查看原文
其他

澳媒问霍顿早知本国选手曝药检呈阳性,还搞大事情不? | 外媒说

中国日报 2019-07-31


外媒忍不住直呼:太尴尬了!

澳国家游泳队金牌得主,新星沙·杰克(Shayna Jack)被曝药检呈阳性,这一消息几乎成了全球各大媒体的体育头条。



对此,澳大利亚主流媒体《澳大利亚人报》称,这“绝对是个灾难”。



据卫报报道,沙·杰克起初以“个人原因”为由退出了其所在的世界冠军队伍。澳大利亚游泳协会27日证实,两周前这位20岁选手在日本的一个训练营没能通过例行的兴奋剂赛外检查。(兴奋剂赛外检查是指在非比赛期间进行的不事先通知的突击性的兴奋剂检查。)

After initially claiming she had left the world titles team for “personal reasons”, the 20-year-old had failed a routine out-of-competition drug test at a training camp in Japan a fortnight ago, Swimming Australia said on Saturday.




澳大利亚游泳协会发表了一份声明称,2019年6月26日,澳大利亚反兴奋剂机构(ASADA)测试人员对游泳运动员沙·杰克进行常规兴奋剂赛外药物测试,之后ASADA向游泳运动员沙·杰克通报了这一阳性测试结果。

"Swimming Australia tonight confirmed that swimmer Shayna Jack has been notified by ASADA of an adverse test result following a routine out-of-competition drug test conducted by ASADA testers on June 26, 2019," a statement said.


外媒:
霍顿简直尬到爆了


CNN报道称,霍顿简直尬到爆了!想想他对孙杨的所作所为。

The news of Jack's positive test will be of great embarrassment to Australian swimming given the leading role her teammate Mack Horton has played in protesting against China's Sun Yang in Gwangju.


自身有短批他人。”澳大利亚多家媒体报道称,霍顿就是那个住在玻璃房子里还乱扔石子儿的人。 


这是什么意思呢?英语中有一句话,叫做"Those who live in glass houses should not throw stones."本意是:住在玻璃屋里的人不可丢石头。也就是说,世间没有十全十美的人,每个人都有缺点,所以不要随便向别人扔石头。


《澳大利亚人报》在报道中说,这就是个典型的例子,“自身有短,勿批他人。现在霍顿无疑被逼到了墙角。 

In a classic example of why people in glass houses shouldn’t throw stones, it now paints Horton into a corner.


对霍顿,澳大利亚媒体九号电视网(Nine Network)也给出了同样的评论。文章援引澳大利亚前反兴奋剂运动首席执行官理查德·英格斯(Richard Ings)在海外社交媒体上的言论写道,霍顿的立场现在看起来就像一个“玻璃房子”(glass houses)。

Former Australian Sports Anti-Doping chief executive Richard Ings wrote on Twitter that Horton's stance now looked like a case of "glass houses". 


文章中称,澳大利亚游泳队正被指责为是一群撒谎的伪君子。

Australian swimming is facing accusations of lying and hypocrisy.


如果早知如此,霍顿还会搞事情么?

《澳大利亚人报》提出了一个犀利的问题:“显然,队员们当时都对杰克退赛时的原因不了解。这也带来一个问题——如果霍顿起初知道他的一个队友药检结果呈阳性,他还会搞出那么大动静、公开展示他的立场吗?他现在一定对澳大利亚游泳队的管理层感到非常失望。”

The swimmers were kept in the dark, too, apparently, about the reasons for Jack’s departure and it raises the question of whether Horton have made his spectacularly public stand had he known a team-mate had just tested positive? He now must be feeling incredibly let down by his Australian team management.


澳大利亚游泳协会声明中称,“在调查过程中,所有细节都需要保密,直到ASADA完成调查。有一个决定性的调查过程和结果,是所有运动员都应该享有的待遇。

"Under the process, all details are required to remain confidential until ASADA has completed its investigations, the athlete is afforded due process and an outcome determined," the statement said.


