷一百回(卷四十九—六十六)(明)施耐庵(明)羅貫中撰(明)李卓吾評明萬曆三十八年(1610)容與堂刻本一
第五册
李卓吾先生批評忠義水滸傳一百卷一百回(卷六十七—八十四)(明)施耐庵(明)羅貫中撰(明)李卓吾評明萬曆三十八年(1610)容與堂刻本一
第六册
李卓吾先生批評忠義水滸傳一百卷一百回(卷八十五—一百)(明)施耐庵(明)羅貫中撰(明)李卓吾評明萬曆三十八年(1610)容與堂刻本一
点击文末“阅读原文”
立即参与5折预售