查看原文
其他

人物|沈弘:忆李赋宁先生——导师嘱托重如山

沈弘 中世纪与文艺复兴研究 2022-06-09

点击蓝字

关注我们






赋宁先生(1917—2004)


忆李赋宁先生:导师嘱托重如山

沈弘





1988年,李赋宁先生写信给正在牛津访学的我,信中字字句句都透露出导师对博士生语重心长的嘱托。在这个以电子邮件和微信为主要社交媒体的时代,此类博导纸质信早已是凤毛麟角。如今拿出来,俨然已成文物。


1984年下半年,我考取了李赋宁先生中世纪英国文学研究方向的博士生。翌年入学伊始,导师便为我制定了一个堪称严酷的学习计划:他要求我在一年之内要能掌握古英语和中古英语的基础,并且要广泛阅读早期英国文学作品及相关评论。为了能够达到以上要求,我几乎是一字一句地啃下了《贝奥武甫》、《坎特伯雷故事集》、《农夫皮尔斯》、《高文爵士和绿衣骑士》等难度极大的近百篇早期经典作品。起初我并不知道该怎么念古英语和中古英语。李先生为此专门给我录了一个读古英语和中古英语作品的磁带,其中凯德蒙的《赞美诗》、比德的《论时间》和乔叟《坎特伯雷故事集》的总序曲等,后来我都能流利地背诵。他对我提交的读书报告和论文都会仔细批改,并写出详细的评语和修改意见。我提交的第一篇学期论文,《“Discipuli”,还是“Đegnas”?——古英语用语初探》,后来居然发表在《北京大学学报》上,并且获得了1987年的北京市高等学校哲学社会科学中青年优秀成果奖。


资格考试通过之后,我就必须要确定博士论文题目,并提出详细的论文提纲。当时我准备结合专业,写弥尔顿在塑造《失乐园》中撒旦形象时所受到中世纪和文艺复兴时期文学作品的影响。这一设想在论文开题报告中获得了李先生和与会专家的认可。这时我又遇到了一个新的坎:博士论文写作需要查阅很多的相关专业资料,而后者在国内的图书馆里都很难查到。要解决这个问题,就需要去国外一流大学的图书馆收集资料。于是李先生便推荐我跟牛津大学的著名古英语学者布鲁斯·米切尔博士联系。后者看了我的英语论文之后,表示愿意接受我去牛津学习一年。所以我便作为联合培养博士生来到了牛津大学。北大负责我这一年的生活费,而牛津大学则免除了我的大学学费和学院板凳费(bench fee)。


在牛津访学是我此生收获最为丰富的一年。牛津大学具有悠久的学术传统和历史,许多学院看上去就像是中世纪的城堡。米切尔博士每周一次对我进行个别辅导《古英语入门》和《贝奥武甫》的那个房间本身就是十八世纪一位著名古英语学者的书房,书柜中迄今仍存放着后者的藏书;而窗外就是他的墓地。学院的图书馆建筑是由牛津最古老的一座教堂改建的,学院每一个学生都有图书馆的钥匙,可随时进去看书和借还书。大学的博德林图书馆更是一个知识的海洋,我经常乐而忘返,早上九点进去,晚上九点才出来。


1989年访学期满之时,跟我同批出国访学的不少人由于政治风波滞留英国,而我则毫不迟疑地回到了国内,因为我是北大公派生,而且肩负着导师的殷切嘱托。此后这30多年来,我一直以李先生为榜样,不仅开出了“英语史”等十几门本科生和研究生课程,而且在北京大学和浙江大学先后培养出了十几位博士。