据九号电视网(Nine Network),对此澳大利亚前反兴奋剂运动首席执行官理查德·英格斯(Richard Ings)坚持直言,杰克和澳大利亚游泳队最初就是用“谎言”来掩盖她退出世锦赛的原因。

He also called out Jack and Swimming Australia for initially presenting an "untruth" to explain her exit from the world championships team.



澳大利亚队几乎集体缄口


据新华社报道,正在参加韩国光州游泳世锦赛的澳大利亚队几乎集体缄口。除了凯特·坎贝尔外,都拒绝接受采访。


卫报等多家外媒也报道称,澳大利亚游泳队主教练(Jacco Verhaeren)目前用沉默应对媒体。

Australian head coach Jacco Verhaeren has not been made available to the media.


在27日晚的9项比赛里,澳大利亚选手参加了其中7项,但几乎每项比赛结束后,所有人都快速通过了媒体包围的混合采访区,并未接受采访。


△获得女子100米自由泳亚军的澳大利亚选手坎贝尔(左)。新华社记者陶希夷摄

只有凯特·坎贝尔在女子50米自由泳半决赛后表示:“我完全不知道杰克这件事。我所知道的就是她以个人原因不能参加世锦赛,我们尊重她的隐私。我觉得我们必须要尊重程序。我们需要干净的体育。我认为她现在没有在光州世锦赛的事实加强了这一立场。”

"I had absolutely no knowledge of this before tonight. All I knew before is that it was a personal matter and we were respecting her privacy," she said.

"I think that we have to respect the process. We stand for clean sport and I think the fact that Shayna isn't here at the moment strengthens that stance."


澳大利亚游泳协会的表态很清晰,没有盖棺定论所以继续支持本国运动员。


澳大利亚泳协首席执行官拉塞尔表示,该组织将继续为沙·杰克提供适当的帮助,她有权获得公平的对待。但澳大利亚泳协对任何提高成绩的药物依然保持着明确的态度。

Swimming Australia CEO Leigh Russell said the organisation would continue to provide appropriate support for Shayna, who is entitled to a fair process, but Swimming Australia remained clear on its approach to any performance enhancing drugs.


澳游泳协会在声明中说:“我们对一名游泳选手服用违禁药物的指控感到非常失望,但同时重要的一点是,这件事还没有最终的结果。我们将继续给她适当的支持。我们也会继续支持仍在韩国的队员们和团队。我们机构也会继续重申零容忍的态度。”

"As you would expect we are bitterly disappointed with allegations a swimmer has a prohibited substance in her system although it is important to point out that the matter is yet to be determined. We will continue to provide appropriate support for Shayna. We will also provide support for our team members who are still in Korea and our team and our organization will continue to reaffirm our zero tolerance approach."


据新华社报道,在凯特·坎贝尔后,几乎所有澳大利亚队选手都在工作人员的陪同下,快速离开混合采访区。


“请问您对沙·杰克的兴奋剂检测阳性事件有何评价?”面对记者高声喊出的问题,队员和工作人员都充耳不闻。

沙·杰克:我不会故意服用违禁药物


20岁的杰克曾在去年的英联邦运动会上与队友打破了女子4X100米自由泳接力的世界纪录,获得金牌。



沙·杰克在自己的社交媒体账号上称:“我从10岁起就一直对游泳充满热情。我从不会故意服用一种违禁药物,因为那是对我运动的不尊重,也会危害我的职业生涯。”

"I did NOT take this substance knowingly. Swimming has been my passion since I was 10 years old and I would never intentionally take a banned substance that would disrespect my sport and jeopardise my career."


“现在调查还在继续,我和我们队都会尽全力去查明,这种禁药是什么时候、通过什么样的方式与我的身体产生联系的。”

"Now there is an ongoing investigation and my team and I are doing everything we can to find out when and how this substance has come into contact with my body."


对此,你怎么看?


编辑:王瑜

推 荐 阅 读





昨晚,《新闻联播》讲了件“令人喷饭”的荒唐事



“令人喷饭”刚过,《新闻联播》再出惊喜,“满嘴跑火车”也来了



学习有方          外媒说  

   周末涨知识          图图是道     




觉得好看,请点"在看"!

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存