查看原文
其他

可笑!“山川异域、风月同天”和“武汉加油”,怎么就成了对立?

中国日报 2020-09-01

以下文章来源于世界观 ,作者张周项

这几天,有句日本汉文诗特别火。“山川异域、风月同天”,自从被印在日本援助武汉物资的箱子上,已经在舆论场多次刷屏,甚至还有人以此跟“武汉加油”进行对比,说日本人雅、我们俗。
 
同样的一句话,能引起多大反响,不仅取决于这句话本身的水平,也跟说这句话的背景有很大关系。“山川异域,风月同天”,能在中国的社交媒体上引起如此大的反响,文字优美固然是一个方面,更重要的,也是近邻日本在帮助我们时引用两国交流的典故,让我们看到了一丝暖意,也感受到了文化共情。

 
可以说,在这句诗中,“我们看到了另一个自己”。日本长屋王写下“山川异域、风月同天”的时代,正是中日文化交流繁荣昌盛之时,这句话也促进了鉴真东渡传佛法,成就一段佳话。而这位日本贵族写汉文诗传回中国,本身也是两国文化交流的表现。
 
中国面对肺炎疫情之时,日本雪中送炭支援医疗物资,这八个字起到锦上添花的作用,给善意营造了一种良好的氛围。做个不那么好的假设,如果日本只是袖手旁观,没有一系列的互动,那这句话能否起到今天这样的效果,还很难说。
 
所以说,“山川异域、风月同天”这句话的影响力,是超越文字本身的,也是跟中日历史和现实关系有关的。这八个字刷屏的背后,是中日文化交流、互相释放善意的努力,也有日本社会各方协助中国抗击疫情的因素。多方合力导致了这句话的火爆。更何况,据最新报道,除了“山川异域、风月同天”之外,很多援助箱子上引用中国古诗词都是在日工作的中国人或者华人想出来的,也包含了海外侨胞的思乡爱乡之情。
 
至于非得拿“山川异域、风月同天”跟“武汉加油”比的,那是比错了地方。“武汉加油”同样是我们情感的真挚表达。疫情袭来,武汉是抗击病毒的前线,全国都行动起来支援前方,第一反应是给武汉打气加油,这没什么问题。那么多医护人员从全国逆行前往武汉直面危险,我们给他们加油,这是我们最朴素的情感!
 
中国文化是包容的。面对疫情的压力,我们感谢近邻送来的“山川异域、风月同天”,但也没必要因此就贬低“武汉加油”;更何况,邻居家的支援固然是雪中送炭,最后战胜病毒还是得靠我们自力更生。
 
武汉加油,愿早日度过难关,一起欣赏“山川异域,风月同天”的美。


推 荐 阅 读





手语翻译全程佩戴“透明”口罩,原因很暖!

 学习有方          外媒说

     起底系列          涨知识    


“在看”点这里

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存