1990年,沈弘与博士论文导师李赋宁先生在北大第一教学楼前合影。当时沈弘已留校任教。

往期回顾

新闻

新闻|中世纪与文艺复兴研究中心·新年献词

新闻|国家社科基金重大项目“弥尔顿作品集整理、翻译与研究” 中期成果研讨会顺利举行新闻 | 国家社科基金重大项目“弥尔顿作品集整理、翻译与研究” 开题研讨会顺利举行
新闻|耶鲁大学David Kastan教授走进浙大课堂:玄学派诗歌与弥尔顿史诗《失乐园》
新闻|耶鲁大学David Kastan教授走进浙大课堂:《李尔王》
新闻|耶鲁大学David Kastan教授走进浙大课堂:十四行诗
新闻|耶鲁大学David Kastan教授走进浙大课堂:中世纪与文艺复兴文学
新闻|黄必康教授:“汤显祖与莎士比亚的文本交汇:《牡丹亭》英译新探”讲座
新闻|莎学专家William Baker教授与郝田虎教授学术对话顺利举行
新闻 | 杨乃乔教授:“从‘Vernehmen’到‘觉知’的多重语际翻译” 讲座
新闻 | 陆建德教授:“弥尔顿声誉沉浮的背后”讲座
新闻 | 欧洲中世纪文学研究著名学者李耀宗先生讲座顺利举行新闻 | John Rumrich教授与沈弘教授学术对话顺利举行新闻 |王宁教授:“全球化时代人文学科的作用与功能”讲座新闻 | 牛津大学教授、英国学术院院士Lorna Hutson讲座顺利举行
新闻 | 弥尔顿专家Stephen B. Dobranski教授与郝田虎教授学术对话顺利举行新闻 | 耶鲁大学David Kastan教授与浙江大学郝田虎教授学术对话顺利举行会议回顾 |2020年 “莎士比亚、弥尔顿与欧洲文学传统国际云研讨会”成功召开
会议回顾 | 2019年“欧洲中世纪与早期现代文学研究国际研讨会”成功召开
会议回顾 | 2018年“中世纪与文艺复兴欧洲文学研究青年学者国际研讨会”成功召开
会议回顾 | 2017年“转折中的早期英国文学研究:青年学者论坛”成功召开活动回顾 | 著名莎学家David Scott Kastan教授竺可桢杰出学者讲座暨首次访华圆满成功
活动回顾 | 浙江大学中世纪与文艺复兴研究中心正式成立

学术

讲座概览 | 浙江大学中世纪与文艺复兴研究中心历次讲座回顾(上)

讲座概览 | 浙江大学中世纪与文艺复兴研究中心历次讲座回顾(下)学术|沈弘:郝田虎《弥尔顿在中国》序
学术|戴维·斯科特·卡斯顿:弥尔顿“伟大的主题”:《失乐园》简介
学术 | 荣格:《路西弗与普罗米修斯:弥尔顿的撒旦形象研究》序
学术 | 郝岚:语文学的历史时刻 ——《欧洲文学与拉丁中世纪》的争议及价值人物学术|张剑:“英语诗歌与中国读者”:评王佐良先生的英美诗歌研究
学术|张隆溪:《杨周翰作品集》序
学术|陈怀宇:动物研究与文学研究的新贡献——评张亚婷《中世纪英国动物叙事文学研究》
学术|马丁·贝尔纳著,郝田虎译:《黑色雅典娜》中译本序
人物|罗益民:孙法理教授琐记
人物 | 章燕: 缅怀著名诗人、翻译家屠岸先生人物|杨林贵:莎学情结 幕后台前——纪念中国莎学活动家孙福良先生人物|沈弘:追忆硕士论文导师赵诏熊先生人物|王宁:杨周翰先生为我指明了治学的方向――深切怀念中国比较文学的奠基者杨周翰教授
人物|杨周翰:饮水思源——我学习外语和外国文学的经历人物|张隆溪:生命的转折点——回忆1977年首次恢复高考人物|李伟民:飘雪春红印玄石——论中国莎学领导者、研究者孙福良教授

书讯

新书快讯|《中世纪与文艺复兴研究(五)》

新书快讯|《中世纪与文艺复兴研究(四)》

新书快讯|《中世纪与文艺复兴研究(三)》新书快讯|《中世纪与文艺复兴研究(二)》新书快讯 | 沈弘译《农夫皮尔斯》新书快讯 | 郝田虎:《弥尔顿在中国》《中世纪与文艺复兴研究》创刊号

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存