查看原文
其他

专家:新发地这个数字接近尾声!英媒惊叹:看看中国是如何做的,赶紧学!

CD君 中国日报 2020-08-27
6月23日0时至24时,北京新增报告本地确诊病例数量进一步缩小为7例。6月22日晚,中国疾控中心副主任冯子健在接受采访时称,新发地市场暴露的人员发病已经接近尾声。


北京疫情是否在控制中?冯子健回应,由现在的病例发生数、确诊数,再到新发病例的发病时间、发病曲线、来源做分析,新发地市场暴露的人员已经接近尾声。目前主要是新发地直接暴露人员带到社区造成的传播,但是传播水平非常低。

这次北京疫情发现非常早,控制非常有力,有效控制了疾病蔓延,所以整个疫情是可控的。

英媒:看看中国,英国必须学习

在全程观察北京的这次疫情处理后,英国天空新闻网站一位驻亚洲记者Tom Cheshire 6月22日发文章称,如何阻止第二波疫情,这就是中国正在做的,英国必须学习。


文章称,英国在第一波疫情中从中国学习经验并应用的速度很慢。在第二波疫情中,英国不应该犯同样的错误。

这名记者在文中表示,在新发地暴发了疫情本该是一个噩梦,因为这一聚集性疫情发生在一个供应了这个城市70%的果蔬批发市场,但是这个城市在今天(6月22日)通报只增加了9例病例。

The outbreak at Xinfadi could have been a nightmare: a COVID cluster in a wholesale market that supplies more than 70% of the megacity's fruit and vegetables. But today the city reported just nine new cases.


文章称北京在疫情中的反应有很多做法值得学习:“最关键的是速度,它贯穿于应对的每一个环节。北京毫不犹豫地关闭了学校,并对健身房、酒吧和其他场所实施限制。”

The most critical aspect is speed, which informs every part of the response. Beijing did not hesitate in shutting schools and imposing various restrictions on gyms, bars and other venues.


速度对于扩容也是至关重要的。如果确诊不多,没必要有大规模的抗疫设施,但一旦疫情到来,政府需要做好准备迅速扩大规模。

Speed is also crucial in building capacity. There is no point in keeping massive infrastructure in place when cases are low. Instead, governments need to be prepared to scale up quickly when a wave arrives.


在过去的两周里,北京新建了26个检测中心,检测能力翻了一番,达到每天23万次检测。通过样本合并,这意味着每天可以筛查100万人。到目前为止,已经有230万人接受了检测。

Over the last two weeks, Beijing has built 26 new test centres and doubled its testing capacity, to 230,000 tests a day. By pooling samples, it means one million people can be screened every day. So far 2.3 million people have been tested.


该记者也认可了中国的病情追踪能力。他称,结合大规模的联系追踪方案,已追踪到了数十万人,并通知他们进行检测。虽然大量的工作是靠人力,但技术也是其中的一部分。

中国并没有像英国那样,费尽心思去开发那种联系追踪应用。相反,它直接从源头入手。

China hasn't bothered with the sort of contact tracing app that the UK has struggled to get off the ground. Instead, it goes straight to the source...


他称社区的卫生委员会挨家挨户敲门保证人们遵循(健康宝)应用的指导。

... neighbourhood health committees knocking on doors to make sure people follow the app's instructions.


北京的案例表明即使第二波疫情不能避免,但它并不是一个不可避免的灾难。英国在第一波疫情中从中国学习经验并应用的速度很慢。在第二波疫情中,英国不应该犯同样的错误。

Beijing shows that even if a second wave is inevitable, it is not inevitably catastrophic. The UK was slow to learn and apply the lessons from the first wave in China. It shouldn't make the same mistake for the second.


从这位英国记者的分析可以看出,他对北京处理这次疫情反弹的观察是特别仔细的,而且是经过认真地对比学习。

自新发地暴发疫情后,北京的应对处理的确非常迅速和果断。CD君在前几天做了一张图回顾了“疫情反弹后北京的100小时”,平均每4小时就有新的进展或者举措出现。


编辑:高启辉
中国日报(ID:chinadailywx)综合自天空新闻网、央视新闻等


推 荐 阅 读



放错中国国旗!外交部:望美方做好家庭作业,别贻笑大方!


 学习有方          外媒说

     起底系列          涨知识    


“在看”点这里
Modified on

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存