查看原文
其他

小猪佩奇又火了,这一次,它涉嫌“性别歧视”

中国日报 2019-03-29

最近,《小猪佩奇》受到伦敦消防局(London Fire Brigade)的指责,引发了关于性别措辞的讨论。


伦敦消防局指出,节目在提到消防员时,用了“firemen”这个有明确性别指向的词,而不是用更为普遍的“firefighter”这个无性别指向的词语。 



拜托,小猪佩奇,我们已经有30年没有用过“firemen”这个词了。你们用过时的、带有性别刻板印象的词汇,这对孩子会产生很大影响,会让女孩不想成为消防员。


《小猪佩奇》的制作公司暂时并未对此发表回应。


伦敦消防局局长丹尼•柯顿(Dany Cotton)说:“我们要挑战过时的语言。研究表明,这些语言会阻碍女性将消防员看作一个有意义的职业。”


We need to challenge outdated language that our research is showing is stopping young girls and women from considering firefighting as a rewarding and professional career.


他还指出,伦敦消防局现在有354名女性消防员,占其业务人员总数的7.39%。


英国广播公司(BBC)引用英国国家消防局的数据称,在英格兰与苏格兰,女性消防员比例为5.2%,而在北爱尔兰,这一比例仅为3%。 


除了小猪佩奇,还有……


在批评《小猪佩奇》的同时,伦敦消防局顺便点名了另一个英国老牌动画《消防员山姆(Fireman Sam)》,认为该片中持续不断地使用“Fireman”一词,贬低了动画片中的女性消防员。


 

据悉,《消防员山姆》是英国最受欢迎的三部学龄前儿童电视节目之一。这部儿童安全教育动画自1987年播出以来,已在全球超过150个国家热播。


 

《消防员山姆》的制作公司美泰(Mattel)通过美国有线电视网(CNN)发表声明:


我们对所有消防员和他们所做的工作抱有极大的敬意;我们致力于通过儿童娱乐节目,以最合适的方式,展现消防员的工作。


我们一直在进步,以确保节目在传承传统的同时,展现今天孩子们所看到的世界。

 


此外,伦敦消防局还赞扬了芭比娃娃的制造商,表示欢迎消防员芭比加入“消防性别歧视”(#FirefightingSexism)的队伍中。

 


很高兴在“消防性别歧视”活动中多了一个支持者。欢迎芭比!她穿着黄色消防服,加入了我们的救援大部队,帮助男孩和女孩们拓展思路,让孩子们尽情想象自己今后能成为什么样的人。


其实早在上世纪60年代,为了激励并支持更多女性进入劳动力市场,芭比娃娃发布了时尚编辑、护士等一系列职业形象。在1965年,宇航员芭比出现;1973年,芭比成为了一名外科医生。


此后几十年,芭比娃娃不断探索职业女性的可能性,她成为了警察、建筑师、飞行员、计算机工程师,甚至是总统候选人。


是吹毛求疵还是性别歧视?


伦敦消防局的推文引发了国外网友的讨论。一名网友在推特(Twitter)上发布了一张照片,指出其实《小猪佩奇》里的消防员都是女性。


 

emmmm好尴尬(《小猪佩奇》书里的消防员全都是女性)


电视主持人皮尔斯•摩根(Piers Morgan)表达了对伦敦消防局的反对,认为如果女性仅仅因为卡通节目使用的措辞而不选择成为消防员,那么这些女性可能本身就不适合当消防员。

 


伦敦消防局随即对摩根表示了反对:“如果你尊重我们的工作,就应该叫对我们的名字。”


消防局还举了一个四岁小女孩Esme的例子。今年1月,这个来自伦敦的小女孩对妈妈说,希望自己能够成为男性,她想成为一名消防员,但她在书上看到的消防员都是男性,不希望自己是唯一的女消防员。



妈妈把女儿的言论发到Twitter上。于是,英国的女消防员们纷纷把自己的照片和视频发到社交网络上,想要告诉Esme女性消防员的存在。


 

针对伦敦消防局对《小猪佩奇》的批评,也有一些网友认为这是吹毛求疵。



这只是一个给孩子看的卡通而已!


 

一个两岁的孩子会读“firefighter”吗?“fireman”对他们来说更简单,而且两岁的孩子并不能注意到其中的差别!我问我两岁的女儿,“fireman”指的是男性还是女性?她说都有可能。如果我两岁的女儿都能解决的问题,我相信你也可以……


也有家长选择支持伦敦消防局,认为《小猪佩奇》对儿童具有很大影响力,对女孩正确认识消防员这一职业起着重要作用。


 

别让谩骂者得逞,这不仅仅是皮尔斯•摩根的无知。这关乎让那些像我女儿一样、爱看流行儿童节目的小女孩,能够认识到女性消防员的存在,让她们知道,如果她想成为一名消防员也是可以的。


语言中的性别歧视


随着时代的发展,人们对社会上存在的男女不平等问题有了充分认识,英语中有不少性别歧视语言得到纠正。


最为突出的例子要数英语缩略词“Ms”。为什么对男子的尊称“Mr”不分已婚未婚,而女子却要分已婚的“Mrs”和未婚的“Miss”呢?于是,通用的缩略词“Ms”被创造出来,与“Mr”分庭抗礼。 


性别歧视语言的变化还包括创造中性化的新词,如用chairperson(主席)代替chairman,用humankind(人类)代替mankind;或是采用与阳性

词汇相对应的阴性词,如businesswoman(女商人)、policewoman(女警察)等。



作为反映社会价值的一种工具,语言中的性别歧视现象不可能在短时间内消除。只有真正意义上消除了男女不平等,语言的性别歧视才可能得到消除。


编辑:胡雨濛

实习生:陈玉琪

来源:BBC,USA Today,CNN


精彩推荐

全程爆笑!外国小哥自创“脱欧瑜伽”:公投式、立即后悔式......


“夸夸群”开群啦!一个字:夸!!!


核心解读          外媒说   

双语新闻           看热点    

   40年40人          图图是道     


觉得好看,请点"在看"!

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存